Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HPG 640BT
Manual
NL • FR • DE • GB • ES • SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caliber HPG 640BT

  • Página 1 HPG 640BT Manual NL • FR • DE • GB • ES • SE...
  • Página 2 SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS Bluetooth version: ® supports A2DP, AVRCP, HFP & HSP profile Bluetooth range: up to 10 meters ® Freq range: 2402-2480 Mhz Max e.r.p: <100mW/20dBm Speakers: Woofer: 4” 40W RMS Speakers: 2x 3” / 2x15W RMS Speaker power: Total RMS power 70W Built-in connections: - Standard USB-A for powerbank function...
  • Página 3 1. Passive radiators 9. Battery indicator lights Amplify Bass in all directions Shows the battery level (indication only) 2. Easy carrying handle 1 0. Powerbank and charging USB-A for powerbank function 3. Previous track / Volume decrease USB-C for charging function Short press: Volume decreas Long press: Previous track 1 1.
  • Página 4: Bluetooth-Verbinding

    Gebruik alleen de meegeleverde oplader. Hieronder de beschrijvingen van de kenmerken/opties van de HPG 640BT, hierna te noemen “apparaat”. De nummers tussen de “(...)” verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat.
  • Página 5: Hands-Free Telefoneren

    Powerbank functie: • Voor de powerbank functie dient de speaker aan te staan. • Verbind de telefoon met een kabel aan de USB-A aansluiting (10) op het apparaat. De telefoon zal starten met laden. Opmerking: Het gebruik van de powerbank functie zal invloed hebben op de afspeeltijd van het apparaat.
  • Página 6: Charge Des Batteries

    ; ne la jetez pas dans la poubelle ou ne l’incinérez pas. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge fourni. Ci-dessous les descriptions des caractéristiques/options du HPG 640BT, ci-après appelé «appareil».. Les chiffres entre les «(...)» font référence à la clé ou aux connexions sur l’appareil.
  • Página 7 Fonction Powerbank: • Pour utiliser la fonction de banque d’alimentation, l’enceinte doit être allumée. • Connectez le téléphone avec un câble à la prise USB-A (10) de l’appareil. Le téléphone commence à se charger. Remarque: l’utilisation de la fonction de banque d’alimentation affectera la durée de lecture de l’appareil.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Hausmüll oder in ein Feuer werfen. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Ladeadapter. Nachfolgend die Beschreibungen der Funktionen/Optionen des HPG 640BT, im Folgenden „Gerät“ genannt. Die Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich auf den Schlüssel oder die Anschlüsse auf dem Gerät. Die Abbildungen finden Sie auf der Vorderseite dieses Handbuchs.
  • Página 9 Powerbank-Funktion: • Um die Powerbank-Funktion zu nutzen, muss der Lautsprecher eingeschaltet sein. • Schließen Sie das Telefon mit einem Kabel an die USB-A-Buchse (10) des Geräts an. Das Telefon beginnt zu laden. Hinweis: Die Verwendung der Powerbank-Funktion beeinträchtigt die Wiedergabedauer des Geräts. AUX-IN: Sie können ein externes Gerät, z.B.
  • Página 10: Power On/Off

    Use only supplied charging adapter. Below the descriptions of the features/options of the HPG 640BT, hereafter called “device”.. The numbers between the “(...)” refer to the key or connections on the device. The illustrations can be found in the front of this manual.
  • Página 11 Powerbank function: To use the power bank function, the speaker must be switched on. • Connect the phone with a cable to the USB-A socket (10) on the device. The phone • will start charging. Note: Using the power bank function will affect the device’s playback time. AUX-IN: You can connect an external device e.g.
  • Página 12 Utilice sólo el cargador incluido. Debajo de las descripciones de las características/opciones del HPG 640BT, de aquí en adelante llamado “dispositivo”.. Los números entre los “(...)” se refieren a la clave o conexiones del dispositivo.
  • Página 13: Función Powerbank

    Función Powerbank: • Para utilizar la función de banco de energía, el altavoz debe estar encendido. • Conecta el teléfono con un cable a la toma USB-A (10) del aparato. El teléfono comenzará a cargarse. Nota: El uso de la función de banco de energía afectará al tiempo de reproducción del dispositivo. AUX-IN: Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo un reproductor de MP3, a la entrada auxiliar (AUX-IN) de este dispositivo utilizando un...
  • Página 14: Bluetooth-Anslutning

    Använd endast medföljande laddningsadapter. Nedanför beskrivningarna av funktionerna / alternativen för HPG 640BT, nedan kallad ”enhet” .. Siffrorna mellan “(...)” hänvisar till tangenten eller anslutningarna på enheten. Illustrationerna finns framtill i denna manual.
  • Página 15 Powerbank-funktion: • För att använda powerbankfunktionen måste högtalaren vara påslagen. • Anslut telefonen med en kabel till USB-A-uttaget (10) på enheten. Telefonen börjar laddas. Observera: Om du använder funktionen Power Bank kommer det att påverka enhetens uppspelningstid. AUX-IN: Du kan ansluta en extern enhet till exempel MP3-spelare till AUX-in (11) på den här enheten med hjälp av en jack-to-jack (kabel ingår).
  • Página 19 FI Caliber vakuuttaa täten että HPG 640BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP ja 2011/65/EU RoHS oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi Caliber yfir ϸvi að HPG 640BT erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP og 2011/65/EU RoHS.
  • Página 20 WWW.CALIBEREUROPE .COM CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...

Tabla de contenido