Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velocifero PLUS 500W

  • Página 1 Manual de Usuario y Garantía...
  • Página 2 Antes de encender y conducir su Producto, verifique si el nivel de carga de la batería es adecuado según las indicaciones y especificaciones contempladas en el presente manual. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de AUTECO MOBILITY S.A.S.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Introducción Muy importante tener en cuenta Recomendaciones y datos importantes Sugerencias para conducir con seguridad Recomendaciones antes del uso del Producto Recomendaciones en caso de incendio AUTECO MOBILITY cuida nuestro planeta Identificación de las partes Ensamble Instrucciones de carga de la batería Especificaciones técnicas de su Producto Mantenimiento periódico Almacenamiento del Producto...
  • Página 4: Introducción

    Es nuestro deseo agradecerte por escoger esta patineta En caso de que usted desee tener información VELOCIFERO PLUS 500W (en adelante el “Producto”) con el detallada sobre el Producto, consulte a AUTECO respaldo de AUTECO MOBILITY S.A.S. (en adelante “AUTECO MOBILITY a través de uno de los siguientes...
  • Página 5: Muy Importante Tener En Cuenta

    Producto los sencillos cuidados y atenciones que requiere. EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA DOMINARLAS: Con su patineta VELOCIFERO Plus 500W con el respaldo de • Verificar siempre el nivel de carga de la batería.
  • Página 6: Recomendaciones Y Datos Importantes

    RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES SIEMPRE TENGA EN CUENTA CUANDO SALGA DE VIAJE: • Mantenga sus llantas a 35 PSI adelante y 35 PSI atrás Inflador de mano • Parches para neumáticos o llantas sellomatic • Medidor de presión de aire de llantas •...
  • Página 7 El Producto puede conducirse normalmente bajo la lluvia, La batería del nuevo Producto que acaba de comprar, puede sin embargo no debe sumergirse en agua y evite no estar completamente cargada al momento de la entrega, sobrepasar depósitos de agua que superen el extremo más el transporte y el almacenamiento.
  • Página 8 No use cargadores de otras marcas o modelos para cargar su Producto; y no utilice el cargador VELOCIFERO para cargar los Productos de otras marcas u otros modelos. Proteja las partes eléctricas especialmente del contacto con el agua: cuando esté...
  • Página 9 Baterías y cargadores en condición de carga se deben poner El Producto debe ser estacionado o cargado lejos de en lugares seguros, que no se encuentren al alcance de fuentes de calor e ignición, no debe ser estacionado en niños. No debería haber mercancías inflamables y tiendas, almacenes o bodegas de mercancías peligrosas explosivos alrededor.
  • Página 10: Sugerencias Para Conducir Con Seguridad

    5. Usa siempre las rutas o vías permitidas para la circulación de las patinetas. Consulta las autoridades locales para esto. Las normas pueden variar de ciudad en ciudad. Disfruta de tu patineta eléctrica VELOCIFERO cumpliendo las normas de tránsito, mantente seguro y rueda tranquilo.
  • Página 11: Señales Manuales Para Maniobrar En La Vía

    SEÑALES MANUALES PARA MANIOBRAR EN LA CUIDADOS DE MANEJO VÍA Al conducir su Producto respete las normas de tránsito como todos los demás vehículos, incluyendo dar paso a los peatones, y parar en los semáforos y señales de alto. Conduzca predeciblemente y en línea recta. Nunca conduzca en contravía o en vías no permitidas para patinetas.
  • Página 12 PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA SIEMPRE QUE CONDUZCA DE NOCHE O CON CLIMA LLUVIOSO Procure conducir a una velocidad menor a la habitual, use vías Frene antes de lo usual, el Producto tardará más en frenar y familiares y calles bien iluminadas. utilizará...
  • Página 13: Recomendaciones Antes Del Uso Del Producto

    RECOMENDACIONES ANTES DEL USO DEL PRODUCTO COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR Realice un chequeo antes de conducir con el fin de asegurar una 7. Asegúrese de que el freno esté ajustado y funcione conducción segura. correctamente (ver instrucciones detalladas más adelante). 1.
  • Página 14: Recomendaciones En Caso De Incendio

    RECOMENDACIONES EN CASO DE INCENDIO En caso de incendio, los medios recomendados para controlar el fuego que se presenta desde la batería son: • Usar un extintor de CO2, pues no conduce la electricidad y es el recomendado para incendios cargados eléctricamente.
  • Página 15: Entrega La Batería Usada Y Contribuye Con El Cuidado Del Ambiente

    ENTREGA LA BATERÍA USADA Y CONTRIBUYE CON EL CUIDADO DEL AMBIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCION DE LAS BATERIAS Servicio Autorizados de la red AUTECO MOBILITY. USADAS Las baterías contienen elementos nocivos para la salud (Litio), por lo tanto usted no debe manipular su contenido. Evite Su Producto recibe alimentación eléctrica a través de un pack de perforarlas o incinerarlas, esto puede ser perjudicial para su salud baterías de Litio-ion (Li - ion) de 48 Voltios (V).
  • Página 16 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA PREVENIR RIESGOS A LA SALUD Y AL AMBIENTE. Usted como usuario de un vehículo eléctrico y al portar una batería en él, según la Res. 0372 del 2009 del Ministerio de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial (MAVDT), deberá cooperar con estos mecanismos y deberá entregar la batería en los Centros de Servicio Autorizados AUTECO MOBILITY, ellos son centros de acopio autorizados para tal fin.
  • Página 17: Identificación De Las Partes

    IDENTIFICACIÓN DE PARTES Acelerador Tablero de instrumentos Leva de freno delantero Stop trasero Motor HUB trasero Soporte lateral Plataforma Disco de Freno delantero Llanta delantera 10. Farola 11. Sistema de plegado 12. Manubrio 13. Leva de freno trasero Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los Productos en este Manual y los Productos reales...
  • Página 18: Datos De Identificación

    DATOS DE IDENTIFICACIÓN Los números de motor y VIN se usan para registrar el Producto. Ellos son el único medio para distinguir su Producto de otros del mismo modelo y tipo. Número de VIN Número de motor El número del VIN se encuentra El número de serie del motor se ubicado en el lado izquierdo del encuentra ubicado carcasa derecha...
  • Página 19: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Su Producto cuenta con un comando de control que le permite Asegúrese de que el suiche de la batería (1) está en la posición manejar el sistema de asistencia eléctrica y al mismo tiempo le “ON” para poder encender el comando de control. permite conocer el estado de su Producto, mediante los indicadores de estado de los diferentes componentes y funciones del mismo.
  • Página 20 TABLERO DE INSTRUMENTOS Velocímetro Indicador de unidades Indicador de farola encendida Indicador de modo de manejo Cuenta kilómetros parcial (TRIP) Botón de encendido Odómetro Indicador de asistencia de caminata Nivel de carga de batería...
  • Página 21: Operación Del Comando De Control E

    OPERACIÓN DEL COMANDO DE CONTROL E INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. Su Producto cuenta con un comando de control que le permite • Presione rápidamente una vez el botón de encendido (2) manejar el sistema de asistencia eléctrica y al mismo tiempo le para encender la farola del vehículo.
  • Página 22: Indicación De Errores

    Indicación de Errores El controlador de su producto siempre esta escaneando todos los sistemas, motor, frenos, batería, acelerador (si es incluido) y verificando que todos estén funcionando correctamente. Es por eso que el tablero de instrumentos comunica un código de Después de 3 minutos de parqueo y de no utilizar el comando de error según se vayan encontrando.
  • Página 23: Operación Del Acelerador

    OPERACIÓN DEL ACELERADOR El Producto usa un acelerador de cambio de velocidad. Presione la palanca del acelerador para acelerar y deje presionarla para disminuir la velocidad. • Presione el botón de encendido del comando de control durante tres segundos para encender el sistema eléctrico. •...
  • Página 24: Ensamble

    ENSAMBLE 4. Debe posicionar su Producto en el gato lateral A continuación encontrará los pasos para ensamblar su Producto. ubicado al lado izquierdo de la parte inferior. Con cuidado desempaque todos los elementos que se encuentran dentro de la caja. Abrir la caja y retirar el material de protección.
  • Página 25 Ensamble primero cubierta frontal (A) y luego el seguro de Por ultimo inserte el tapón de la cubierta frontal (C) y habrá anclaje (B) con los tornillos, llevándolos a tope usando la llave finalizado el ensamble de su Producto. hexagonal de 4mm, tal y como se muestra en la imagen a continuación.
  • Página 26: Plegado Del Manubrio

    PLEGADO DEL MANUBRIO El manubrio de su Producto se pliega para facilitar el trasporte, ajústelo correctamente y asegúrelo cada vez que vaya a poner en movimiento su Producto. Pliegue el manillar, si su Producto cuenta con un soporte posterior, asegure el manillar con el seguro de anclaje (2) Para plegar el manubrio de su producto: y el soporte posterior (3).
  • Página 27 Para volver el Producto a su estado de operación, realice el Tenga cuidado cuando esté realizando el proceso de plegado, de proceso contrario al descrito anteriormente en este capítulo. no introducir los dedos y manos dentro de las bisagras ni dentro Cerciórese de asegurar las manijas de los acoples rápidos con de los acoples rápidos.
  • Página 28: Freno Delantero

    FRENO DELANTERO El freno delantero de su Producto es un freno de disco y este es accionado por la leva de freno (1) ubicada en el comando izquierdo. Ajuste del freno delantero (Freno de disco) Si la potencia de frenado no es suficiente, afloje el tornillo que sostiene la guaya del freno delantero (2), tensione la guaya tirando de la misma y vuelva a apretar el tornillo que sostiene la guaya (2).
  • Página 29: Freno Trasero

    FRENO TRASERO El freno trasero de su Producto es un freno de disco y este es accionado por la leva de freno (1) ubicada en el comando derecho. Ajuste del freno trasero (Freno de disco) Si la potencia de frenado no es suficiente, afloje el tornillo que sostiene la guaya del freno delantero (2), tensione la guaya tirando de la misma y vuelva a apretar el tornillo que sostiene la guaya (2).
  • Página 30 Compruebe el grosor de las pastillas de freno y no las utilice si este es de 0.5mm o inferior. Si las utiliza podría impedirse el accionamiento de los frenos y usted podría sufrir lesiones graves. Revise periódicamente el estado de las pastillas de freno y procure que las mismas no estén por acabarse.
  • Página 31: Ajuste De Las Ruedas

    AJUSTE DE LAS RUEDAS Chequee semanalmente la presión de las llantas, esto incrementará su vida útil y disminuirá el consumo de batería. 35 PSI 35 PSI Rueda Delantera La rueda delantera está asegurada al Producto por medio de un eje y una tuerca. •...
  • Página 32 Rueda Trasera La rueda trasera está asegurada al Producto por medio de un eje y una tuerca. Para liberar la rueda delantera: • Desensamble la rueda retirando la tuerca (1) que asegura el • Retire el eje de la rueda trasera •...
  • Página 33: Desgaste De Llantas

    DESGASTE DE LLANTAS Sus llantas tienen unos “indicadores de desgaste”, los cuales son unos pequeños “resaltos” en los canales de la llanta que permiten conocer cuando la llanta llega a su nivel mínimo de desgaste. La profundidad de banda mínima que debe tener una llanta es 1.6mm.
  • Página 34: Muy Importante

    BATERÍA El Producto cuenta con una batería de Litio ion, sellada y libre de mantenimiento, la temperatura de operación debe estar entre -5ºC a 40ºC, la condición ideal es de 25ºC. Si la temperatura es demasiado baja, esto puede reducir la capacidad efectiva de la batería para almacenar la energía;...
  • Página 35: Para Instalar Nuevamente El Pack De Baterías

    La batería con la que cuenta su Producto es removible, lo que quiere decir que puede retirarse del Producto para cargarla por fuera. PARA RETIRAR EL PACK DE BATERÍAS DEL VEHÍCULO • Desacople el seguro del reposapiés (1). • Levante el reposapiés (2) por completo, o hasta que sea cómodo retirar la batería.
  • Página 36: Cargador De Baterías

    CARGADOR DE BATERÍAS u nuevo Producto eléctrico cuenta con un cargador externo, diseñado especialmente para cargar la batería del mismo. Utilice el cargador original (con el sticker de “Auteco MOBILITY"), al cargar. No cargue la batería con un cargador de otras marcas y El cargador de su Producto es un cargador inteligente, esto quiere tampoco use el cargador para otras baterías.
  • Página 37: Instrucciones De Carga De La Batería

    INSTRUCCIONES DE CARGA DE LA BATERÍA Asegúrese que el Producto esté apagado, cuando el Producto está siendo cargado. Si conecta el cargador a su vehículo sin este estar apagado, perderá la información del viaje en curso y este se reiniciará a la ultima ocasión en que el vehículo se apague de manera correcta.
  • Página 38 El cargador tiene un dispositivo de protección para el exceso de carga. Un tiempo largo de carga no debe de durar más de 10 horas, de lo contrario esto afectará la vida útil de la batería. Cuando se encienda el indicador verde del cargador, indicará que la batería está...
  • Página 39: Accesorios

    ACCESORIOS Stop trasero: El Producto cuenta con diferentes accesorios que sirven para ayudar en la conducción e informar a los demás actores de la vía de su Dependiendo del modelo de su Producto, éste puede tener presencia. instalado un stop trasero. Estos se activaran siempre que usted accione uno de los dos frenos.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas De Su Producto

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas Potencia teórica motor 500 W Velocidad máxima de asistencia 25 Km/h Autonomía 40 Km @ 25km/h Peso en seco (kg) 27 Kg Peso máximo 100 Kg Freno delantero Disco mecánico Freno trasero Disco mecánico...
  • Página 41: Sistemas Del Producto

    SISTEMAS DEL PRODUCTO Tal y como se expresó en las “RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES”, su Producto es un bien complejo, compuesto por distintas unidades de sistemas independientes entre sí, que al operar conjuntamente, permiten que su Producto funcione de forma adecuada, cumpliendo con todas las condiciones de seguridad, calidad e idoneidad exigidas por Ley.
  • Página 42: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento Periódico Para la seguridad de la conducción, mantenga su Producto en óptimas condiciones y al mismo tiempo lleve a cabo el mantenimiento y el lavado periódico. • Compruebe el desgaste de las pastillas o bocadillos de freno. 1) Aspectos para el mantenimiento periódico y el Cámbielas si éstas han llegado a su límite de servicio.
  • Página 43 Procedimientos de engrase y lubricación: • Se recomienda que al menos una vez al año usted lubrique las partes móviles de su Producto como son: El sistema de transmisión por cadena, incluyendo el desviador y el grupo de cambios de marcha, la caja centro del eje de los pedales y sus rodamientos, las ruedas, el tubo del sillín y del manubrio.
  • Página 44: Cuadro De Mantenimiento Periódico

    CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Producto, llévelo a revisiones de servicio o chequee usted mismo cada operación en la medida de sus conocimientos. REVISIONES DE CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIODICO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO RUTINA 3 meses /3000 kms 6 eses/6000 kms...
  • Página 45: Preparación Para El Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: • Posicione el Producto en el gato lateral para prevenir que el Producto se caiga. • Limpie bien el Producto. • Cubra el Producto para que no reciba polvo o suciedad. • Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en 20%. •...
  • Página 46 Para un buen funcionamiento de su Producto y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
  • Página 47: Página Web De Repuestos

    PÁGINA WEB DE REPUESTOS Encuentre en la página web de Auteco Mobility una amplia y útil Allí podrá encontrar los siguientes servicios: sección con toda la información relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas Auteco •...
  • Página 48: Garantía Auteco Mobility

    Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los Productos Lo anterior significa que, al comprar su Producto nuevo en AUTECO VELOCIFERO, disfrutan no sólo de la Garantía Legal, sino también de MOBILITY, éste contaría con una Garantía Legal y una Garantía una Garantía Suplementaria ofrecida por Auteco Mobility, las cuales, a...
  • Página 49 Si durante el período de la Garantía el propietario del Producto cambia REQUISITOS PARA QUE LAS GARANTÍAS LEGAL Y SUPLEMENTARIA, de ciudad de residencia en Colombia, seguirá teniendo los mismos SEAN EFECTIVAS: derechos que hubiere adquirido con el socio comercial de AUTECO MOBILITY que le hubiere vendido el Producto.
  • Página 50 EXCEPCIONES A LA GARANTÍA LEGAL Y SUPLEMENTARIA: 5. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado por incendio, choque (no atribuibles a defectos del Producto), robo o por otra fuerza mayor. Tanto AUTECO MOBILITY, como los agentes comerciales y/o concesionarios y los CSA, quedarán libres de toda responsabilidad y 6.
  • Página 51 12. Daños ocasionados por no mantener un nivel adecuado de carga • De acuerdo con lo establecido por la Superintendencia de Industria y de la batería durante el uso o almacenamiento del Producto. Lo Comercio, en el numeral 1.2.2.2.1 de la Circular Única, se considerarán anterior de acuerdo a lo indicado en el presente Manual.
  • Página 52 • Se excluyen de la garantía, los gastos ocasionados por la utilización SONIDOS Y VIBRACIONES EN LOS PRODUCTOS: de otros Productos para el transporte del conductor y su acompañante, o cualesquiera otras consecuencias derivadas de la El funcionamiento normal del Producto, bajo distintas formas de inmovilización del Producto objeto de reparación en garantía.
  • Página 53: Modificaciones

    MODIFICACIONES: GARANTÍA DE LA BATERÍA: Los términos en que se concede la garantía no pueden, en ningún La batería del Producto cuenta con una garantía única de seis (6) momento, ser modificados por agentes comerciales y/o concesionarios meses o seis mil (6.000) kilómetros, lo que primero se cumpla, o los CSA.
  • Página 54 PROCEDIMIENTO (Peticiones, Quejas y Reclamos) PQR: AUTECO MOBILITY cuenta con un mecanismo institucional para la atención de Peticiones, Quejas y Reclamos, de acuerdo con lo establecido en la legislación colombiana. Por lo tanto, en caso de que el usuario considere que su garantía ha sido desatendida, o no ha sido debidamente atendida por el CSA AUTECO MOBILITY, podrá...
  • Página 55: Revisiones Diarias Que Debe Realizar El Usuario

    REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO: Frenos: Comprobar su buen funcionamiento y verificar el estado de los elementos. Nivel de carga: Comprobar que las baterías estén totalmente cargadas. Luces y pito: Comprobar su correcto funcionamiento. Neumáticos: Comprobar la presión. Comprobar su correcto funcionamiento.
  • Página 56: Lista De Chequeos Del Alistamiento

    PRODUCTO WOLF AUTECO MOBILITY Lista de chequeos del Alistamiento Verificar apariencia del Producto Verificar el nivel de carga de la batería. Realizar el registro de la garantía de la batería. Verificar la presión de las llantas. Verificar funcionamiento del velocímetro. Verificar el encendido del velocímetro.
  • Página 57: Historial De Mantenimiento

    HISTORIAL DE MANTENIMIENTO Fecha Lectura odómetro Mantenimiento realizado Nombre del CSA Dirección del CSA...
  • Página 58 RECONOZCA LOS CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS...

Tabla de contenido