Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL UTILISATEUR
MANUALE D USO
MANUAL DE USUARIO
ЕГΧЕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KORISNIČKI PRIRUČNIK
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
CZ
EN
SK
PL
HU
BLUETOOTH HEADSET
DE
FR
IT
ES
NL
BHP 7500 mk2
BHP 7501 mk2
BHP 7502 mk2
BHP 7503 mk2
RU
HR
LT
SRL
BG
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BUXTON BHP 7 500 mk2

  • Página 1 BHP 7500 mk2 BHP 7501 mk2 BHP 7502 mk2 BHP 7503 mk2 BLUETOOTH HEADSET NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI BENUTZERHANDBUCH MANUEL UTILISATEUR MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO ЕГΧЕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KORISNIČKI PRIRUČNIK NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
  • Página 2: Obsah Balení

    1. VÍTEJTE Děkujeme vám, že jste si zakoupili naše bezdrátová stereo sluchátka. Věříme, že s nimi budete spokojeni! Obsah balení Sluchátka Audio kabel Nabíjecí kabel Ochranný obal Uživatelský návod Technické údaje Frekvenční rozsah: 2,402GHz-2,480GHz Dosah přenosu: až 15 m Napájení: lithiová baterie, 300 mAh (dobíjecí) Velikost reproduktoru: 40 mm Frekvenční...
  • Página 3: Funkce Tlačítek

    Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Dlouhé stisknutí tlačítka (3~5 sekund)-zapnutí a párování Dlouhé stisknutí tlačítka (3 sekundy)-vypnutí Přidržením se zvýší hlasitost v průběhu telefonního hovoru a přehrávání hudby Při přehrávání hudby jedním stisknutím přejdete na přehrávání následující skladby Přidržením se sníží hlasitost v průběhu telefonního hovoru a přehrávání hudby Při přehrávání...
  • Página 4 3.2 INDIKACE STAVU POMOCÍ LED DIODY Činnost LED Funkce Bliká červeně Slabá baterie DOBÍJENÍ Svítí červeně (při zapojení) Nabíjení Svítí modře (při zapojení) Plně nabito Rychlé blikání modrá/červená Režim párování Pomalé modré blikání Připojeno Souvislá modrá Telefonická konverzace 4. PŘIPOJENÍ 4.1 PŘIPOJENÍ...
  • Página 5 5. PODPORA 5.1 ČASTO POKLÁDANÉ DOTAZY Problém Řešení - Zkontrolujte, zda jste již povolili bezdrátové zařízení. - Zkontrolujte nabídku bezdrátového připojení na vašem mobilním zařízení a vymažte/ Mám problémy s připojením odstraňte sluchátka; pak je připojte znovu k vašemu bezdrátovému zařízení. - Zkraťte vzdálenost mezi zařízením a sluchátky a pokuste se o připojení...
  • Página 6 Varování: Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo v jiných podobných situacích, kdy jsou potřebné rychlé reakce a kdy nesmí být omezen váš sluch. Nepoužívejte sluchátka po delší dobu s vysokou hlasitostí. Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ...
  • Página 7 1. WELCOME Thank you for purchasing the Wireless stereo Headset. We hope you enjoy it! Box contents Headphones Audio cable Power cable Protective cover User´s manual Frequency range: 2.402GHz-2.480GHz Transmission range: up to 15 m (49ft) Power: lithium battery, 300 mAh (rechargeable) Driver size: 40 mm Frequency response: 20 Hz - 20 kHz Sensitivity: 101±3dB...
  • Página 8: Button Functions

    Button functions Button Function Long press the button (3~5 seconds)-power on and pairing Press and hold to increase volume While calling and playing music Press once to go to next track while playing music Press and hold to decrease volume While calling and playing music Press once to go to previous track while playing music Short press (while playing music) - play / pause Short press (while calling) - answer / end call...
  • Página 9: Connect To A Bluetooth Device

    3.2 LED STATUE LED Activity Function Flashing Red Low battery CHARGE Red (when plugged in) Charging Blue (while plugged in) Fully charged Quick Blue/Red Flashing Pairing mode Slow Blue Flashing Connected Blue Phone conversation 4. CONNECTING 4.1 CONNECT TO A BLUETOOTH DEVICE 1.
  • Página 10 5. SUPPORT 5.1 FAQ Problem Solution - Check whether you already enabled the wireless equipment. - Check your mobile device’s wireless menu and delete/forget the headset, reconnecting I am having connection problems the headset to your wireless device. - Keep your device close to the headset, and re-connect it. - Try to re-connect the device I can not hear anything after connection - Increase the speaker volume...
  • Página 11 Warning: Do not use earphones when drivign a car, riding a bike or in other similar situations when quick reations are required or where there must be no restrictions on your hearing. Do not use earphones at high volume for extended periods. Technical specifications are subject to change without previous notice.
  • Página 12: Obsah Balenia

    1. VITAJTE Ďakujeme vám, že ste si kúpili naše bezdrôtové stereo slúchadlá. Veríme, že s nimi budete spokojní! Obsah balenia Slúchadlá Audio kábel Nabíjací kábel Ochranný obal Používateľský návod Technické údaje Frekvenčný rozsah: 2,402 GHz – 2,480 GHz Dosah prenosu: až 15 m Napájanie: lítiová...
  • Página 13 Funkcie tlačidiel Function Tlačidlo Dlhé stlačenie tlačidla (3 – 5 sekúnd) – zapnutie a spárovanie Dlhé stlačenie tlačidla (3 sekundy) – vypnutie Pridržaním sa zvýši hlasitosť v priebehu telefónneho hovoru a prehrávania hudby Pri prehrávaní hudby jedným stlačením prejdete na prehrávanie nasledujúcej skladby Pridržaním sa zníži hlasitosť...
  • Página 14: Indikácia Stavu Pomocou Led Diódy

    3.2 INDIKÁCIA STAVU POMOCOU LED DIÓDY Činnosť LED Funkcie Bliká červeno Slabá batéria DOBÍJANIE Svieti na červeno (pri zapojení) Nabíjanie Svieti na modro (pri zapojení) Plne nabité Rýchle blikanie modrá/červená Režim spárovania Pomalé modré blikanie Pripojené Súvislá modrá Telefonická konverzácia 4.
  • Página 15: Často Kladené Otázky

    5. PODPORA 5.1 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Problém Riešenie - Skontrolujte, či ste už povolili bezdrôtové zariadenie. - Skontrolujte ponuku bezdrôtového pripojenia na vašom mobilnom zariadení a Mám problémy s pripojením vymažte/odstráňte slúchadlá; potom ich pripojte znovu k vášmu bezdrôtovému zariadeniu. - Skráťte vzdialenosť...
  • Página 16 Varovanie: Nepoužívajte slúchadlá pri vedení auta, jazde na bicykli alebo v iných podobných situáciách, keď sú potrebné rýchle reakcie a keď nesmie byť obmedzený váš sluch. Nepoužívajte slúchadlá dlhší čas s vysokou hlasitosťou. Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ...
  • Página 17: Zawartość Opakowania

    1. WITAMY Dziękujemy za zakupienie bezprzewodowych słuchawek stereo. Wierzymy, że będą z nich Państwo zadowoleni! Zawartość opakowania Słuchawki Kabel audio Kabel do ładowania Pokrowiec Instrukcja obsługi Dane techniczne Zakres częstotliwości: 2,402 GHz – 2,480 GHz Zasięg: do 15 m Zasilanie: bateria litowa, 300 mAh (akumulatorowa) Rozmiar głośnika: 40 mm Zakres częstotliwości: 20 Hz - 20 kHz Czułość: 101±3 dB...
  • Página 18: Funkcje Przycisków

    Funkcje przycisków Funkcja Przycisk Długie wciśnięcie przycisku (3~5 sekund) – włączenie i parowanie Długie wciśnięcie przycisku (3 sekundy) – wyłączenie Przez przytrzymanie zwiększy się głośność podczas połączenia telefonicznego i odtwarzania muzyki Podczas odtwarzania muzyki przez jedno wciśnięcie przejdziesz na odtwarzanie następnego utworu Przez przytrzymanie zmniejszy się...
  • Página 19 3.2 WSKAZYWANIE STANU PRZY POMOCY DIODY LED Aktywność LED Funkcja Pulsuje na czerwono Słaby akumulator ŁADOWANIE Świeci na czerwono (przy podłączeniu) Ładowanie Świeci na niebiesko (przy podłączeniu) Całkowicie naładowane Szybkie pulsowanie niebieski/czerwony Tryb parowania Wolne pulsowanie na niebiesko Podłączono Ciągły niebieski Połączenie telefoniczne 4.
  • Página 20: Często Zadawane Pytania

    5. OBSŁUGA 5.1 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Problem Rozwiązanie - Sprawdź, czy połączenie bezprzewodowe zostało udostępnione. - Sprawdź menu połączenia bezprzewodowego na urządzeniu mobilnym i usuń Mam problem z połączeniem słuchawki; następnie połącz je z urządzeniem bezprzewodowym ponownie. - Zmniejsz odległość między urządzeniem a słuchawkami i spróbuj ponownie się połączyć.
  • Página 21 Ostrzeżenie: Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia samochodu ani w podobnych sytuacjach, w których potrzebne są szybkie reakcje i gdy słuch nie powinien być ograniczony. Nie używaj słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej głośności. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego ostrzeżenia. WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał...
  • Página 22: A Csomag Tartalma

    1. ÜDVÖZÖLJÜK Köszönjük, hogy megvásárolta vezeték nélküli sztereó fülhallgatónkat. Hisszük, hogy elégedett lesz vele! A csomag tartalma Fülhallgató Audiókábel Töltőkábel Védőcsomagolás Használati útmutató Műszaki adatok Frekvenciatartomány: 2,402GHz -2,480GHz Az átvitel hatótávolsága: max. 15 m Tápellátás: lítium akkumulátor, 300 mAh (tölthető) A hangszóró...
  • Página 23 A gombok funkciója Gomb Funkció A gomb hosszú nyomva tartása (3~5 másodperc) - bekapcsolás és párosítás A gomb hosszú nyomva tartása (3 másodperc) - kikapcsolás Nyomva tartásával növeli a hangerőt telefonbeszélgetés és zenehallgatás közben Zenelejátszáskor egyszeri megnyomásával átugrik a következő szám lejátszására Nyomva tartásával csökkenti a hangerőt telefonbeszélgetés és zenehallgatás közben Zenelejátszáskor egyszeri megnyomásával átugrik az előző...
  • Página 24 3.2 AZ ÁLLAPOT MEGJELENÍTÉSE LED DIÓDA SEGÍTSÉGÉVEL A LED működése Funkció Pirosan villog Gyenge akkumulátor TÖLTÉS Pirosan világít (csatlakoztatáskor) Töltés Kéken világít (csatlakoztatáskor) Teljesen feltöltve Gyors kék/piros villogás Párosítás mód Lassú kék villogás Csatlakoztatva van Folyamatos kék Telefonbeszélgetés 4. CSATLAKOZTATÁS 4.1 CSATLAKOZTATÁS BLUETOOTH KÉSZÜLÉKHEZ 1.
  • Página 25: Gyakran Ismételt Kérdések

    5. TÁMOGATÁS 5.1 GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK Hiba Megoldás - Ellenőrizze, engedélyezte-e a vezeték nélküli készüléket. - Ellenőrizze mobilkészülékén a vezeték nélküli csatlakozás menüt, és törölje/távolítsa el Problémám van a csatlakoztatással a fülhallgatót; ezután csatlakoztassa újra vezeték nélküli készülékéhez. - Csökkentse a távolságot a készülék és a fülhallgató között, és próbálja meg újra csatlakoztatni.
  • Página 26 Figyelmeztetés: Ne használja a fülhallgatót autóvezetés, kerékpározás közben, vagy ezekhez hasonló helyzetekben, amikor gyors reakcióra van szükség, és nem szabad a hallását korlátozni. A fülhallgatót ne használja hosszabb ideig magas hangerőn. A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak. UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó...
  • Página 27: Technische Daten

    1. WILLKOMMEN Vielen Dank für den Kauf des Wireless-Stereo-Headsets. Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit! Paketinhalt Kopfhörer Audiokabel Netzkabel Schutzabdeckung Benutzerhandbuch Technische Daten Frequenzbereich: 2,402GHz-2,480GHz Übertragungsbereich: bis zu 15 m Treibergröße: 40 mm Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz 2. ÜBERSICHT Power (Einschalten) / Pair (Koppeln)
  • Página 28 Tastenfunktionen Taste Funktion Taste lange drücken (3-5 Sekunden): Einschalten und Kopplung Taste lange drücken (3 Sekunden): Ausschalten Taste gedrückt halten, um die Lautstärke von Anrufen und Musik zu erhöhen Einmal drücken, um zum nächsten Musiktitel zu gehen Taste gedrückt halten, um die Lautstärke von Anrufen und Musik zu reduzieren Einmal drücken, um zum vorherigen Musiktitel zu gehen Kurz drücken (während der Musikwiedergabe): Wiedergabe/Pause Kurz drücken (während eines Anrufs): Anruf annehmen/beenden...
  • Página 29 3.2 LED-STATUS LED Activity Funktion Rotes Blinken Batteriestand niedrig AUFLADEN Rot (wenn eingesteckt) Blau (wenn eingesteckt) Vollständig aufgeladen Schnelles rotes/blaues Blinken Kopplungsmodus Langsames blaues Blinken Verbunden Blau Telefongespräch 4. ANSCHLIESSEN 4.1 ANSCHLIESSEN AN EIN BLUETOOT-GERÄT 1. Power-Taste 3-5 Sekunden gedrückt halten. 2.
  • Página 30 5. SUPPORT 5.1 FAQ Problem Lösung - Prüfen Sie, ob die Drahtlosgeräte aktiviert wurden. - Gehen Sie zum Menü für die Drahtlos-Einstellungen Ihres Mobilgeräts, wählen Sie die Es gibt Verbindungsprobleme Option, das Headset zu löschen/zu vergessen, und verbinden Sie es dann wieder mit Ihrem Drahtlosgerät.
  • Página 31 Warnung: Verwenden Sie keine Kopfhörer beim Autofahren, Radfahren oder in anderen ähnlichen Situationen, in denen schnelle Reaktionen erforderlich sind oder wo es keine Einschränkungen für Ihre Hörfähigkeit geben darf. Verwenden Sie Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke. Technische Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
  • Página 32: Contenu De L'emballage

    1. BIENVENUE Nous espérons que vous l’apprécierez ! Contenu de l’emballage Écouteurs Câble audio Câble d’alimentation Cache de protection Manuel d’utilisation Caractéristiques Plage de fréquences : 2,402GHz-2,480GHz Plage de transmission : jusqu’à 15 m (49ft) Alimentation : batterie lithium 300 mAh (rechargeable) Taille moteur de haut-parleur : 40 mm Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Sensibilité...
  • Página 33: Fonctions Des Boutons

    Fonctions des boutons Bouton Fonction Maintenez ce bouton enfoncé (3 à 5 secondes) pour allumer et appairer le casque Maintenez ce bouton enfoncé (3 secondes) pour éteindre le casque Maintenez enfoncé pour augmenter le volume pendant un appel ou quand vous écoutez de la musique Appuyez une fois pour passer à...
  • Página 34: Connexion À Un Périphérique Bluetooth

    3.2 ÉTAT DES VOYANTS Activité du voyant Fonction Clignotant rouge Batterie faible CHARGE Rouge (branché) Charge Bleu (branché) Charge terminée Clignote rapidement bleu/rouge Mode Appairage Voyant Clignote lentement bleu Connecté Bleu Conversation téléphonique 4. CONNEXION 4.1 CONNEXION À UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 1.
  • Página 35: Comment Prendre Soin De Votre Casque

    5. ASSISTANCE 5.1 FAQ Problème Solution J’ai des problèmes de connexion - Gardez votre périphérique proche du casque et reconnectez-les. - Relancez la connexion au périphérique Je n’ e ntends rien après la connexion - Augmentez le volume sonore J’ e ntends des crépitements le casque et les périphériques connectés.
  • Página 36 Avertissement : N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous êtes au volant, en vélo ou dans toute autre situation similaire exigeant des réactions rapides ou lorsque votre ouïe ne doit pas être limitée. N'utilisez pas les écouteurs à un fort volume pendant une durée prolongée. Les caractéristiques techniques sont sujettes à...
  • Página 37: Contenuto Della Confezione

    1. BENVENUTI Ci auguriamo possiate goderne al meglio! Contenuto della confezione Auricolari Cavo audio Cavo di alimentazione Coperchio protettivo Manuale d’uso Intervallo di frequenza: 2,402 -2,480 GHz Alimentazione: batteria al litio da 300 mAh (ricaricabile) dimensioni unità: 40 mm Risposta di frequenza: 20 Hz - 20 kHz Sensibilità: 101±3 dB 2.
  • Página 38: Funzioni Dei Pulsanti

    Funzioni dei pulsanti Pulsante Funzione Tenere premuto questo pulsante per alzare il volume durante una chiamata o mentre si ascolta la musica Premere una volta per passare al brano successivo (mentre si ascolta la musica) Tenere premuto questo pulsante per abbassare il volume durante una chiamata o mentre si ascolta la musica Premere una volta per passare al brano precedente (mentre si ascolta la musica) Premere brevemente (mentre si ascolta la musica) per avviare le funzioni di riproduzione e pausa Premere brevemente (mentre si parla al telefono) per rispondere a una chiamata o terminare una chiamata...
  • Página 39: Connessione A Un Dispositivo Bluetooth

    3.2 STATO DELLA SPIA A LED Attività spia a LED Funzione Rossa lampeggiante Batteria scarica CARICA Ricarica in corso Carica completa Rossa/blu lampeggiante rapida Modalità di associazione Blu lampeggiante lenta Dispositivo connesso Conversazione telefonica 4. CONNESSIONE 4.1 CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1.
  • Página 40: Domande Frequenti

    5. SUPPORTO 5.1 DOMANDE FREQUENTI Problema Soluzione - Controllare il menu della funzionalità wireless del dispositivo mobile ed eliminare/ Ho problemi di connessione - Provare a ricollegare il dispositivo. Dopo la connessione non sento nulla - Alzare il volume degli altoparlanti. - La tecnologia wireless è...
  • Página 41 Avvertenza: Non utilizzare auricolari quando si è alla guida di un veicolo, mentre si è in bicicletta o in altre situazioni simili che richiedono una reazione immediata o un udito non impedito. Non utilizzare auricolari ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Página 42: Bienvenido

    1. BIENVENIDO Gracias por comprar los auriculares estéreos inalámbricos. Esperamos que los disfrute. Contenido de la caja Auriculares Cable de audio Cable de alimentación Funda protectora Manual de usuario Gama de frecuencia: 2.402 GHz-2.480 GHz Alcance de transmisión: hasta 15 m (49ft) Potencia: batería de litio, 300 mAh (recargable) Tamaño del controlador: 40 mm Frecuencia de respuesta: 20 Hz - 20 kHz...
  • Página 43: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Función Pulsación larga en el botón (3~5 segundos): encender y emparejar Pulsación larga en el botón (3 segundos): apagar Manténgalo pulsado para subir el volumen mientras llama o reproduce música Púlselo una vez para ir a la siguiente canción mientras reproduce música Manténgalo pulsado para bajar el volumen mientras llama o reproduce música Púlselo una vez para ir a la canción anterior mientras reproduce música Pulsación corta (mientras reproduce música): reproducir / pausar...
  • Página 44: Estado De Los Led

    3.2 ESTADO DE LOS LED Actividad de los led Rojo parpadeante Batería baja CARGA Rojo (al enchufar) Carga Azul (mientras está enchufado) Totalmente cargado Parpadeo rápido azul y rojo Modo emparejar Parpadeo lento azul Conectado Azul Conversación telefónica 4. CONEXIÓN 4.1 CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1.
  • Página 45: Asistencia

    5. ASISTENCIA 5.1 Preguntas frecuentes Problema Solución - Compruebe si ha habilitado su equipo inalámbrico. - Compruebe el menú inalámbrico de su dispositivo móvil y elimine los auriculares. Tengo problemas de conexión Después vuelva a conectarlos al dispositivo inalámbrico. - Acerque el dispositivo a los auriculares y vuelva a conectarlos. - Intente volver a conectar el dispositivo No oigo nada después de la conexión - Suba el volumen del altavoz...
  • Página 46: Instrucciones E Información Sobre Cómo Eliminar El Material De Embalaje Usado

    Advertencia: No use los auriculares cuando conduzca un vehículo, ande en bicicleta o en otras situaciones semejantes en las que se requieran reacciones rápidas o cuando su audición no deba estar restringida. No use los auriculares a elevado volumen durante periodos prolongados. Las especificaciones técnicas están sujetas a variaciones sin aviso previo.
  • Página 47: Inhoud Van De Doos

    1. WELKOM Wij hopen dat u ervan zult genieten! Inhoud van de doos Hoofdtelefoon Audiokabel Netsnoer Beschermkap Gebruikershandleiding Frequentiebereik: 2,402GHz-2,480GHz Bereik: tot 15 m (49ft) Voeding: lithium batterij, 300 mAh (herlaadbaar) Luidspreker diameter: 40 mm Frequentierespons: 20 Hz - 20 kHz Gevoeligheid: 101±3dB 2.
  • Página 48: Functies Van De Knoppen

    Functies van de knoppen Knop Functie Druk lang op de knop (3~5 seconden)-inschakelen en koppelen Druk lang op de knop (3 seconden)-uitschakelen Houdt de knop ingedrukt om het volume te verhogen tijdens een gesprek of het afspelen van muziek Druk één keer op de knop om het volgende nummer af te spelen Houdt de knop ingedrukt om het volume te verlagen tijdens een gesprek of het afspelen van muziek Druk één keer op de knop om het vorige nummer af te spelen Kort indrukken (tijdens het afspelen van muziek) - afspelen / pauzeren...
  • Página 49: Led Status

    3.2 LED STATUS LED Activiteit Functie Rood knipperend Batterij laag OPLADEN Rood (wanneer aangesloten) Opladen Blauw (wanneer aangesloten) Volledig opgeladen Snel knipperen blauw/rood Koppelingsmodus Langzaam blauw knipperend Verbonden Blauw Telefoongesprek 4. KOPPELEN 4.1 KOPPELEN MET EEN BLUETOOTH APPARAAT 1. Houdt de aan/uit-knop 3~5 seconden ingedrukt.
  • Página 50 5. ONDERSTEUNING 5.1 FAQ Probleem Oplossing - Controleer of u de draadloze apparaten al hebt ingeschakeld. - Controleer het draadloze menu van uw draadloze apparaat en verwijder/vergeet de Ik heb problemen met de verbinding koptelefoon, verbindt de koptelefoon nu opnieuw met uw draadloze apparaat. - Houdt uw apparaat dicht bij de koptelefoon en maak opnieuw een verbinding.
  • Página 51: Gebruikte Elektrische En Elektronische Apparaten Wegdoen

    Waarschuwing: Gebruik geen headset tijdens het besturen van een auto, fiets of ander voertuig als u snel moet kunnen reageren of wanneer u goed moet kunnen luisteren. Gebruik een headset nooit met hoog volume gedurende een lange periode. De technische specificaties kunnen veranderen zonder voorafgaande kennisgeving. INSTRUCTIES EN INFORMATIE VOOR HET TER VERWERKING AANBIEDEN VAN GEBRUIKT VERPAKKINGSMATERIAAL Bied verpakkingsmateriaal ter verwerking aan bij een openbare voorziening voor afvalverwerking.
  • Página 52 Bluetooth: A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 -USB 2017 09/2017...
  • Página 53 ) – ) – USB- USB) -USB ≤ ≤ ≤ 2017 09/2017...
  • Página 54 BLUETOOTH Bluetooth «BHP 7500 mk2» 2017 09/2017...
  • Página 55 2017 09/2017...
  • Página 56 Осторожно: Запрещается эксплуатировать наушники во время вождения автомобиля, езды на велосипеде и в других подобных ситуациях, когда от Вас требуется быстрое принятие решений, а слух не должен быть ограничен. Не слушайте наушники громко в течение продолжительных периодов времени. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. ИНСТРУКЦИИ...
  • Página 57 1. DOBRODOŠLI Hvala što ste kupili ove bežične stereo slušalice. Nadamo se da ćete u njima uživati! Sadržaj kutije slušalice audiokabel kabel napajanja zaštitni pokrov korisnički priručnik Raspon frekvencija: 2,402 GHz-2,480 GHz Domet signala: do 15 m Napajanje: litijska baterija, 300 mAh (punjiva) Veličina zvučnika: 40 mm Frekvencijski odaziv: 20 Hz - 20 kHz Osjetljivost: 101±3 dB...
  • Página 58 Funkcije gumbiju Gumb Funkcija Držanje tipke pritisnutom (3~5 sekundi)-uključivanje i uparivanje Držanje tipke pritisnutom (3 sekunde)-isključivanje Držite pritisnuto za povećanje glasnoće tijekom poziva i reprodukcije glazbe Pritisnite jedanput za sljedeću pjesmu tijekom reprodukcije glazbe Držite pritisnuto za smanjivanje glasnoće tijekom poziva i reprodukcije glazbe Pritisnite jedanput za povratak na prethodnu pjesmu tijekom reprodukcije glazbe Kratak pritisak (tijekom reprodukcije glazbe) - reprodukcija / pauza Kratak pritisak (tijekom poziva) - javljanje / završetak poziva...
  • Página 59 3.2 LED STATUS LED aktivnost Funkcija Treperi crveno Slaba baterija PUNJENJE Crveno (kada je priključeno na napajanje) Punjenje Plavo (kada je priključeno na napajanje) Potpuno napunjeno Brzo treperi plavo/crveno Način uparivanja Sporo treperi plavo Povezano Plavo Telefonski razgovor 4. POVEZIVANJE 4.1 POVEZIVANJE S BLUETOOTH UREĐAJEM 1.
  • Página 60: Često Postavljana Pitanja

    5. PODRŠKA 5.1 ČESTO POSTAVLJANA PITANJA Problem Rješenje - Provjerite jeste li već omogućili bežičnu opremu. - Otvorite izbornik bežičnog povezivanja na mobitelu i izbrišite slušalice te ih ponovo Imam problema s povezivanjem povežite s uređajem. - Držite uređaj blizu slušalica i ponovo ih povežite. - Pokušajte ponovo povezati uređaj.
  • Página 61 Upozorenje: Nemojte koristiti slušalice dok vozite automobil, motocikl ili u drugim sličnim situacijama u kojima su potrebne brze reakcije i dobar sluh. Nemojte predugo koristiti slušalice pri višim razinama glasnoće. UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU KORIŠTENOG PAKIRNOG MATERIJALA Pakirni materijal odlažite na javnim odlagalištima. ODLAGANJE KORIŠTENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA Značenje simbola na proizvodu, njegovim dodacima ili pakovanju pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati u kućanskom otpadu.
  • Página 62: Techniniai Duomenys

    1. SVEIKI ATVYKĘ Dėkojame įsigijus belaides stereofonines ausines. Tikimės, kad jis Jums patiks! Dėžutės turinys Ausinės Garso kabelis Maitinimo kabelis Apsauginis dangtelis Naudotojo vadovas Techniniai duomenys Tinkama „Bluetooth“ aplinka: A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 Dažnių diapazonas: 2,402–2,480 GHz Transliavimo nuotolis: iki 15 m (49 pėdų) Maitinimas: ličio baterija, 300 mAh (įkraunama) Garsiakalbio skersmuo: 40 mm Dažninės charakteristikos: 20 Hz–20 KHz...
  • Página 63: Mygtukų Funkcijos

    Mygtukų funkcijos Mygtukas Funkcija Laikykite nuspaudę šį mygtuką (3–5 sekundes), kad įjungtumėte ir susietumėte Laikykite nuspaudę šį mygtuką (3 sekundes), kad išjungtumėte Paspauskite ir laikykite nuspaudę, kad padidintumėte garsą skambučio metu ir grojant muziką Paspauskite vieną kartą, kad grojant muziką būtų paleistas kitas garso takelis Paspauskite ir laikykite nuspaudę, kad sumažintumėte garsą...
  • Página 64: Šviesos Diodo Būsena

    3.2 ŠVIESOS DIODO BŪSENA Šviesos diodo būsena Funkcija Mirksi raudonai Senkant baterijai ĮKROVIMAS Šviečia raudonai (prijungus) Įkraunant Šviečia mėlynai (prijungus) Visiškai įkrauta Greitai mirksi mėlynai / raudonai Veikia susiejimo režimas Šviesos diodas Lėtai mirksi mėlynai Prijungta Šviečia mėlynai Vyksta pokalbis telefonu 4.
  • Página 65 5. PAGALBA 5.1 DUK Problema Sprendimas - Patikrinkite, ar įjungta belaidžio ryšio įranga. - Atverkite mobiliojo įrenginio belaidžio ryšio meniu ir ištrinkite (nurodykite pamiršti) Nepavyksta prijungti ausines, tada iš naujo prijunkite ausines prie savo belaidžio įrenginio. - Iš naujo prijunkite įrenginį, laikydami jį kuo arčiau ausinių. - Pabandykite iš...
  • Página 66 Įspėjimas: Nesinaudokite ausinukais vairuodami automobilį, važiuodami dviračiu ar panašiose situacijose, kai reikia staigios reakcijos arba privalote viską aiškiai girdėti. Nesiklausykite ilgai garsios muzikos. Šios techninės specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio perspėjimo. NURODYMAI, KAIP IŠMESI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽIAGAS MEDŽIAGOS Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą atliekų išmetimo vietą. ELEKTRONINIŲ...
  • Página 67 1. DOBRODOŠLI Hvala na kupovini bežičnih stereo slušalica. Nadamo se da ćete uživati u njima! Sadržak kutije Slušalice Audio kabl Električni kabl Zaštitni poklopac Korisnički priručnik Frekventni opseg: 2.402GHz-2.480GHz Domet prenosa: do 15 m (49ft) Napajanje: litijum baterija, 300 mAh (punjiva) Veličina: 40 mm Frekventni odziv: 20 Hz - 20 kHz Osetljivost: 101±3dB...
  • Página 68 Funkcije dugmada Dugme Funkcija Dug pritisak na dugme (3~5 sekundi)-uključivanje i uparivanje Dug pritisak na dugmen (3 sekunde)-isključivanje Pritisnite i držite pritisnutim da pojačate jačinu zvuka tokom poziva i reprodukcije muzike Pritisnite jednom za prelazak na sledeću numeru tokom reprodukcije muzike Pritisnite i držite pritisnutim da smanjite jačinu zvuka tokom poziva i reprodukcije muzike Pritisnite jednom za prelazak na prethodnu numeru tokom reprodukcije muzike Kratak pritisak (tokom reprodukcije muzike) -reprodukcija / pauza...
  • Página 69 3.2 LED STATUS LED aktivnost Funkcija Treperi crveno Nizak kapacitet baterije PUNJENJE Crveno (kada je priključeno) Punjenje Plavo (kada je priključeno) Potpuno napunjeno Brzo treperenje plavo/crveno Režim uparivanja Sporo plavo treperenje Priključeno Plavo Telefonski razgovor 4. POVEZIVANJE 4.1 POVEZIVANJE SA BLUETOOTH UREĐAJEM 1.
  • Página 70 5. PODRŠKA 5.1 NAJČEŠĆE POSTAVLJANA PITANJA Problem Rešenje - Proverite da li ste omogućili bežičnu opremu. - Proverite bežični meni vaše mobilnog uređaja i obrišite/zaboravite slušalice, i ponovo Ima problem sa konekcijom povežite slušalice sa vašim bežičnim uređajem. - Držite vaš uređaj blizu slušalica, i ponovo povežite. - Pokušajte ponovo da povežete uređaj Nakon konekcije ništa ne čujem - Uvećajte jačinu zvuka zvučnika...
  • Página 71 Upozorenje: Nemojte koristiti slušalice kada vozite auto, biciklu ili u sličnim situacijama, gde je neophodna brza reakcije po potrebi ili kada je to zabranjeno. Nemojte koristiti slušalice uz visoku jačinu zvuka duži period. Tehničke specifikacije su predmet izmenama bez prethodne najave. UPUTSTVA I INFORMACIJE U VEZI ODLAGANJE KORIŠĆENOG MATERIJALA ZA PAKOVANJE Odložite materijal za pakovanje na mestu za javno odlaganje otpada.
  • Página 72 Bluetooth : A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 : 2,402GHz-2,480GHz 15 m (49ft) , 300 mAh ( : 40 mm : 20 Hz - 20 kHz : 101±3dB 2017 09/2017...
  • Página 73 (3 ~ 5 ≤ 15 ≤ 18 ≤ 150 2017 09/2017...
  • Página 74 BLUETOOTH Bluetooth “BHP 7500 mk2” Bluetooth ON/OFF 3,5 MM 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm 2017 09/2017...
  • Página 75 ( 15 60°C/140°F -40°C/-40°F. 2017 09/2017...
  • Página 76 Предупреждение: Не използвайте слушалки при шофиране на автомобил, каране на велосипед или в други подобни ситуации, когато се изискват бързи реакции или когато не трябва да има ограничения за вашия слух. Не използвайте слушалки с висока сила на звука за продължителни периоди от време. Техническите...
  • Página 77 1. ΚΑΛ ΣΟΡΙΣΑΤΕ Σα ευχαριστού ε για την αγορά των ασύρ ατων στερεοφωνικών ακουστικών. Ελπίζου ε να τα απολαύσετε! Περιεχό ενα κουτιού Ακουστικά κεφαλή Καλώδιο ήχου Καλώδιο ρεύ ατο Προστατευτικό κάλυ α Εγχειρίδιο Χρήση Προδιαγραφέ Υποστηριζό ενα προφίλ Bluetooth: A2DP v1.3, AVRCP v1.5, HFP v1.6 Περιοχή...
  • Página 78 Λειτουργίε κου πιών Κου πί Λειτουργία Παρατετα ένο πάτη α του κου πιού (3~5 δευτερόλεπτα)-ενεργοποίηση και σύζευξη Παρατετα ένο πάτη α του κου πιού (3 δευτερόλεπτα)-απενεργοποίηση Πατήστε παρατετα ένα για αύξηση τη ένταση του ήχου κατά την κλήση και αναπαραγωγή ουσική Πατήστε...
  • Página 79 3.2 LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ραστηριότητα LED Λειτουργία Αναβοσβήνει ε κόκκινο χρώ α Χα ηλή παταρία ΦΟΡΤΙΣΗ Κόκκινη (όταν συνδέονται) Φόρτιση Μπλε (όταν είναι συνδεδε ένα) Φορτίστηκε πλήρω Γρήγορο αναβοσβήσι ο πλε/κόκκινο χρώ α Λειτουργία σύζευξη Αργό αναβοσβήσι ο σε πλε χρώ α Συνδέθηκε...
  • Página 80 5. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ 5.1 ΣΥΧΝΕΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ Πρόβλη α Λύση - Ελέγξτε αν έχετε ήδη ενεργοποιήσει τον ασύρ ατο εξοπλισ ό. - Ελέγξτε το ενού ασύρ ατη σύνδεση τη κινητή σα συσκευή και διαγράψτε/ καταργήστε την απο νη όνευση των ακουστικών και κατόπιν επανασυνδέσετε τα Έχω...
  • Página 81 Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε ακουστικά όταν οδηγείτε αυτοκίνητο, κάνετε ποδήλατο, ή σε άλλες παρόμοιες περιπτώσεις όπου απαιτούνται γρήγορες αντιδράσεις ή όπου δεν πρέπει να περιορίζεται η ακοή σας. Μη χρησιμοποιείτε ακουστικά σε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Οι τεχνικές προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποίηση χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ΟΔΗΓΙΕΣ...

Este manual también es adecuado para:

Bhp 7 501 mk2Bhp 7 502 mk2Bhp 7 503 mk2

Tabla de contenido