Página 2
PowerView® LIEFERUMFANG POWERVIEW® HUB LAN-Anschlußkabel USB-Anschlußkabel USB-Netzteil inkl. 2 Netzteiladapter für verschiedene Steckdosensysteme...
Página 3
HUB FUNKTIONEN Der Hub sollte zentral platziert werden, um die optimale Reichweite zu erlangen. LAN-Anschluß USB-Anschluß „P“ Programm-Taste Kurz tippen: Signal aussenden 6 Sek. drücken: Update „R“ Reset-Taste Kurz tippen: Neustart 6 Sek. drücken: Zurücksetzen auf Werkeinstellung...
Página 4
PowerView® DEN HUB VERBINDEN VERBINDEN SIE DEN HUB MIT DER USB-STROMVERSORGUNG. VERBINDEN SIE DEN HUB MIT EINER STECKDOSE. Anmerkung: Während des Startvorgangs kann die LED des Hubs aus- und wieder angehen. Sobald der Hub den Vor- gang abgeschlossen hat, leuchtet die LED des Hubs dauer- haft magentafarben.
Página 5
VERBINDUNG VIA WI-FI: Öffnen Sie die PowerView® App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Folgen Sie den Instruktionen auf dem Bild- schirm, um den Hub mit Ihrem Wi-Fi Netzwerk zu verbin- den. Sobald der Hub mit dem Heimnetzwerk verbunden ist, zeigt er an, dass er bereit ist, dem PowerView®-Netz- werk beizutreten.
Página 6
PowerView® DEN GERÄTESTATUS ABLESEN Die LED-Lampe Gerätestatus an dem Hub Leuchtet hellblau Der Strom ist eingeschaltet. Blinkt hellblau Der Hub fährt hoch. Leuchtet orange Der Hub lädt und installiert Updates. Bitte haben Sie Geduld, dies kann zwischen 5 und 15 Minuten dauern. Stellen Sie sicher, dass keine Firewall den Hub blockiert.
Página 7
Blinkt dunkelblau Der Hub sendet ein PowerView® Signal. Leuchtet grün Der Hub ist mit dem PowerView® Netzwerk verbunden. (Sekundärer Hub) Blinkt grün Der Hub sendet ein PowerView® Signal. (Sekundärer Hub) Leuchtet rot Die Verbindung mit dem Heimnetz- werk ist fehlgeschlagen. www.mhz.de...
Página 8
PowerView® CONTENU DE LA LIVRAISON HUB POWERVIEW® Câble de raccordement LAN Câble de raccordement USB Bloc d’alimentation USB, 2 adaptateurs d’alimentation pour différents systèmes de prises inclus...
Página 9
FONCTIONS DU HUB Le hub doit être placé de manière centrale afin d’at- teindre une portée optimale. Raccordement LAN Raccordement USB Touche de programme « P » Appui bref : émission du signal Appui pendant 6 s : mise à jour Touche de réinitialisation « R » Appui bref : redémarrage Appui pendant 6 s : réinitialisation aux paramètres d’usine...
Página 10
PowerView® RACCORDER LE HUB RACCORDER LE HUB AU CÂBLE D’ALIMENTATION USB. BRANCHER LE HUB À UNE PRISE. Remarque : lors du processus de démarrage, la LED du hub peut s’éteindre et se rallumer. Dès que le processus est ter- miné, la LED du hub reste allumée en magenta. N’interrom- pez pas le processus de démarrage en débranchant le câble d’alimentation électrique ou en appuyant sur les touches situées à...
Página 11
CONNEXION VIA WI-FI : Ouvrez l’application PowerView® sur votre smartphone ou votre tablette. Suivez les instructions affi chées à l’écran afi n de connecter le hub à votre réseau Wi-Fi. Dès que le hub est connecté au réseau domestique, il affi che qu’il est prêt à...
Página 12
PowerView® LIRE L’ÉTAT DE L’APPAREIL La lampe LED État de l’appareil sur le hub S’allume en bleu clair L’appareil est branché. Clignote en bleu clair Le hub démarre. S’allume en orange Le hub charge et installe des mises à jour. Veuillez patienter, cette étape peut durer entre 5 et 15 minutes.
Página 13
Le hub envoie un signal Power- bleu foncé View®. S’allume en vert Le hub est connecté au réseau PowerView® (hub secondaire). Clignote en vert Le hub envoie un signal PowerView® (hub secondaire). S’allume en rouge La connexion au réseau domestique a échoué. www.mhz.de...
Página 14
PowerView® INCLUDED WITH THE POWERVIEW® HUB LAN connection cable USB connection cable USB power supply incl. 2 power supply adapters for different socket systems...
Página 15
HUB FUNCTIONS The hub should be positioned centrally to achieve opti- mum range. LAN port USB port “P” Program button Press briefly: emit signal Hold for 6 seconds: update “R” Reset button Press briefly: restart Hold for 6 seconds: restore factory settings...
Página 16
PowerView® CONNECTING THE HUB CONNECT THE HUB TO THE USB POWER SUPPLY UNIT. CONNECT THE HUB TO A POWER SOCKET. Note: During the start-up process, the LED on the hub can flash on and off. Once the hub has completed the process, the hub LED will glow magenta continuously.
Página 17
CONNECTION VIA WI-FI: Open the PowerView® app on your smartphone or tablet. Follow the on-screen instructions to connect the hub to your Wi-Fi network. Once the hub is connected to the home network, it indicates that it is ready to join the Power- View®...
Página 18
PowerView® READING THE DEVICE STATUS LED light Device status on the hub Steady light blue Power is on. Flashing light blue Hub is starting up. Steady orange Hub is loading and installing up- dates. Please be patient, this can take between 5 and 15 minutes.
Página 19
Flashing dark blue Hub is sending a PowerView® signal. Steady green Hub is connected to the Power- View® network. (Secondary hub) Flashing green Hub is sending a PowerView® signal. (Secondary hub) Steady red Connection to the home network failed. www.mhz.de...
Página 20
PowerView® ONDERDELEN POWERVIEW® HUB Ethernetkabel USB-aansluitkabel USB-stekker incl. 2 stekkeradapters voor verschillende stopcontactsystemen...
Página 21
HUB FUNCTIES De hub moet centraal geplaatst worden om een optima- le reikwijdte te hebben. LAN-aansluiting USB-aansluiting "P" Programmeertoets Kort drukken: signaal versturen 6 sec. drukken: update "R" Resettoets Kort drukken: opnieuw starten 6 sec. drukken: resetten naar fabrieksinstellingen...
PowerView® DE HUB AANSLUITEN SLUIT DE HUB AAN OP DE USB-STROOMVOORZIENING. SLUIT DE HUB AAN OP EEN STOPCONTACT. Opmerking: Tijdens de opstartprocedure kan de LED van de hub uit- en weer aangaan. Zodra de hub de procedure heeft afgesloten, brandt de LED van de hub continu magenta. Onderbreek de startprocedure niet door bvb.
Página 23
VERBINDING VIA WI-FI: Open de PowerView® App op uw smartphone of tablet. Volg de instructies op het beeldscherm om de hub met uw Wi-Fi-netwerk te verbinden. Zodra de hub op het thuisnet- werk is aangesloten, geeft hij aan dat hij klaar is om zich te verbinden met het PowerView®-netwerk.
PowerView® DE APPARAATSTATUS AFLEZEN De LED-lamp Apparaatstatus op de hub Brandt lichtblauw De stroom is ingeschakeld. Knippert lichtblauw De hub start op. Brandt oranje De hub laadt en installeert updates. Even geduld, dit kan tussen 5 en 15 minuten duren. Zorg ervoor dat de hub niet door een firewall geblok- keerd wordt.
Página 25
Brandt De hub is met het PowerView®net- donkerblauw werk verbonden. Knippert donker- De hub stuurt een PowerView®-sig- blauw naal. Brandt groen De hub is met het PowerView®net- werk verbonden. (secundaire hub) Knippert groen De hub stuurt een PowerView®-sig- naal. (secundaire hub) Brandt rood De verbinding met uw thuisnetwerk is mislukt/verbroken.
Página 26
PowerView® VOLUME DI FORNITURA DELL’HUB POWERVIEW® Cavo di collegamento LAN Cavo di collegamento USB Trasformatore USB incl. 2 adattatori trasformatore per diversi sistemi di prese...
Página 27
FUNZIONI DELL’HUB Per ottenere una portata ottimale, l'hub dovrebbe essere posizionato in una posizione centrale. Collegamento LAN Collegamento USB Tasto programma "P" Premere brevemente: invio del segnale Premere per 6 sec.: aggiornamento Tasto di reset "R" Premere brevemente: riavvio Premere per 6 sec.: reset alle impostazioni di fabbrica...
Página 28
PowerView® COLLEGARE L’HUB COLLEGARE L’HUB ALL’ALIMENTAZIONE DI CORRENTE USB. COLLEGARE L’HUB A UNA PRESA. Nota: Durante l'operazione di avvio, il LED dell’hub può spegnersi e riaccendersi. Non appena l’hub avrà concluso la procedura, il LED dell’hub si accenderà con luce fissa di colore magenta.
Página 29
COLLEGAMENTO TRAMITE WIFI: Aprire l’app PowerView® sullo smartphone o sul tablet. Seguire le istruzioni sullo schermo per collegare l’hub alla rete WiFi. Una volta collegato alla rete domestica, l’hub indicherà che è pronto ad accedere alla rete PowerView®. COLLEGAMENTO TRAMITE CAVO ETHERNET (OP- ZIONALE): Attenzione: Se l’hub viene integrato tramite Ethernet nella...
PowerView® LEGGERE LO STATO DEL DISPOSITIVO Spia LED Stato del dispositivo dell’hub Blu chiaro fisso La corrente è inserita. Lampeggia in blu L’hub si avvia. chiaro Arancione fisso L’hub carica e installa aggiornamenti. Abbiate un po' di pazienza, l'opera- zione può richiedere da 5 a 15 minuti. Accertarsi che nessun firewall blocchi l’hub.
Página 31
View®. Lampeggia in blu L’hub invia un segnale PowerView®. scuro Verde fisso L’hub è collegato alla rete Power- View®. (hub secondario) Lampeggia in L’hub invia un segnale PowerView®. verde (hub secondario) Rosso fisso Nessun collegamento con la rete domestica. www.mhz.de...
Página 32
PowerView® VOLUMEN DE SUMINISTRO DEL CENTRALITA POWERVIEW® Centralita Cable de conexión LAN Cable de conexión USB Fuente de alimentación USB incl. 2 adaptadores de red para distintos sistemas de toma de corriente...
FUNCIONES DEL CENTRALITA El centralita debe colocarse en un lugar central para conseguir un alcance óptimo. Conexión LAN Conexión USB Tecla de programa «P» Tocar brevemente: enviar señal Pulsar durante 6 s: actualizar Botón de restablecimiento «R» Tocar brevemente: reiniciar Pulsar durante 6 s: restablecer el ajuste de fábrica...
PowerView® CONEXIÓN DEL CENTRALITA CONECTE EL CENTRALITA A LA ALIMENTACIÓN USB. CONECTE EL CENTRALITA A UNA TOMA DE CORRIENTE. Nota: Durante el proceso de arranque, es posible que el LED del centralita se apague y se encienda. Cuando el cen- tralita concluya el proceso, el LED del centralita permanece- rá...
CONEXIÓN A TRAVÉS DE WIFI: Abra la app PowerView® en su smartphone o tablet. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para co- nectar el centralita a su red wifi . En cuanto el centralita se conecte a la red doméstica, indicará que está listo para unirse a la red PowerView®.
PowerView® CONSULTA DEL ESTADO DEL DISPOSITIVO La luz LED Estado del dispositivo del centralita Se ilumina en azul claro La corriente está conectada. Parpadea en azul claro El centralita está arrancando. Se ilumina en naranja El centralita está cargando e instalando actualizaciones.
Página 37
Se ilumina en verde El centralita está conectado a la red PowerView®. (Centralita secundario) Parpadea en verde El centralita está enviando una señal PowerView®. (Centralita secundario) Se ilumina en rojo No se ha podido establecer la cone- xión con la red doméstica. www.mhz.de...
Página 40
PowerView® Motorisierung Bedienungs- und Programmieranleitung Motorisation PowerView® Notice d’utilisation et de programmation PowerView® motorised system Operating and programming instructions PowerView®-motorisatie Bedienings- en programmeringshandleiding Motorizzazione PowerView® Instruzioni per l’uso e di programmzione Motorización PowerView® Instrucciones de manejo y programación https://www.mhz.de/pv-manual/...