• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in dem es keiner direkten Sonneneinstrah- der Nähe einer Treppe oder eines offe- lung ausgesetzt ist und die Luftfeuchtig- nen Fensters. keit gering ist. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
EN - English IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING: • Do not expose this product to direct sunlight. • Never leave the child unattended. • Do not make any modifi cations to the • Always use the restraint system. product.
• Guarde el producto en un lugar en que ximidades de una escalera o de una no esté expuesto a la incidencia solar ventana abierta. directa y donde la humedad del aire sea • No emplee este producto en las proxi- baja. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
FR - français IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CON- SERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AVERTISSEMENTS : chauffage. • N’exposez pas le produit à la lumière • Ne jamais laisser un enfant sans surveil- directe du soleil. lance. • Ne modifi ez en aucun cas le produit. •...
Página 13
• Conservare il prodotto in un luogo non o zerbini spessi. esposto alla luce solare diretta e a bassa • Non utilizzare questo prodotto vicino a umidità ambientale. scale o a fi nestre aperte. • Non utilizzare questo prodotto vicino a YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
NL - Nederlands BELANGRIJK! BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR EVENTUELE LATERE VRAGEN. WAARSCHUWING • Gebruik het product niet in de buurt van open vuur of verwarmingsapparaten. • Nooit uw kind zonder toezicht laten . • Stel het product niet bloot aan direct •...
Página 15
• Produkt należy przechowywać w nie ani na wycieraczce. miejscu chronionym przed bezpośred- • Nie stosować produktu w pobliżu scho- nim promieniowaniem słonecznym, o dów ani otwartego okna. niskiej wilgotności powietrza. • Nie używać produktu w pobliżu otwar- YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 16
CZ - český DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: otevřeného ohně nebo topných zaří- zení. • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Nevystavujte výrobek přímému slu- • Vždy používejte zádržný systém. nečnímu záření. • Nebezpečí pádu: Nenechte své dítě •...
Página 17
• Не пользуйтесь изделием на толстом ковре • Храните изделие в месте, где оно не или придверном коврике. подвергается воздействию прямых • Не пользуйтесь изделием возле лестницы солнечных лучей, и с низкой влажностью. или у открытого окна. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 18
HU - magyar FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE FIGYELMEZTETES: vagy fűtőberendezés közelében! • Ne tegye ki ezt a terméket közvetlen • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet napsütésnek! nélkül. • Semmilyen változtatást ne eszközöljön • Mindig használd a biztonsági övet. ezen a terméken! •...
• Armazene o produto num local em que ou de uma janela aberta. não fi que exposto à luz solar direta e • Não use este produto perto de chamas em que a humidade seja baixa. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 20
HR - hrvatski VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE UPOZORENJE: svjetlosti. • Nemojte izvoditi nikakve izmjene na • Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora proizvodu. • Uvijek koristiti remenje. • Koristite samo pribor koji je odobrio • Opasnost od pada: Ne dozvoliti djetetu proizvođač.
Página 21
• Зберігайте виріб у місці, захищеному від • Не користуйтеся виробом на товстому потрапляння на нього прямих сонячних килимі чи придверному килимку. променів, та з низькою вологістю. • Не користуйтеся виробом поряд зі сходами або відчиненим вікном. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
DA - dansk VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL: åben ild eller varmeapparater. • Placer aldrig produktet i direkte sollys. • Lad aldrig barnet være uden opsyn. • Foretag ikke ændringer på produktet. • Brug altid sikkerhedsselen. •...
Página 23
• Förvara produkten på en plats där den • Använd inte produkten på en tjock inte utsätts för direkt solljus och med matta eller dörrmatta. låg luftfuktigheten. • Använd inte produkten nära trappor eller ett öppet fönster. • Använd inte produkten nära öppen YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 24
NO - Norsk VIKTIG! OPPBEVAR VEILEDNING FOR SENERE SPØRSMÅL. ADVARSEL: av åpen fl amme eller varmeapparater. • Ikke utsett produktet for direkte sollys. • La aldri barn være uten tilsyn. • Ikke foreta forandringer på produktet. • Bruk alltid sikkerhetsselene. •...
Página 25
• Säilytä tuotetta tilassa, jossa se on • Älä käytä tuotetta portaiden tai avoi- suojattuna suoralta auringonvalolta ja men ikkunan lähellä. jossa ilmankosteus on vähäinen. • Älä käytä tuotetta avotulen tai lämmi- tyslaitteen lähellä. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 26
LT - Lietuvos SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI ĮSPĖJIMAS: liepsnos ar šildymo prietaisų. • Nelaikykite gaminio tiesioginėje saulės • Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. šviesoje. • Visada prisekite vaiką saugos diržu. • Nedarykite gaminio pakeitimų. •...
Página 27
• Nelietojiet šo izstrādājumu uz bieza • Uzglabājiet izstrādājumu vietā, kur tas paklāja vai kājslauķa. nav pakļauts tiešiem saules stariem un • Nelietojiet šo izstrādājumu kāpņu vai ir zems mitrums. atvērta loga tuvumā. • Nelietojiet šo izstrādājumu atklātas lies- YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 28
EE - eesti TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS HOIATUS: mas vai apkures ierīču tuvumā. • Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem • Ärge jätke last kunagi järelevalveta.. saules stariem. • Kasutage alati piirdesüsteemi. • Neveiciet nekādas izmaiņas izstrādā- • Kukkumisoht: Ärge laske lapsel toote jumā.
Página 29
• Výrobok skladujte na mieste, na ktorom • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti nie je vystavené priamemu slnečnému schodov alebo otvoreného okna. žiareniu a kde je nízka vlhkosť. • Nepoužívajte výrobok nikdy v blízkosti otvoreného ohňa alebo vykurovacích YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 30
BG - български ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не използвайте продукта в близост до открит пламък или отоплителни • Никога не оставяйте детето без уреди. надзор. • Не излагайте продукта на директна • Винаги използвайте затварящата слънчева...
Página 31
• Tega izdelka ne uporabljajte v bližini in kjer je vlažnost zraka nizka. stopnice ali odprtega okna. • Tega izdelka ne uporabljajte v bližini odprtega okna ali grelnih naprav. • Izdelka ne izpostavljajte neposredni YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 32
RO - românesc IIMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERI- OARĂ AVERTISMENTE: • Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui. • Nu lăsaţi niciodată copilul nesupra- • Nu aduceți nicio modifi care produsului. vegheat . •...
Página 33
• Μην χρησι οποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε σκάλε ή ανοιχτό παράθυρο. • Μην χρησι οποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε ακάλυπτε φλόγε ή συσκευέ θέρ ανση . • Μην εκθέτετε το προϊόν σε ά εσο ηλιακό φω . YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
Página 34
TR - Türk ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILE- RIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN UYARI: lerin yakınında kullanmayın. • Bu ürünü açık ateş ya da ısıtma cihaz- • Çocuğu asla yalnız bırakmayınız . larının yakınında kullanmayın. • Her zaman kemer emniyet sistemini •...
Página 35
• Proizvod čuvajte na mjestu koje nije tepisima ili otiračima za noge. izloženo direktnoj sunčevoj svjetlosti i • Ne koristite ovaj proizvod u blizini na kom je vlažnost zraka niska. stepenica ili otvorenog prozora. • Ne koristite ovaj proizvod u blizini ot- YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...