Ocultar thumbs Ver también para PREMIX COMPACT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Régulateur thermostatique
FR
pour distribution d'eau mitigée
Thermostatic mixing valve
EN
for mixed water distribution
Thermostatische Mischarmatur zur
DE
Bereitstellung von Mischwasser
Mieszacz termostatyczny do
PL
dystrybucji wody zmieszanej
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
PREMIX COMPACT
Thermostaat
NL
voor sanitair gemengd water
Regulador termostático
ES
para distribución de agua mezclada
Regulador termostático
PT
para distribuição de água misturada
Термостатический регулятор
RU
для подачи смешанной воды
NT 733
Indice J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delabie PREMIX COMPACT

  • Página 1 NT 733 PREMIX COMPACT Indice J Régulateur thermostatique Thermostaat pour distribution d’eau mitigée voor sanitair gemengd water Thermostatic mixing valve Regulador termostático for mixed water distribution para distribución de agua mezclada Thermostatische Mischarmatur zur Regulador termostático Bereitstellung von Mischwasser para distribuição de água misturada Mieszacz termostatyczny do Термостатический...
  • Página 2 733015 - 733020 EF** EM*** EM*** *:.EN: HW **:.CW ***:.MW *:.EN: HW **:.CW ***:.MW .FR: EC .FR: EC .DE: TWW .DE: TWW EF** .PL: WC .PL: WC .NL: WW .NL: WW .ES: AC .ES: AC .PT: AQ .PT: AQ .RU: ГВ .RU: ГВ...
  • Página 3 733015 - 733020 733115 - 733116...
  • Página 4 TURN EN: CW NL: KW FR: EF ES: AF DE: TW PT: .AF PL: .WZ RU: .XB...
  • Página 5: Caractéristiques Techniques

    • Ne jamais enlever les filtres et clapets antiretour incorporés dans les arrivées d’eau. • Raccorder les alimentations d'eau (Eau Chaude sur côté rouge - Eau Froide sur côté bleu). • PREMIX Compact peut être monté dans n’importe quelle position (fig. B et C). CHOCS THERMIQUE ET CHIMIQUE Ce produit est conçu pour supporter les chocs thermique et chimique dans le cadre des règlementations...
  • Página 6 En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Página 7: Technical Features

    • Do not remove the filters and non-return valves incorporated in the water inlets. • Connect the water inlets (Hot Water on the red side – Cold Water on the blue side). • PREMIX Compact can be installed in any position (fig. B and C). CHEMICAL AND THERMAL SHOCKS This product has been designed to withstand both thermal and chemical shocks in line with current regulations.
  • Página 8: Maintenance & Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Página 9: Technische Daten

    • An das Wasser anschließen (TWW auf rot – TW auf blau). • Der PREMIX Compact kann in jeglicher Position installiert werden (Abb. B und C). THERMISCHE UND CHEMISCHE DESINFEKTION Die Armatur ist beständig gegenüber thermischen und chemischen Desinfektionen im Rahmen der bestehenden Richtlinien.
  • Página 10 Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Página 11: Parametry Techniczne

    • Podłączyć zasilanie wody (ciepła woda do czerwonego pierścienia – zimna woda do niebieskiego pierścienia). • PREMIX compact można instalować w każdej pozycji (Rys. B i C). DEZYNFEKCJA TERMICZNA I CHEMICZNA Ten produkt umożliwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowiązujących przepisów prawnych.
  • Página 12 • Ochrona przed mrozem: opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody. W przypadku długotrwałego narażenia mechanizmów na mróz zalecamy ich demontaż i przechowywanie w temperaturze pokojowej. Serwis posprzedażowy: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Página 13: Technische Eigenschappen

    • Sluit de watertoevoeren aan (Warm water op rode kant – Koud water op blauwe kant). • PREMIX Compact kan in eender welke positie geplaatst worden (fig. B en C). THERMISCHE EN CHEMISCHE SPOELINGEN Dit product is specifiek ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen die conform de van kracht zijnde regelgevingen worden uitgevoerd.
  • Página 14: Onderhoud En Reiniging

    SERVICE Controleer 2x per jaar (en zo vaak als nodig afhankelijk van de waterkwaliteit) de ijking alsook de anti-verbrandingsveiligheid. Om de betrouwbaarheid van de PREMIX op lange termijn te garanderen en ook te voldoen aan de besluiten van 09/02/10 en 30/11/05 m.b.t. de controle op bacteriën in het water, bevelen wij aan om volgende onderdelen zo vaak als nodig en minstens 2x per jaar te controleren: •...
  • Página 15: Funcionamiento

    • Conectar las entradas de agua (Agua Caliente en el lado rojo – Agua fría en el lado azul). • PREMIX Compact puede ser instalado en cualquier posición (fig. B y C). CHOQUES TÉRMICO Y QUÍMICO Este producto está diseñado para soportar los choques térmicos y químicos dentro de las regulaciones.
  • Página 16: Mantenimiento

    En caso de exposición prolongada a la escarcha, recomendamos desmontar los mecanismos y colocarlos en un lugar protegido. Servicio postventa: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Página 17: Instalação

    • Nunca retirar os filtros e válvulas antirretorno integradas nas entradas de água. • Ligar as alimentações de água (Água Quente sobre o lado vermelho - Água Fria sobre o lado azul). • PREMIX Compact pode ser montado em qualquer posição (fig. B e C). CHOQUES TÉRMICOS E QUÍMICOS Este produto está...
  • Página 18: Manutenção

    • Riscos de gelo: purgar as canalizações a acionar diversas vezes a torneira/misturadora para vazar a água nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
  • Página 19: Технические Характеристики

    • Не снимать фильтры и обратные клапаны, встроенные в подводы воды. • Соединить с водой (Горячая вода-красный; холодная вода - синий) • PREMIX Compact может устанавливаться в любой позиции (схемы B и C). ТЕРМИЧЕСКАЯ И ХИМИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА этот продукт специально разработан для возможности проведения термической и химической...
  • Página 20: Уход И Чистка

    длительного воздействии холодных температур, рекомендуется демонтировать механизм и хранить в теплом помещении. Послепродажное обслуживание ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...

Este manual también es adecuado para:

733020733015733115733116

Tabla de contenido