EN
To install
FR
EN
1 - BEFORE YOU BEGIN:
Open lock by pressing top and bottom
release buttons through fl exible surface
and slide locking unit off the shorter rod
(Figures A and B).
2 -
Position lock rods around the cabinet hardware
(Figure C). Or, position shorter lock rod through handle pull (Figure C1). Slide locking
unit onto shorter rod and position tightly against cabinet hardware (Figures D and D1).
Tug fi rmly on the handles or knobs to
check for a secure fi t. The cabinets should
not create a gap larger than 1".
FR
1 - AVANT DE COMMENCER
: Ouvrir le verrou en appuyant sur les boutons
supérieur et inférieur de déverrouillage sur la surface fl exible et en faisant glisser l'unité
coulissante de verrouillage sur la tige la plus courte (Figures A et B).
2 -
Placer les tiges de verrouillage sur les boutons du placard (Figure C). Ou placer la
tige de verrouillage la plus courte sur la poignée (Figure C1).
Faire coulisser l'unité de verrouillage sur la tige la plus courte et la fi xer fermement sur
le placard
(Figures D et D1). Tirer fermement sur la poignée ou les boutons de porte pour vérifi er
que l'installation est bien réalisée. Les placards ne doivent pas pouvoir s'ouvrir de plus
de 2,5 cm.
DE
1 - VOR DER MONTAGE:
Öffnen Sie das Schloss, indem Sie die oberen und
unteren Entriegelungstasten betätigen und den Verschluss von der kürzeren Stange
ziehen (Abbildungen A und B).
2 -
Richten Sie den Bügel um die Schrankgriffe herum aus (Abbildung C). Oder führen
Sie das kürzere Ende des Bügels durch den Griff hindurch (Abbildung C1).
Schieben Sie den Verschluss auf die kürzere Stange und möglichst eng an den
Schrankgriff ran (Abbildungen D und D1). Ziehen Sie fest an den Griffen oder Knöpfen,
um sicherzustellen, dass die Schranksicherung fest sitzt. Zwischen den Schranktüren
sollte kein Spalt von mehr als 2,50 cm entstehen können.
EN
To use
EN
Check regularly that the device is functioning properly.
To Remove:
Repeat step 1 of "To Install and Use."
Remove from cabinet hardware.
NL
Controleer regelmatig of het slot correct werkt.
Om te verwijderen:
Herhaal stap 1 'Om te installeren en te gebruiken',
Haal de voorziening van de klink van de kast.
PT
Verifi car regularmente que o dispositivo está a funcionar correta-
mente. Para remover:
Repetir o passo 1 "Para instalar e utilizar".
Retirar das pegas do armário.
EN
To clean
EN
FR
Wipe clean and keep lock
Passer un coup de chiffon
dry.
et maintenir le dispositif
au sec.
3639_safety1st_homeequipment_outsmart_slide lock_manual_014343201_2019.indd 2
Installation
DE
Montage
NL
Om te installeren
NL
1 - VOOR U VAN START GAAT:
drukken die aan de boven en onderkant van de voorziening zitten, onder het fl exibele
oppervlak.
Schuif terwijl u de knoppen ingedrukt houdt het slot van de kortere staaf af (Afbeel-
dingen A en B).
2 -
Plaats de slotstaven rond de klink van de kast (Afbeelding C). Of plaats de kortere
slotstaaf door het handvat (Afbeelding C1).
Schuif het slot op de kortere stang en plaats deze stevig tegen de klink van de kast
(Afbeeldingen D en D1). Trek stevig aan de handvatten of knoppen om te controleren
of alles stevig vast zit. De kasten mogen niet verder dan 2 cm open gaan.
ES
1 - ANTES DE EMPEZAR:
de la superfi cie fl exible y extraer la pieza de cierre de la barra más corta (imágenes A
y B).
2 -
Colocar las barras de bloqueo alrededor de los cierres del armario (imagen C). O
introducir la barra más corta a través del tirador (imagen C1).
Deslizar el cierre por la barra más corta y ajustarlo bien al mueble (imágenes D y
D1). Tirar con fi rmeza para ajustarlo correctamente a los picaportes o tiradores para
garantizar el bloqueo perfecto. No debería producirse en el armario una apertura
mayor de 2,5 cm.
IT
1 -PRIMA DI INIZIARE:
inferiore attraverso la superfi cie fl essibile e far scivolare l'unità di blocco fuori dalla barra
più breve. (Figure A e B).
2 -
Collocare le barre di chiusura intorno alle maniglie/pomelli del mobile (Figura C).
Oppure, far passare la barra di chiusura più corta nella maniglia (Figura C1).
Far scivolare l'unità di blocco lungo la barra più breve e collocarla a stretto contatto con
le maniglie/pomelli del mobile (Figure D e D1). Tirare con forza le maniglie o i pomelli
per controllare che sia posizionata correttamente.Le ante non devono potersi aprire
più di 2,5 cm.
C
D
FR
Utilisation
DE
Verwendung
FR
Vérifi er régulièrement que le dispositif fonctionne
correctement. Retrait :
Reproduire l'étape 1 de la rubrique «Installation».
Retirer du placard.
ES
Comprobar periódicamente que el dispositivo funcione correcta-
mente. Para retirarlo:
Repetir el paso 1 de la sección «Proceder a la instalación y uso».
Retirarlo del armario.
FR
Nettoyage
DE
Reinigung
NL
DE
Wischen Sie das Schloss mit
einem feuchten Tuch ab
und sorgen Sie dafür, dass
es möglichst trocken bleibt.
ES
Proceder a la instalación
Open het slot door gelijktijdig op knoppen te
Abrir el cierre pulsando los botones superior e inferior
Aprire il blocco premendo i pulsanti di rilascio superiore e
C1
D1
NL
Om te gebruiken
ES
Uso
IT
Come utilizzarlo
Om te reinigen
ES
Limpieza
IT
Come pulirlo
NL
ES
Schoon vegen en het slot
Limpiarlo con un paño y
droog houden.
mantener el bloqueo seco.
2
IT
Come installarlo
PT
Para instalar
PT
1 – ANTES DE COMEÇAR:
Abra o bloqueio premindo na parte de cima e de
baixo, solte os botões através da superfície fl exível e deslize a unidade de bloqueio para
fora da haste mais pequena (Figuras A e B).
2 –
Posicione as hastes do bloqueio à volta das pegas do armário (Figura
C). Ou posicione a haste mais curta do bloqueio através da pega (Figura
C1). Deslize a unidade de bloqueio sobre a haste mais curta e posicione
bem contra as pegas do armário (Figuras D e D1). Puxar bem sobre as
pegas ou maçanetas para verifi car que a fi xação é correta. O armário não
deve ter uma folga superior a 2,5 cm.
A
B
PT
Para utilizar
DE
Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Artikel ordnungsgemäß funk-
tioniert. Entfernen des Artikels:
Wiederholen Sie Schritt 1 der Montageanleitung.
Entfernen Sie das Schloss von den Schränken.
IT
Controllare regolarmente che il dispositivo funzioni in modo
corretto. Come rimuoverlo:
Ripetere il passaggio 1 di «Come installarlo».
Rimuovere dalle maniglie/pomelli.
PT
Para limpar
IT
PT
Pulire con un panno e
Limpe com um pano e
mantenere asciutto.
mantenha o bloqueio seco.
Safety1st.com
014343201
06/03/2018 15:35