Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

TURMWÄSCHESTÄNDER / TOWER CLOTHES
AIRER / SÉCHOIR À LINGE TOUR
TURMWÄSCHESTÄNDER
Montage- und Sicherheitshinweise
SÉCHOIR À LINGE TOUR
Instructions de montage et consignes de sécurité
SUSZARKA WIELOPOZIOMOWA
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
SUŠIAK NA BIELIZEŇ
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
HØJT TØRRESTATIV
Monterings- og sikkerhedshenvisninger
RUHASZÁRÍTÓ TORONY
Szerelési- és biztonsági utasítások
IAN 385248_2107
TOWER CLOTHES AIRER
Assembly and safety advice
TORENWASREK
Montage- en veiligheidsinstructies
SUŠÁK NA PRÁDLO
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
TENDEDERO DE TORRE
Instrucciones de montaje y de seguridad
STENDIBIANCHERIA A TORRE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
STOJALO ZA SUŠENJE PERILA
Navodila za montažo in varnost

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AquaPur 385248 2107

  • Página 1 TURMWÄSCHESTÄNDER / TOWER CLOTHES AIRER / SÉCHOIR À LINGE TOUR TURMWÄSCHESTÄNDER TOWER CLOTHES AIRER Montage- und Sicherheitshinweise Assembly and safety advice SÉCHOIR À LINGE TOUR TORENWASREK Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies SUSZARKA WIELOPOZIOMOWA SUŠÁK NA PRÁDLO Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Pokyny k montáži a bezpečnostní...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Legende der verwendeten Piktogramme ......Seite 6 Einleitung ..................Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... Seite 6 Teilebeschreibung ................Seite 6 Technische Daten ................Seite 7 Lieferumfang ..................Seite 7 Sicherheitshinweise ..............Seite 7 Produkt montieren ..............Seite 8 Produkt zusammenklappen ........... Seite 8 Reinigung, Pflege und Lagerung ..........
  • Página 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheits- Bedienungsanleitung lesen! hinweise beachten! Lebens- und Unfallgefahr Entsorgen Sie Verpackung für Kleinkinder und Kinder! und Gerät umweltgerecht! Turmwäscheständer geeignet und ist nur für den Innen- bereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts Einleitung ist nicht zulässig und führt zur Beschädi-...
  • Página 7: Technische Daten

    Technische Daten HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Artikelnummer: CS92120E Gesamt- LEBENS- UND UN- Leinenlänge: ca. 30 m FALLGEFAHR FÜR KLEIN- Gewicht: ca. 3,8 kg KINDER UND KINDER! Maße Lassen Sie Kinder niemals (B x H x T): aufgeklappt unbeaufsichtigt mit dem Verpa- ca.
  • Página 8: Produkt Montieren

    Setzen Sie sich nicht auf das Produkt montieren Produkt und lehnen Sie sich nicht daran an. Befestigen Sie die Rollen BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! den Rahmenteilen (siehe Unsachgemäßer Umgang mit Abb. A). dem Turmwäschetrockner, wie Hinweis: Durch ein Hinab- z. B. zu viel oder ungleichmäßig drücken des Feststellhebels verteilte Wäsche, kann zu Be- können Sie die Rollen...
  • Página 9: Reinigung, Pflege Und Lagerung

    Reinigung, Pflege bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver- waltung. und Lagerung Verwenden Sie keine scharfen Hersteller / Service Reinigungs- und Scheuermittel. Reinigen Sie das Produkt Casa Si Marketing- und regelmäßig mit einem weichen VertriebsgmbH Schwamm und etwas Seifenwasser. Obkirchergasse 36 Lagern Sie den Turmwäsche- 1190 Wien trockner an einem trockenen, AUSTRIA...
  • Página 10 Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- C137709 stellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
  • Página 11 List of pictograms used ............Page 12 Introduction .................. Page 12 Intended use ................... Page 12 Parts description ................Page 12 Technical data ................Page 12 Scope of delivery ................Page 13 Safety instructions ..............Page 13 Assembling the product ............Page 14 Collapsing the product .............
  • Página 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Please read the instructions Observe the warnings for use! and safety instructions! Danger to life and accident Dispose of the packaging hazard for toddlers and and device in an environ- small children! mentally friendly manner! Tower clothes airer modification is prohibited and will result in damage.
  • Página 13: Scope Of Delivery

    Weight: approx. 3.8 kg the packaging material. It poses Dimensions a danger of suffocation. Keep this (W x H x D): unfolded approx. product out of the reach of children. 68 x 134 x 68 cm / This product is not a toy. collapsed approx.
  • Página 14: Assembling The Product

    Never use the clothes airer if it Cleaning, maintenance is damaged. and storage Never attempt to repair the product yourself. Do not use harsh cleaning agents Distribute your laundry evenly or scouring agents. on the clothes airer. Clean the product regularly using Spare parts are available for a soft sponge and some soapy this clothes airer upon request.
  • Página 15: Manufacturer / Service

    Manufacturer/ Service The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the Casa Si Marketing- und date of purchase. Please keep the VertriebsgmbH original sales receipt in a safe location. Obkirchergasse 36 This document is required as your 1190 Wien proof of purchase.
  • Página 17 Légende des pictogrammes utilisés ........Page 18 Introduction ................. Page 18 Utilisation conforme............... Page 18 Descriptif des éléments..............Page 18 Données techniques ..............Page 19 Contenu de la livraison ..............Page 19 Consignes de sécurité .............. Page 19 Montage du produit ..............Page 20 Replier le produit ...............
  • Página 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements Lire le mode d'emploi ! et consignes de sécurité ! Mettez l'emballage et Danger de mort et risque l'appareil au rebut dans de blessures pour les enfants le respect de l'environne- en bas âge et les enfants ! ment ! Séchoir à...
  • Página 19: Données Techniques

    Données techniques DANGER DE MORT Numéro d‘article : CS92120E ET RISQUE D’ACCIDENT Longueur totale POUR LES ENFANTS EN de corde : env. 30 m BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Poids : env. 3,8 kg Ne jamais laisser les enfants Dimensions manipuler le matériel d‘emballage (l x H x P) :...
  • Página 20: Montage Du Produit

    conforme du séchoir tour, comme vers le bas dans les crochets p. ex. trop de linge ou du linge de fixation prévus à cet effet mal réparti, peut conduire à des (voir Fig. C). Répétez l‘opération détériorations ou à un basculement pour toutes les grilles du séchoir tour.
  • Página 21: Mise Au Rebut

    spécialisée et dans le respect IAN 385248_2107 des instructions fournies par Pour toute demande, veuillez tenir le fabricant. à disposition le ticket de caisse et le numéro d‘article (IAN 385248_2107) comme preuve d‘achat. Mise au rebut L‘emballage se compose de matières Garantie recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Página 22 de la consommation et aux articles par le producteur ou par son 1641 à 1648 et 2232 du Code représentant, notamment dans Civil. la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéris- Article L217-4 du Code de tiques définies d‘un commun la consommation accord par les parties ou être Le vendeur livre un bien conforme...
  • Página 23 Les pièces détachées indispensables La garantie couvre les vices à l’utilisation du produit sont matériels et de fabrication. Cette disponibles pendant la durée de garantie ne s’étend ni aux pièces la garantie du produit. du produit soumises à une usure normale (p.
  • Página 25 Legenda van de gebruikte pictogrammen ....Pagina 26 Inleiding ..................Pagina 26 Correct gebruik ................Pagina 26 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 26 Technische gegevens ..............Pagina 27 Omvang van de levering ............Pagina 27 Veiligheidsinstructies ............Pagina 27 Product monteren ..............
  • Página 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Neem de waarschuwingen Lees a.u.b. de en veiligheidsinstructies gebruiksaanwijzing! in acht! Levensgevaar en kans op Voer de verpakking en ongevallen voor kleuters het apparaat op een mili- en kinderen! euvriendelijke manier af! Torenwasrek dan hiervoor beschreven of een verandering aan het product is niet toegestaan en leidt tot beschadigingen.
  • Página 27: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: CS92120E Totale LEVENSGEVAAR EN KANS waslijn-lengte: ca. 30 m OP ONGEVALLEN VOOR Gewicht: ca. 3,8 kg KLEUTERS EN KINDEREN! Afmetingen Laat kinderen nooit zonder toezicht (b x h x d): opengeklapt ca. bij het verpakkingsmateriaal. 68 x 134 x 68 cm / Er bestaat verstikkingsgevaar.
  • Página 28: Product Monteren

    KANS OP BESCHADIGIN- Houd het droogrek rechtop GEN! Onjuiste omgang met en bevestig het vervolgens in de de droogtoren, zoals bijv. te veel daarvoor bestemde ophanghaken of ongelijkmatig verdeeld wasgoed, (zie afb. C). Herhaal deze kan tot beschadiging of omvallen procedure voor de andere van de droogtoren leiden.
  • Página 29: Onderhoud

    Onderhoud IAN 385248_2107 Reparaties en onderhoud moeten Houd bij alle vragen alstublieft door een vakkundig persoon en de kassabon en het artikelnummer volgens de aanwijzingen van de (IAN 385248_2107) als bewijs fabrikant worden uitgevoerd. van aankoop bij de hand. Afvoer Garantie De verpakking bestaat uit milieu- Het product wordt volgens strenge...
  • Página 30 Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton- derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv.
  • Página 31 Legenda zastosowanych piktogramów ....... Strona 32 Instrukcja ..................Strona 32 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........Strona 32 Opis części .................. Strona 33 Dane techniczne ................Strona 33 Zawartość ..................Strona 33 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....... Strona 33 Montaż produktu ..............Strona 34 Składanie produktu ...............
  • Página 32: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek Przeczytać instrukcję ostrzegawczych i obsługi! bezpieczeństwa! Opakowanie i urządzenie Zagrożenie życia i przekaż do utylizacji niebezpieczeństwo zgodnie z przepisami wypadku dla dzieci! o ochronie środowiska! Suszarka Użycie zgodne z wielopoziomowa przeznaczeniem Produkt ten przeznaczony jest do zwieszania prania na małej Instrukcja powierzchni i do użytku w zamkniętych...
  • Página 33: Opis Części

    Opis części 6 trzpieni 6 haczyków do zawieszania 1 instrukcja montażu Elementy ramy Wychylny uchwyt Wskazówki Kratka Haczyki do zawieszania dotyczące Kółka (blokowane) bezpieczeństwa Trzpień PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZE- CZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Dane techniczne PRODUKTU! WSZYSTKIE WSKA- ZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ- Numer artykułu: CS92120E STWA I INSTRUKCJE NALEŻY Całkowita...
  • Página 34: Montaż Produktu

    Produkt stawiać tylko na twardym, W razie potrzeby dostępne są równym podłożu. części zamienne do tej suszarki. Zwrócić uwagę na stabilne po- łożenie i używać suszarkę wy- łącznie na prostym i twardym Montaż produktu podłożu. Pranie zawieszać na sznurkach Kółka przymocować...
  • Página 35: Czyszczenie, Pielęgnacja I Przechowywanie

    Czyszczenie, Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać pielęgnacja można w urzędzie miejskim i przechowywanie lub gminnym. Nie używać ostrych środków czyszczących ani szorujących. Producent / Serwis Regularnie czyścić produkt za pomocą miękkiej gąbki i odrobiny Casa Si Marketing- und wody z mydłem. VertriebsgmbH Suszarkę...
  • Página 36: Gwarancja

    Gwarancja Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji Produkt wyprodukowano według rozpoczyna się na nowo. wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa.
  • Página 37 Legenda použitých piktogramů ........Strana 38 Úvod ..................... Strana 38 Použití ke stanovenému účelu ............. Strana 38 Popis dílů ..................Strana 38 Technické údaje ................Strana 39 Obsah dodávky ................Strana 39 Bezpečnostní upozornění ............ Strana 39 Montáž výrobku ..............Strana 40 Složení...
  • Página 38: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a Přečtěte si návod k řiďte se bezpečnostními obsluze! pokyny! Nebezpečí ohrožení života Obal a přístroj a nehody pro malé i velké odstraňujte do odpadu děti! ekologicky! Sušák na prádlo nejsou přípustné a vedou k jeho poškození.
  • Página 39: Technické Údaje

    Technické údaje NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ Číslo artiklu: CS92120E ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH Celková délka A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte k sušení: cca 30 m děti nikdy bez dohledu s obalovým Hmotnost: cca 3,8 kg materiálem. Hrozí nebezpečí Rozměry udušení. Výrobek nepatří do (š...
  • Página 40: Montáž Výrobku

    Nepoužívejte sušák jako odkladnou Čištění, ošetřování plochu. a skladování Poškozený výrobek v žádném případě nepoužívejte. Nepoužívejte žádné ostré nebo Nepokoušejte se výrobek sami drhnoucí čistící prostředky. opravit. Čistěte výrobek pravidelně houbou Rozvěšujte prádlo na sušák a mýdlovou vodou. rovnoměrně. Věžový sušák skladujte na suchém, Pro tento věžový...
  • Página 41: Výrobce A Servis

    Výrobce a servis data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako Casa Si Marketing- und doklad o zakoupení. VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 Pokud se do 3 let od data zakoupení 1190 Wien tohoto výrobku vyskytne vada AUSTRIA materiálu nebo výrobní...
  • Página 43 Legenda použitých piktogramov ........Strana 44 Úvod ..................... Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom........Strana 44 Popis častí ..................Strana 44 Technické údaje ................Strana 45 Obsah dodávky ................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia ..........Strana 45 Montáž produktu ..............Strana 46 Zloženie výrobku ..............
  • Página 44: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné Prečítajte si návod a bezpečnostné na obsluhu! upozornenia! Nebezpečenstvo ohrozenia Obal a zariadenie života a nebezpečenstvo ekologicky zlikvidujte! úrazu pre malé i staršie deti! Sušiak na bielizeň úpravy výrobku nie sú povolené a vedú k poškodeniam. Dôsledkom môžu byť...
  • Página 45: Technické Údaje

    Technické údaje NEBEZPEČENSTVO Číslo výrobku: CS92120E OHROZENIA ŽIVOTA A Celková NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU dĺžka šnúr: cca. 30 m PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Hmotnosť: cca. 3,8 kg Nikdy nenechávajte deti bez Rozmery dozoru s obalovým materiálom. (Š x V x H): rozložený...
  • Página 46: Montáž Produktu

    príliš veľa alebo nerovnomerne Zloženie výrobku rozvešaná bielizeň môže viesť k prevráteniu vežového sušiaka. Odpojte mriežky zo závesných Pravidelne a pred každým háčikov a sklopte ich nadol. použitím skontrolujte vežový sušiak Zložte časti rámu dokopy na bielizeň ohľadom poškodení. proti smeru šípky. Nepoužívajte vežový...
  • Página 47: Výrobca / Servis

    Informácie o možnostiach likvidácie práva nie sú našou nižšie uvedenou opotrebovaného výrobku získate na zárukou obmedzené. Vašej správe obce alebo mesta. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Výrobca / Servis Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný...
  • Página 49 Leyenda de pictogramas utilizados ......Página 50 Introducción ................Página 50 Uso adecuado ................Página 50 Descripción de los componentes..........Página 50 Características técnicas ............Página 51 Volumen de suministro .............. Página 51 Indicaciones de seguridad ..........Página 51 Cómo montar el producto ..........Página 52 Plegar el producto ..............
  • Página 50: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Lea las instrucciones ¡Respete las advertencias e de uso! indicaciones de seguridad! ¡Peligro de muerte y de ¡Deseche el embalaje y el accidente para bebés producto de forma respetu- y niños! osa con el medioambiente! Tendedero de torre uso en interiores.
  • Página 51: Características Técnicas

    Características técnicas ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! Número de artículo: CS92120E Longitudes totales ¡PELIGRO DE MUERTE de las líneas: aprox. 30 m Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Peso: aprox. 3,8 kg Y NIÑOS PEQUEÑOS! Tamaño Nunca deje a los niños sin vigi- (ancho x alto x lancia con el material de embalaje.
  • Página 52: Cómo Montar El Producto

    Despliegue las piezas de armazón ¡RIESGO DE DAÑOS! en la dirección de la flecha El manejo inadecuado de la torre (ver fig. B). para secado de ropa puede Sujete las rejillas en posición provocar daños en ella o que se vertical y, a continuación, plié- vuelque por ejemplo, si se carga guelas hacia abajo en los ganchos...
  • Página 53: Mantenimiento

    Mantenimiento Correo electrónico: service@casasi.com www.casasi.com Las reparaciones y los trabajos de mantenimiento deben ser IAN 385248_2107 realizados por una persona cualificada y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 385248_2107) Desecho como justificante de compra.
  • Página 54 Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
  • Página 55 De anvendte piktogrammers legende ......Side 56 Indledning ..................Side 56 Formålsbestemt anvendelse ............Side 56 Beskrivelse af de enkelte dele ............Side 56 Tekniske data .................. Side 57 Leverede dele ................. Side 57 Sikkerhedshenvisninger ............Side 57 Montering af produktet ............Side 58 Fold produktet sammen ............
  • Página 56: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Overhold advarsels- og Læs betjeningsvejledningen! sikkerhedshenvisninger! Livs- og ulykkesfare Bortskaf emballage for småbørn og børn! og apparatmiljøvenligt! Højt tørrestativ ændring af produktet er ikke tilladt og fører til skader. Derudover kan der opstå risiko for livstruende situationer og tilskadekomst.
  • Página 57: Tekniske Data

    Tekniske data LIVS- OG ULYKKES- FARE FOR SMÅBØRN OG Artikelnummer: CS92120E BØRN! Lad aldrig børn være Længde i alt: ca. 30 m uden opsyn med emballagen. Vægt: ca. 3,8 kg Der er fare for kvælning. Produktet Mål skal opbevares utilgængeligt for (B x H x D): foldet op ca.
  • Página 58: Montering Af Produktet

    Kontrollér tower tørrestativet Fold produktet regelmæssigt og inden hver sammen anvendelse på beskadigelser. Anvend tower tørrestativet ikke Adskil gitrene fra de justerbare som hylde eller til opbevaring. kroge og drej dem ned. Anvend tower tørrestativet aldrig, Fold rammedelene sammen hvis den er beskadiget. i modsat retning af pilen.
  • Página 59: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Garanti Emballagen består af miljøvenlige Produktet blev produceret omhyg- materialer, som du kan bortskaffe geligt efter de strengeste kvalitetskrav på de lokale genbrugsstationer. og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved Muligheder til bortskaffelse af det dette produkt, så har de juridiske udtjente produkt kan du få...
  • Página 60 batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas. C137709 60 DK...
  • Página 61 Legenda dei pittogrammi utilizzati ....... Pagina 62 Introduzione ................Pagina 62 Utilizzo conforme ..............Pagina 62 Descrizione dei componenti ............ Pagina 62 Dati tecnici ................Pagina 63 Contenuto della confezione ............ Pagina 63 Indicazioni per la sicurezza ..........Pagina 63 Montaggio del prodotto ............
  • Página 62: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Osservare le avvertenze Leggere il manuale e le indicazioni in materia di istruzioni per l'uso! di sicurezza! Pericolo di morte e di Smaltire l‘imballaggio infortunio per bambini e l‘apparecchio in modo e infanti! ecocompatibile! Stendibiancheria a torre interni.
  • Página 63: Dati Tecnici

    Indicazioni per Rotella (bloccabile) Perno la sicurezza LEGGERE IL MANUALE DI Dati tecnici ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! Numero CONSERVARE TUTTE LE dell‘articolo: CS92120E INDICAZIONI E LE AVVERTENZE Lunghezza DI SICUREZZA PER EVENTUALI totale dei fili: ca. 30 m FUTURE CONSULTAZIONI! Peso: ca.
  • Página 64: Montaggio Del Prodotto

    Stendere solamente biancheria Montaggio fino a un peso totale di massimo del prodotto 15 kg sui fili dello stendibiancheria. Fare attenzione a mani e dita Fissare le rotelle sui componenti durante l‘apertura o la chiusura dell‘intelaiatura (vedi fig. A). del prodotto. Nota: è...
  • Página 65: Manutenzione

    Pulire regolarmente il prodotto Produttore / Assistenza con una spugna morbida e un po‘ di acqua saponata. Casa Si Marketing- und Conservare lo stendibiancheria VertriebsgmbH a torre in un luogo asciutto, Obkirchergasse 36 chiuso e inaccessibile ai bambini. 1190 Wien AUSTRIA Tel.: 800194704...
  • Página 66 Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà...
  • Página 67 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..Oldal 68 Bevezető ..................Oldal 68 Rendeltetésszerű használat ............Oldal 68 Alkatrészleírás ................Oldal 68 Műszaki adatok ................Oldal 69 A csomag tartalma ..............Oldal 69 Biztonsági tudnivalók ............Oldal 69 A termék összeszerelése ............. Oldal 70 A termék összecsukása ............
  • Página 68: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Vegye figyelembe a Olvassa el a használati figyelmeztető és biztonsági útmutatót! előírásokat! Kisgyermekek és gyermekek A csomagolást és a számára élet- és készüléket környezetbarát balesetveszélyes! módon semmisítse meg! Ruhaszárító torony leírtaktól eltérő alkalmazás, vagy a termék megváltoztatása nem megengedett és károkhoz vezet.
  • Página 69: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok ÉLET- ÉS BALESETVES- Cikkszám: CS92120E ZÉLY KISGYERMEKEK ÉS Zsinór teljes GYERMEKEK SZÁMÁRA! hossza: kb. 30 m Soha ne hagyja a gyerekeket Súly: kb. 3,8 kg felügyelet nélkül a csomagoló- Mérete anyagokkal. Fulladásveszély (Sz x Ma x Mé): kinyitva kb. áll fenn.
  • Página 70: A Termék Összeszerelése

    Rendszeresen és minden haszná- A termék összecsukása lat előtt ellenőrizze a ruhaszárító tornyot sérülések tekintetében. Válassza le a rácsot az akasz- Ne használja a ruhaszárító tókampókról és fordítsa le azt. tornyot más tárolására, vagy Hajtsa össze a keret részeit lerakására. a nyíl irányával ellentétesen.
  • Página 71: Gyártó / Szerviz

    A nem használt termék ártalmatla- a törvényes jogokat a következők- nításának lehetőségeiről tájékozódjon ben ismertetett garancia vállalá- települése önkormányzatánál. sunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk Gyártó / szerviz a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik.
  • Página 73 Legenda uporabljenih piktogramov ........ Stran 74 Uvod ....................Stran 74 Predvidena uporaba ..............Stran 74 Opis delov ..................Stran 74 Tehnični podatki ................Stran 75 Obseg dobave ................Stran 75 Varnostni napotki ..............Stran 75 Montaža izdelka............... Stran 76 Sklapljanje izdelka ..............Stran 76 Čiščenje, nega in skladiščenje ..........
  • Página 74: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Preberite navodilo Upoštevajte opozorila za uporabo! in varnostne napotke! Smrtna nevarnost in nevar- Embalažo in napravo nost nesreč za malčke in odstranite na okolju pri- otroke! meren način! Stojalo za sušenje perila izdelka ni dovoljena in privede do poškodb.
  • Página 75: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki SMRTNA NEVAR- Številka izdelka: CS92120E NOST IN NEVARNOST Skupna NESREČ ZA MALČKE IN dolžina vrvi: pribl. 30 m OTROKE! Otrok z embalažnim Masa: pribl. 3,8 kg materialom nikoli ne puščajte brez Mere nadzora. Obstaja nevarnost za- (Š x V x G): razklopljeno dušitve.
  • Página 76: Montaža Izdelka

    Redno in pred vsako uporabo Sklapljanje izdelka preverjajte pokončni sušilnik pe- rila glede poškodb. Ločite rešetke z obešalnih Pokončnega sušilnika perila ne kavljev in te zavrtite navzdol. uporabljajte kot polico ali odla- Sklopite dele okvirja v na- gališče. sprotni smeri puščice. Pokončnega sušilnika perila ne uporabljajte, če je poškodovan.
  • Página 77: Proizvajalec / Servis

    O možnostih odstranjevanja ods- luženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Proizvajalec / servis Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Dunaj AVSTRIJA Tel.: +43 1 440 28 62 Faks: +43 1 440 28 62 17 E-pošta: service@casasi.com www.casasi.com IAN 385248_2107...
  • Página 78: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Dunaj AUSTRIA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH, Obkirchergasse 36, 1190 Dunaj, Austria jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu...
  • Página 79 8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Página 80 Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni ·...

Tabla de contenido