C OM UN IC A Z ION I A L C LIE N T E
C US T O M E R IN F O R M A T IO N
LA P R E SE N T E S C H ED A P R O D OT T O
T H IS P R OD UC T LIS T M US T B E
D EV E E SS E R E C O N SE G N A T A A L
D ELIV E R E D T O T H E C US T OM E R
C LIE N T E UN IT A M E N T E A LLA M ER C E
T OG E T H ER WIT H T H E P UR C H A SE D
A C Q UIS T A T A
M A T E R IA L
S ga be llo - S e dia ( F ust o ) : 'F o ye r'
S t o o l - C ha ir ( F ra m e ) : 'F o ye r'
M o de llo : C S / 188 8 - 188 9 - 18 95 - 18 9 6- 18 9 7 -
M o de l: C S / 18 8 8- 18 8 9- 18 9 5 - 18 9 6 - 189 7 -
18 98 - 18 9 9- 2 0 0 0- 2 0 7 2 -2 0 7 3
18 98 - 18 9 9- 2 0 0 0 -2 0 7 2 -2 0 7 3
M at e ria li
M at e ria ls
Struttura in massello di frassino verniciato
Structure in lacquered ash hardwo od
Oppure
Or
Struttura in metallo verniciato
Structure in lacquered metal
Oppure
Or
Struttura in metallo o tto nato lucido
Structure in metal po lished brass
Is truzio ni d'us o
Us er ins t ruc t io ns
P er il mo ntaggio fare riferimento alle relative
Refer to the instructio ns for assembly
istruzio ni
A l fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In order to guarantee stability and life o f the article,
dell'artico lo, si co nsiglia di verificare
perio dically check that the screws are co rrectly
perio dicamente il co rretto serraggio delle viterie
tightened
Il pro do tto no n è adatto ad uso esterno
The pro duct is no t suitable fo r o utdo o r use
Lo sgabello - la sedia va utilizzato /a co n le quattro
The sto o l - the chair must be used with its fo ur legs
gambe o la base appo ggiate/a sempre sul
o r its base resting on the flo o r at all times
pavimento
Non sedersi sulla spalliera
Do no t sit on the back
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia
Do no t stand o n the sto o l - the chair
Evitare la vicinanza alle fo nti di calo re
P lease keep away fro m any heating so urce
P er interventi di strao rdinaria manutenzione o di
Fo r majo r maintenance o r repairs, co nsult the
riparazio ne rivo lgersi al rivendito re di fiducia
retailer
Una vo lta dismessi il pro dotto o d i suo i
Once the pro duct or its co mpo nents are no lo nger
co mpo nenti no n vanno dispersi nell' ambiente, ma
used, make sure that they are disposed o f co rrectly
co nferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
thro ugh the public waste dispo sal services
C o ns igli di m a nut e nzio ne
M aint e nanc e rec o m me nda t io ns
I liquidi ro vesciati devo no essere asso rbiti
A ny spills sho uld be wiped up immediately with a
immediatamente co n un panno pulito e asciutto
clean, dry clo th
P er la pulizia delle parti in legno , utilizzare
To clean woo den parts, use pro ducts that are
esclusivamente pro do tti specifici
specifically fo r wo od
P er la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
To clean metal parts, use pro ducts that are
esclusivamente pro do tti specifici
specifically fo r metal
Non usare pro do tti abrasivi
Do no t use abrasive pro ducts
La Calligaris S.p.a. declina o gni respo nsabilità
Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility deriving
derivante da un uso impro prio dell'o ggetto so pra
fro m inco rrect use o f the abo ve mentio ned o bject
descritto
M IT T E ILUN G A N D IE KUN D E N
C OM M UN IC A T IO N S A U C LIE N T
D IE V O R LIE G E N D E KA R T E M IT D E N
LA F IC H E P R OD UIT D O IT ÊT R E R E M IS E
T E C H N ISC H E N D A T EN D E S P R OD UKT S
A U C LIE N T A V EC LA M A R C H A N D IS E
IS T D E M KUN D E N Z US A M M E N M IT
D EM E IN G E KA UF T E N P R OD UKT Z U
ÜB E R G E B E N
T res e rho c k e r - S t uhl ( G e s t ell ) : 'F o ye r'
T a bo ure t - C ha is e ( St ruc t ure ) : 'F o ye r'
M o de ll: C S / 18 88 - 18 8 9- 18 9 5 -18 9 6 - 18 9 7 -
M o dè le : C S / 18 88 - 18 89 - 18 9 5- 18 9 6 -18 9 7 -
18 98 - 18 9 9- 2 0 0 0 -2 0 7 2 -2 0 7 3
18 98 - 18 9 9- 2 0 0 0 -2 0 7 2 -2 0 7 3
M at e ria lien
M at é ria ux
Gestell aus massivem, gebeiztem Eschenho lz
Structure en frêne massif verni
Oder
Ou
Gestell aus lackiertem M etall
Structure en métal verni
Oder
Ou
Gestell aus M etall M essing po liert
Structure en métal laito n poli
G e bra uc hs a nweis ung
Inst ruc t io ns
Zur M o ntage die entsprechende
P o ur l' assemblage vo ir les instructio ns
Gebrauchsanweisung ko nsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
A fin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
B eständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
est co nseillé de vérifier pério diquement le serrage
P rüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung
des vis
ratsam
Das P ro dukt ist für die A ußenanwendung nicht
Le pro duit n' est pas prévu po ur l' extérieur
geeignet
Der Ho cker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf
La chaise et le tabo uret doivent toujo urs être utilisé
dem B o den aufliegenden Beinen, oder Sockel,
avec les quatre pieds o u la base bien appuyés au
verwendet
so l.
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Ne pas s' asseo ir sur le do ssier
Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Ho cker -
Ne pas mo nter sur le tabo uret - la chaise avec les
den Stuhl
pieds
Vo n Wärmequellen fernhalten
Eviter le contact avec les so urces de chaleur
Wenden Sie sich für außero rdentliche
P o ur to ute interventio n d' entretien extrao rdinaire
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler
o u de réparatio n, contacter le revendeur
Ihres Vertrauens
Wenn das Pro dukt o der seine Ko mpo nenten keine
A la fin de so n utilisatio n, le pro duit o u ses
Verwendung mehr findet, dann muß es
éléments ne do ivent pas etre abando nnés dans
entsprechend über ö ffentliche M üllesyteme
l' enviro nnement, mais dépo sés auprès des centres
entso rgt werden
de traitement et d' éliminatio n des déchets
Wart ungshinwe is e
C o ns e ils d' e nt re t ie n
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fo rt mit
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
einem sauberen und tro ckenen Tuch entfernt
immédiatement avec un chiffo n pro pre et sec
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der Ho lzteile
P o ur le netto yage des parties en bo is, utiliser
ausschließlich P rodukte, die speziell für Ho lz
exclusivement des pro duits spécifiques pour le bois
geeignet sind
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile
P o ur le netto yage des parties en métal, utiliser
ausschließlich P rodukte, die speziell für M etall
exclusivement des pro duits spécifiques pour le
geeignet sind
métal
B enutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des pro duits abrasifs
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
Calligaris S.p.a. décline to ute responsabilité en cas
unsachgemäßem Gebrauch des Pro dukts
d' utilisatio n erro née de l' o bjet indiqué ci-dessus
C O M UN IC A C ION E S A L C LIEN T E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D E B E
E N VIA R SE A L C LIE N T E J UN T O A LA
M ER C A N C IA
T a bure t e - S illa ( C ue rpo ) : 'F o ye r'
M o de lo : C S / 18 88 - 18 8 9- 18 9 5- 18 9 6 - 18 9 7 -
18 9 8- 18 9 9- 2 0 0 0 -2 0 7 2 - 20 7 3
M a te ria les
Estructura en fresno macizo lacado
O
Estructura en metal lacado
O
Estructura en metal lató n pulido
Ins truc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje seguir las instruccio nes al pie de la
letra
A l fin de garantizar la estabilidad y la duració n en el
tiempo del artículo , se aco nseja contro lar
perió dicamente que lo s to rnillo s sean
co rrectamente apretado s
El pro ducto no es apto para el uso en exterio res
El taburete - la silla deben ser utilizado s con las
cuatro patas o la base apo yadas siempre al suelo
No sentarse so bre el respaldo
No subirse de pie sobre el taburete - la silla
Rehuir las fuentes de calo r
En caso de reparacio nes o de matenimiento
extrao rdinario dirigirse al comercio vendedo r
Cuando se deseche el pro ducto utilizar lo s canales
apro priado s
C o ns e jo s de m ant e nimie nt o
Lo s líquido s derramado s deben ser abso rbido s
inmediatamente con un paño limpio y seco
P ara la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente pro ducto s específico s para la
madera
P ara la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente pro ducto s específico s para el
metal
No usar pro ducto s abrasivo s
Calligaris S.p.a. declina to da respo nsabilidad
derivada de una utilisacio n inapro priada de lo s
o bjecto s arriba descrito s