Resumen de contenidos para LEFF amsterdam tubeaudio
Página 3
Our story We founded LEFF amsterdam in 2011. After making our debut in the design industry by creating a series of iconic interior timepieces, our focus gradually shifted towards different product ranges. Working from our studio in the city center of Amsterdam, we now create unconventional watches and speakers.
Página 5
Gebruiksaanwijzing en Garantie Manual and Warranty Bedienungsanleitung und Garantie Manuel d’utilisation et Garantie Manual y Garantía Manuale e Garanzia マニュアルおよび保証書 說明書和保養...
Página 8
Opladen Sluit de tube audio aan op een USB-oplader (max. 5V - 2A) of op een USB-poort van uw pc met de micro-USB-kabel. Tijdens het opladen brandt de oplaad-indicatie-led. Deze gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen. Dit duurt ongeveer 2 uur.
Página 9
Nederlands Verbinden via bluetooth Zorg dat de tube audio volledig is opgeladen. 1. Schakel de tube audio in door kort op te drukken. Bij gebruik voor de eerste keer gaat de tube audio automatisch in de pairing-modus en zal de bluetooth-indicatie-led gaan knipperen. 2.
Página 10
Verbinden via AUX Zorg dat de tube audio geen bluetooth-verbinding heeft met een apparaat. Sluit de tube audio met een audiokabel aan op een apparaat met een 3,5mm-aansluiting. Let op, de volumeregeling van de tube au- dio kan uitgeschakeld zijn wanneer deze is aangesloten via AUX.
Página 11
Nederlands Waarschuwingen en onderhoud -Tube audio niet blootstellen aan vloeistoffen, condens, vochtig- heid of regen. -Tube audio niet blootstellen aan direct zonlicht. -Tube audio niet blootstellen aan extreme temperaturen. -Tube audio niet laten vallen, demonteren of repareren. -Batterij enkel opladen volgens de gebruiksaanwijzing. -Batterij niet opladen in een vochtige omgeving of bij extreem hoge of lage temperaturen.
Página 12
Package contents 1. Tube bluetooth speaker 2. USB cable 3. Instruction manual...
Página 13
English Overview 1. USB charging port 2. Bluetooth button 3. On/off button 4. Bluetooth indication LED 5. Bluetooth antenna 6. Charging indication LED 7. Volume up 8. Volume down 9. AUX port...
Página 14
Charging Connect the tube audio to a USB charger (max. 5V - 2A) or a USB port on your PC with the micro USB cable. During charging, the charge indication LED is on. This will switch off when the battery is fully charged.
Página 15
English Connecting via Bluetooth Make sure that the tube audio is fully charged. 1. Turn on the tube audio by pressing briefly. In case of first use, the tube audio automatically goes to the pairing-mode and the Bluetooth indication LED will blink. 2.
Página 16
Connecting via AUX Make sure that the tube audio does not have a Bluetooth con- nection to a device. Connect the tube audio to a device with a 3.5mm connection with an audio cable. Please note, the volume regulation of the tube audio can be turned off when it is connected via AUX.
Página 17
English Warnings and maintenance -Do not expose the tube audio to liquids, condensate, moist, or rain. -Do not expose the tube audio to direct sunlight. -Do not expose the tube audio to extreme temperatures. -Do not drop, disassemble, or repair the tube audio. -Only charge the battery according to the instructions manual.
Página 20
Aufladen Verbinden Sie das tube audio mittels des Mikro-USB-Kabels mit einem USB-Ladegerät (max. 5V - 2A) oder mit einem USB-An- schluss an Ihrem PC. Die LED-Ladeanzeige leuchtet auf, um den Ladevorgang anzuzeigen. Die LED-Ladeanzeige erlischt, wenn die Batterie vollständig geladen ist. Dies dauert rund 2 Stunden.
Página 21
Deutsch Verbinden über Bluetooth Stellen Sie sicher, dass das tube audio vollständig aufgeladen ist. 1. Schalten Sie das tube audio durch ein kurzes Drücken -Taste ein. Bei der ersten Nutzung wird das tube audio automatisch in den Pairing-Modus schalten und das Bluetooth- LED wird blinken.
Página 22
Verbinden über AUX Stellen Sie sicher, dass das tube audio keine Bluetooth-Verbin- dung zu einem anderen Gerät hat. Verbinden Sie das tube audio mit einem Audiokabel mit einem Gerät mit einer 3,5mm-Buchse. Beachten Sie, dass die Lautstärke des tube audios deaktiviert sein kann, wenn es über einen AUX angeschlossen wird.
Página 23
Deutsch Warnungen und Wartung -Tube audio nicht Flüssigkeiten, Kondensation, Feuchtigkeit oder Regen aussetzen. -Tube audio nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. -Tube audio nicht extremen Temperaturen aussetzen. -Tube audio nicht fallen lassen, zerlegen oder reparieren. -Akku nur nach Anweisungen der Bedienungsanleitung aufladen. -Akku nicht in einer feuchten Umgebung oder bei extrem ho- hen oder niedrigen Temperaturen aufladen.
Página 24
Contenu de l’emballage 1. Enceinte Bluetooth tube 2. Câble USB 3. Manuel d’utilisation...
Página 25
Français Vue d’ensemble 1. Port de charge USB 2. Bouton Bluetooth 3. Bouton Marche /Arrêt 4. Indicateur Bluetooth LED 5. Antenne Bluetooth 6. Indicateur de charge LED 7. Monter le volume 8. Baisser le volume 9. Entrée Auxiliaire...
Página 26
Chargement Connectez l’enceinte tube audio à un chargeur USB (max. 5V- 2A) ou à un des ports USB de votre ordinateur, à l’aide du câble micro USB fourni. Pendant le chargement, l’indicateur de charge LED est allumé. Il s’éteint une fois la batterie intégralement char- gée.
Página 27
Français Connexion via Bluetooth Assurez-vous que votre tube audio est intégralement chargé. 1. Activez le tube audio en appuyant brièvement sur le Lors de la première utilisation, le tube audio se met automati- quement en mode de couplage et l’indicateur Bluetooth LED se met à...
Página 28
Connexion via l’entrée auxiliaire (AUX) Veillez à ce que votre tube audio soit déconnecté. Connectez le tube audio avec un câble audio à un appareil ayant une prise jack 3,5mm. Attention: il peut arriver que le volume du son du tube audio soit désactivé en cas de connexion via l’entrée auxiliaire AUX.
Página 29
Français Mises en garde et entretien -Ne pas exposer le tube audio à des liquides, à la condensation, l’humidité ou la pluie. -Ne pas exposer le tube audio à la lumière directe du soleil. -Ne pas exposer le tube audio à des températures extrêmes. -Ne pas faire tomber le tube audio ni le démonter ou le réparer soi-même.
Página 30
Contenido del paquete 1. Altavoz Bluetooth tube 2. Cable USB 3. Manual de instrucciones...
Página 31
Español Información general 1. Puerto de carga USB 2. Botón Bluetooth 3. Botón de encendido /apagado 4. Indicador LED de Bluetooth 5. Antena Bluetooth 6. Indicación LED de carga 7. Subir volumen 8. Bajar volumen 9. Puerto AUX...
Página 32
Carga Conecte el tube audio a un cargador USB (máx. 5V - 2A) o a un puerto USB de su PC usando el cable micro USB. El indicador LED de carga se encenderá para indicar que se está cargando.
Página 33
Español Conexión a través de Bluetooth Asegúrese de que el tube audio está completamente cargado. 1. Encienda el tube audio pulsando brevemente. Durante el primer uso, el tube audio se configura automáticamente en modo de emparejamiento y el indicador LED Bluetooth parpadeará. 2.
Página 34
Conexión a través de AUX Asegúrese de que el tube audio no tiene ninguna conexión Blue- tooth con otros dispositivos. Conecte el tube audio a un dispositivo con una conexión de 3,5mm con un cable de audio. Por favor, tenga en cuenta que la regulación del volumen del tube audio se puede apagar cuando...
Página 35
Español Advertencias y mantenimiento -No exponga el tube audio a líquidos, condensación, humedad o lluvia. -No exponga el tube audio a la luz solar directa. -No exponga el tube audio a temperaturas extremas. -No deje caer, desmonte o repare el tube audio. -Cargue el tube audio solamente de acuerdo con el manual de instrucciones.
Página 36
Contenuto della confezione 1. Tube altoparlante Bluetooth 2. Cavo USB 3. Manuale di istruzioni...
Página 37
Italiano Panoramica 1. Porta di ricarica USB 2. Tasto per modalità Bluetooth 3. Tasto On /Off 4. LED indicatore Bluetooth 5. Antenna Bluetooth 6. LED indicatore di ricarica 7. Volume up 8. Volume down 9. Porta AUX...
Página 38
Ricarica Collegare il tube audio a un caricabatteria USB (massimo 5V - 2A) o a una porta USB del PC mediante il cavo micro USB. Durante la ricarica il LED indicatore di ricarica è illuminato. Esso si disattiva quando la batteria è completamente carica. La ricarica richiede circa 2 ore.
Página 39
Italiano Connessione via Bluetooth Assicurarsi che il tube audio sia completamente carico. 1. Accendere il tube audio tenendo premuto brevemente il tasto . Al momento del primo utilizzo, il tube audio si presenterà automaticamente in modalità pairing facendo lampeggiare il LED indicatore Bluetooth.
Página 40
Connessione via AUX Assicurarsi che il tube audio non sia connesso via Bluetooth ad alcun dispositivo. Collegare il tube audio ad un dispositivo mediante un cavo audio 3.5mm. La regolazione del volume del tube audio può essere disattivata quando è connesso via AUX. Il volume può essere regolato mediante il dispositivo connesso.
Página 41
Italiano Avvertenze e manutenzione -Non esporre il tube audio a liquidi, condensa, umidità o pioggia. -Non esporre il tube audio alla luce diretta del sole. -Non esporre il tube audio ad estreme temperature. -Non far cadere, smontare o riparare il tube audio. -Ricaricare la batteria seguendo le istruzioni.
Página 42
コンポーネントパッケージ 1.Tube Bluetooth スピーカー 2. USB ケーブル 3. 取扱説明書...
Página 43
日本語 概要 1. USB 充電ポート 2. Bluetooth ボタン 3. オン/ オフボタン 4. Bluetooth インジケータLED 5. Bluetooth アンテナ 6. 充電インジケータLED 7. ボリューム増 8. ボリューム減 9. AUX ポート...
Página 44
充電 同梱のマイクロ USB ケーブルを使用して、 tube audio を USB 充電器(最高:5V - 2A )または PC の USB ポートに 接続します。充電中は充電器の LED ランプが点灯しま す。 LED ランプはバッテリーが完全に充電されると消え ます。充電には約 2 時間かかります。 モ: USB ポートはデータ転送または音楽の再生には適して いません。 受信 最適な Bluetooth 受信のためには、 アンテナを延ばしま す。重要: 持ち運びの際には、ダメージを避けるために アンテナを必ず収納してください。...
Página 45
日本語 経由で接続 Bluetooth Tube audio が完全に充電されていることを確認してくださ い。 を短く押して、 tube audio をオンにします。初めて お使いになる場合、 tube audio は自動的にペアリングモー ドになり、Bluetooth インジケータ LED が点滅します。 2. 端末 (携帯、タブレット、ラップトップなど) の Blue- tooth 設定に進み、新しい Bluetooth 端末を探します。 3. Bluetooth 端末のリストから ‘tube audio’ を選択して接続 します。Piet には次のように表示されます: 「端末が接続 されました」。Bluetooth インジケータ LED はこれで常時 点灯します。端末は...
Página 49
中文 概述 1. USB 充電接口 2. 藍牙按鈕 3. 開關按鈕 4. LED 藍牙指示燈 5. 藍牙天線 6. LED 充電指示燈 7. 調高音量 8. 調低音量 9. AUX 接口...
Página 50
充電方式 用 micro USB 連接線將 tube 喇叭連接至 USB 充電器 (最大:5V - 2A) 或 PC 的 USB 連接埠。充電器 LED 會亮 起,表示正在充電中,電池充滿電時,充電器 LED 會熄 滅。這將花費約 2 小時的時間。 USB 接口並不能作為數據傳輸或播放音樂等用途 接收 請延長天線以便獲得最佳的藍牙接收效果,重要提示︰ 請在運送途中收起天線,以防止損壞。...