Rittal VX IT Serie Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento página 56

Ocultar thumbs Ver también para VX IT Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

6. Installatie
6. Installation
6. Installazione
6.1 Installatie van hardware van de klant
Voordat er apparaten in het VX IT comparti-
menten rack worden gemonteerd, moet het
rack aan de vloer worden verankerd. Gebruik
hiervoor a.u.b. de bodembevestigingsbeugels
5301.350.
Neem het gewicht van de inbouwcomponen-
ten en het max. toelaatbare laadvermogen
van het VX IT compartimenten rack in acht.
Daarnaast moet bij het gebruik van opbouw-
toebehoren rekening worden gehouden met
de vermelde draagcapaciteit.
Controleer de 19˝-niveau-afstanden en corri-
geer deze indien nodig (zie pag. 81).
De installatie van de apparaten moet voldoen
aan de betreff ende bepalingen voor het instal-
leren van elektrische apparaten en apparaten
voor de gegevensverwerkingstechniek.
Voordat u het VX IT compartimenten rack
monteert, moet u de locatie van alle compo-
nenten vastleggen. Bepaalde factoren van
de betreff ende componenten, zoals gewicht,
bereikbaarheid en eisen op het gebied van
voeding, temperatuur en luchtcirculatie, zijn
van invloed op de volgorde waarin en de loca-
tie waar de componenten in het rack worden
geplaatst.
◾ Plaats de zwaarste componenten zo veel
mogelijk onder in het compartimenten rack.
Dit vergroot de stabiliteit van het rack.
◾ Zorg altijd dat alle componenten en rack-
onderdelen correct en veilig zijn bevestigd
en gepositioneerd. Neem hiervoor ook de
aandraaimomenten (M
) van de schroef-
A
verbindingen in acht.
◾ Voorgeïnstalleerde VX IT compartimenten
racks op wielen mogen alleen worden ver-
plaatst als het zwaartepunt van de installatie
bij het rack met twee compartimenten onder
de 13e hoogte-eenheid van het onderste
compartiment is. Bij de rack met vier com-
partimenten onder de 1e hoogte-eenheid
van het tweede compartiment van onderaf
gezien.
◾ Voor componenten die meer dan 25 kg
wegen, zijn bij de montage en demontage
ten minste twee personen nodig.
◾ Gebruik alleen elektrisch betrouwbare
apparaten – niet bestemd voor toepassing
als klasse 1 rack.
◾ Gebruik alleen toegelaten, betrouwbare
eindapparaten die geschikt zijn voor mon-
tage aan 19˝-profi elen of met behulp van
andere hulpmiddelen (glijrails, legborden,
etc.) in een rack zijn te installeren.
◾ Aandachtspunt bij het gebruik van
telescooprails: het VX IT compartimenten
rack moet verankerd zijn aan de vloer of
gekoppeld aan een ander VX IT rack voordat
er apparaten op telescooprails naar buiten
worden getrokken. Er mag slechts één
apparaat tegelijk naar buiten zijn getrokken.
Het om wat voor reden dan ook naar buiten
trekken van meer dan één apparaat tegelijk
brengt de stabiliteit van het VX IT comparti-
menten rack in gevaar.
Het niet volgen van deze instructies kan
materiële schade, ernstig letsel of zelfs de
dood tot gevolg hebben.
56
6.1 Installation av kundens utrustning
Innan VX IT Compartment-rack förses med
utrustning måste den förankras i golvet.
Till detta används golvfastsättningsvinkeln
5301.350.
Belastningen från inbyggnadskomponenterna
och max. tillåten nyttolast för VX IT Com-
partment-rack måste observeras. Dessutom
måste angiven bärlast observeras om utbyg-
gnadstillbehör används.
Kontrollera 19˝-planens avstånd och korrigera
vid behov (se sid. 81).
Installation av aggregaten måste ske i enlighet
med gällande bestämmelser för installation av
elektriska aggregat och aggregat för data-
behandlingsteknik.
Innan VX IT Compartment-rack utrustas ska
rätt placering för alla komponenter bestäm-
mas. Faktorer för varje komponent, som
exempelvis vikt, åtkomlighet och behov av
strömförsörjning, temperatur och luftcirkulation
påverkar ordningsföljden och den plats där
komponenterna ska placeras i racket.
◾ Placera de tyngsta komponenterna så långt
ner i ditt Compartment-rack som möjligt.
Detta gör att racket står stadigare.
◾ Se alltid noga till att alla komponenter och
rackdelar är ordentligt fastsatta och sitter
säkert. Observera även angivna åtdrag-
ningsmoment (M
) för skruvförband.
A
◾ Förinstallerade VX IT-facksektioner på hjul får
endast fl yttas om installationens tyngdpunkt
ligger under den 13:e höjdenheten (U), det
lägsta facket (vid 2:a-facksstället), och under
1:a höjdenhet (U) i det andra facket från
botten (vid 4-facksstället).
◾ För delar eller komponenter som väger mer
än 25 kg ska montage och demontage
utföras av minst två personer.
◾ Använd endast elektriskt säkra aggregat –
skåpet är inte avsett som klass 1-hölje.
◾ Använd endast godkända och använd-
ningssäkra apparater som är avsedda för
montage på 19˝-profi lskenor eller med andra
hjälpmedel (glidskenor, hyllplan osv.) för
rackinstallation.
◾ Observera vid användning av teleskops-
kenor: VX IT Compartment-rack måste
förankras i golvet eller byggas ihop med
andra VX IT innan aggregat dras ut på tel-
eskopskenor. Endast ett aggregat åt gången
får befi nna sig i det utdragna läget. Om mer
än ett aggregat av något skäl dras ut samti-
digt kan det leda till att VX IT Compartment-
rack inte står stadigt.
Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till
allvarliga skador, materiella skador eller i värsta
fall dödsfall.
Compartment Racks VX IT / Compartment Racks VX IT / Baies de colocation compartimentées VX IT
6.1. Installazione dell'hardware del cliente
Il Rack Compartimentato VX IT deve essere
fi ssato al pavimento prima di equipaggiarlo
con le apparecchiature hardware. A tal fi ne
utilizzare l'angolare di fi ssaggio 5301.350.
Rispettare i carichi dei componenti installati
e il carico utile massimo consentito del Rack
Compartimentato VX IT. Inoltre, quando si
utilizzano gli accessori di allestimento, tenere
conto della loro capacità di carico specifi cata.
Controllare le distanze tra i piani da 19˝ e
apportare eventuali correzioni (v. pag. 81).
L'installazione delle apparecchiature hardware
deve essere conforme alle norme vigenti in
materia di installazione dei dispositivi elettrici e
di elaborazione dati.
Prima di equipaggiare il Rack Comparti-
mentato VX IT, è necessario determinare la
posizione di tutti i componenti. Le caratteris-
tiche dei rispettivi componenti, come il peso,
l'accessibilità e i requisiti per l'alimentazione, la
temperatura e la circolazione dell'aria, infl uen-
zano la sequenza di montaggio e la posizione
dei componenti nel rack.
◾ Posizionare sempre i componenti più
pesanti il più in basso possibile nel Rack
Compartimentato. Questo accorgimento
aumenta la stabilità del rack.
◾ Assicurarsi sempre che tutti i componenti
e tutte le parti del rack siano posizionati
correttamente e fi ssati in modo sicuro.
Osservare anche le coppie di serraggio (M
dei collegamenti a vite.
◾ I Rack Compartimentati VX IT preinstallati
su ruote possono essere spostati solo se
il baricentro dei componenti installati è
al di sotto della 13a unità di altezza dello
scomparto più basso, nel caso dei Rack a
2 scomparti, e se è al di sotto della 1a unità
di altezza del secondo scomparto, nel caso
dei Rack a 4 scomparti.
◾ Per parti o componenti di peso superiore a
25 kg sono necessarie almeno due persone
per il montaggio e lo smontaggio.
◾ Utilizzare solo dispositivi elettricamente sicuri
– non destinati all'utilizzo come contenitori
di classe 1.
◾ Per l'installazione a rack utilizzare solo appa-
recchiature terminali omologate e sicure,
destinate al montaggio su profi lati portanti
da 19˝ o su altri accessori (guide scorrevoli,
ripiani per apparecchi ecc.).
◾ Attenzione quando si utilizzano le guide
telescopiche: il Rack Compartimentato
VX IT deve essere fi ssato al pavimento o
montato in batteria con altri VX IT prima
di estrarre gli apparecchi tramite le guide
telescopiche. Solo un apparecchio alla volta
può trovarsi in posizione avanzata. Se, per
qualsiasi motivo, si estrae contemporanea-
mente più di un apparecchio, la stabilità del
Rack Compartimentato VX IT può essere a
rischio.
La mancata osservanza di queste istruzioni
può causare gravi lesioni, danni alle cose o,
nel peggiore dei casi, la morte.
)
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido