Página 1
Polisseuse orbitale aléatoire 152 mm (6 po) avec vitesse variable Pulidora de Órbita Aleatoria de 152 mm (6”) con Velocidad Variable CMEE145 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Página 2
Fig. A Components Variable speed dial ON/OFF slider switch Auxiliary handle Backing pad Fig. B Composantes Cadran de vitesses variables Interrupteur à glissière MARCHE/ARRÊT Poignée auxiliaire Plaque de presse Composantes Carátula de velocidad variable Interruptor deslizable ON/OFF (Encendido/ Apagado) Manija auxiliar Almohadilla de respaldo WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
Página 4
INTENDED USE 2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never The CMEE145 heavy-duty polisher is designed for polishing modify the plug in any way. Do not use any painted or unfinished metal, fiberglass, and composite adapter plugs with earthed (grounded) power surfaces in professional applications.
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use which the power tool was not designed may create a of tools allow you to become complacent and hazard and cause personal injury. ignore tool safety principles. A careless action can c ) Do not use accessories which are not specifically cause severe injury within a fraction of a second.
English Safety Warnings Specific for l ) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning Polishing Operations accessory could snag your clothing, pulling the a ) Do not allow any loose portion of the polishing accessory into your body.
English WARNING: Use of this tool can generate and/or n o ....... no load speed ..... wear respiratory disperse dust, which may cause serious and permanent n ......rated speed protection respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA ...... earthing terminal .....
Página 8
Polishing pads and abrasive discs with a diameter of 6" nOTE: The high speed rubbing action of the polishing (25 mm) may be used with the CMEE145. bonnet upon the surface of an automobile can build a 1. To attach an accesory , carefully center it over the static charge on the metal portions of this tool.
Página 9
90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
Les outils électriques produisent des étincelles qui La polisseuse robuste CMEE145 est conçue pour le polissage pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs. du métal peint ou non fini, de la fibre de verre et des c ) Éloigner les enfants et les personnes à...
FRAnçAis alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher f ) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et un outil électrique dont l’interrupteur est à la position propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés de marche risque de provoquer un accident. sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser.
FRAnçAis pas stables, vibreront de façon excessive et pourront excessive de poussières métalliques pose des risques causer la perte de contrôle de l'outil. d’électrocution. g ) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. n ) Ne pas utiliser cet outil électrique à proximité Avant toute utilisation, vérifier que les de matériaux inflammables, car des étincelles accessoires, comme les meules abrasives, ne...
FRAnçAis Consignes de sécurité spécifiques propres du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les au polissage particules microscopiques. a ) Ne laisser aucune portion lâche du bonnet de • Limiter toute exposition prolongée avec les polissage ou ses cordons de fixation tourner poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, librement.
Un déclenchement Les tampons à polir et les disques abrasifs ayant un diamètre accidentel du démarrage peut causer des blessures. de 25 mm (6 po) peuvent être utilisés avec la CMEE145. Fixer la poignée auxiliaire (Fig. B) 1. Pour fixer un accessoire , centrez-le soigneusement sur AVERTISSEMENT : cette poignée DOIT ÊTRE...
Página 15
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres la peinture. Les particules de saleté, etc. obstrueront que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés aussi le tampon à polir et vous devrez le nettoyer plus avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer souvent.
Página 16
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans...
Página 17
USO PRETENDIDO haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden La pulidora de servicio pesado CMEE145 está diseñada encender el polvo o los vapores. para pulir metal pintado o no acabado, fibra de vidrio, y c ) Mantenga alejados a los niños y a los superficies compuestas en aplicaciones profesionales.
EsPAñOl herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el afectar el funcionamiento de la herramienta interruptor o enchufar herramientas eléctricas con eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar el interruptor en la posición de encendido puede la herramienta eléctrica antes de utilizarla. propiciar accidentes.
EsPAñOl accesorios de tamaño inadecuado no pueden ser con el accesorio en rotación pudiera enganchar su adecuadamente controlados o protegidos. ropa, tirando del accesorio hacia su cuerpo. f ) El montaje de rosca de los accesorios debe m ) Limpie periódicamente las rejillas de aire de corresponderse con la rosca del eje de la la herramienta eléctrica.
EsPAñOl e ) No adose una hoja para tallado de madera con a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien sierra de cadena, ni una hoja de sierra dentada. ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, Estas hojas son propensas al contragolpe y a la como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas párdida de control.
Se pueden usar almohadillas de pulido y discos abrasivos Conexión de Manija Auxiliar (Fig. B) con un diámetro de 25 mm (6") con el CMEE145. ADVERTENCIA: Esta manija SE DEBE UTILIZAR 1. Para conectar un accesorio , céntrelo cuidadosamente...
(Fig. E). Mantenga ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con la herramienta alejada de su cuerpo y presione el esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el interruptor de gatillo.
EsPAñOl autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún Mod./Cat.: ___________________________________ accesorio, póngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al Marca: _____________________________________ 1-888-331-4569. Reparaciones Núm. de serie: ________________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el Fecha de compra y/o entrega del producto:...
Registro en línea en www.craftsman.com/ registration. Garantía Limitada por Tres Años CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta.