Descargar Imprimir esta página

KEKO K1 Guía De Instalación Rápida página 2

Publicidad

1
Com Capota Marítima: Siga os passos
1-13.
Sem Capota Marítima: Siga os passos
3-10. No passo 3, apenas remova os
ganchos e reserve-os. Ao final do passo
10, dê aperto em todas fixações.
Abra a capota e remova os parafusos que
With Tonneau Cover: Follow the steps 1-13.
prendem os sargentos.
Without Tonneau Cover: Follow the steps 3-10.
Open the tonneau cover and remove the bolts
On step 3, just remove the hooks and set them
that holds the sergeants.
aside. At the end of step 10, give grip to all
Abra la capota y retire los tornillos que sostienen
fixations.
a los sargentos.
Con Capota Marítima: Siga los pasos 1-13.
Sin Capota Marítima: Siga los pasos 3-10. En el
paso 3, retire los ganchos y déjelos a un lado. Al
final del paso 10, dar apriete en todas las
fijaciones.
5
6
Posicione a Estrutura "L" em cima da
Coloque Arruelas "G" entre o veículo e as
caçamba. Caso o encaixe não seja
bases do santantônio, alinhando com os
possível, afrouxe os parafusos das bases.
furos.
Position the "L" Structure on the top of the bed. If
Place "G" Washers between the vehicle and the
the fitting is not possible, loosen the bases bolts.
roll bar bases, aligning with the holes.
Coloque la Estructura "L" en la parte superior de la
Coloque Arandelas "G" entre el vehículo y las
caja. Si el encaje no sea posible, afloje los tornillos
bases de la barra antivuelco, alineando con los
de las bases.
agujeros.
3
2
Solte os parafusos que prendem os perfis
Remova os suportes da capota e os
laterais ao perfil traseiro da capota.
ganchos. Reserve-os.
Remova os perfis, temporariamente.
Remove the supports of the tonneau cover and
the hooks. Set them aside.
Loosen the bolts that hold the side profiles to the
rear profile of the tonneau cover. Remove the
Retire los soportes de la capota e los ganchos.
profiles, temporarily.
Guarde-los.
Afloje los tornillos que sujetan los perfiles laterales
al perfil trasero de la capota. Quite los perfiles,
temporalmente.
7
8
Recoloque os ganchos e fixe-os com
Ponha um Acabamento Plástico "H" na
Parafusos "D".
maior extremidade, com o furo oblongo,
dos Suportes "I" e "J".
Reposition the hooks and fix them with "D" Bolts.
Place an "H" Plastic Cushion on the bigger
Recoloque los ganchos y fije-los con Tornillos "D".
extremity, with the oblong hole, of the "I" and "J"
Supports.
Ponga un Acabamiento Plástico "H" en la major
extremidad, con el agujero oblongo, de los
Soportes "I" y "J".
4
Localize os dois parafusos próximos ao
vidro traseiro e remova o de cima.
Locate the two bolts next to the rear glass and
remove the top one.
Localice los dos tornillos al lado del vidrio trasero
y retire el superior.
9
Com Parafusos "A" e Arruelas "F", fixe os
suportes ao tubo do santantônio, sem
dar aperto final.
With A" Bolts and "F" Washers, fix the supports to
the roll bars tube, without giving the final grip.
Con Tornillos "A" y Arandelas "F", fije los soportes
al tubo de la barra antivuelco, sin dar apriete final.

Publicidad

loading