Página 1
MF-600SGU MEGAPHONE WITH SIREN USB/SD MEGÁFONO CON SIRENA USB/SD PORTE-VOIX AVEC SIRÈNE USB/SD MEGAFONE COM SIRENE USB/SD INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/ MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
Equipped with hand-held microphone with extension lead, it has a long range due to its high power output. FONESTAR megaphones are light and suitable for all types of use: portable PA, police, fire service, life- guards, sports competitions, rallies, political demonstrations, etc.
The MF-600SGU megaphone is equipped with a siren which is activated by pressing the SIREN button on the hand-held microphone or placing the switch on the handle (3) in the SIREN position. To deactivate the siren, put the switch on the handle back in the SPEAK position.
5.- LED indicator which remains lit in red throughout the recording of a message. 6.- ON/OFF: hand-held microphone on/off switch. 7.- VOLUME: megaphone signal volume control. TECHNICAL SPECIFICATIONS MF-600SGU FEATURES Megaphone with siren, USB/SD player, 15-second recorder, rechargeable lithium battery and hand-held microphone.
ALIMENTACIÓN DEL MEGÁFONO El megáfono mod. MF-600SGU puede funcionar con la batería de Litio recargable que se suministra, con 8 pilas tipo LR14-C o bien alimentado mediante 12 V CC en la entrada disponible (2). ALIMENTACIÓN MEDIANTE BATERÍA RECARGABLE Antes de proceder a usar por primera vez la batería, ésta deberá...
El megáfono MF-600SGU va equipado con una sirena que se activa con una pulsación del botón SIREN del micrófono de mano y el selector de la empuñadura (3) en la posición MIC. Para desactivar la sirena, vuelva a pulsar el botón SIREN del micrófono de mano o sitúe el selector de la empuñadura (3) en la posición USB/...
5.- Indicador luminoso que permanece encendido en color rojo durante la grabación de un mensaje. 6.- ON/OFF: interruptor de encendido/apagado del micrófono de mano. 7.- VOLUME: control de volumen de señal del megáfono. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MF-600SGU CARACTERÍSTICAS Megáfono con sirena, reproductor USB/SD, grabador de 15 segundos, batería de Litio recargable y micrófono de mano.
Página 8
Équipé avec un microphone à main avec câble extensible, longue portée du à sa haute puissance de sortie. Les porte-voix FONESTAR sont du type légers et adéquats pour tous les usages: sonorisation portable, police, pompiers, maîtres-nageurs,événements sportif, manifestations publiques, etc.
Página 9
Le porte-voix MF-600SGU est équipé d’une sirène qui s’active avec un appui sur le bouton SIREN du microphone à main et le sélecteur de la poignée (3) sur la position MIC. Pour désactiver la sirène, appuyez à...
6.- ON/OFF : interrupteur de mise en marche/arrêt du microphone à main. 7.- VOLUME : contrôle du volume de signal du porte-voix. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MF-600SGU CARACTÉRISTIQUES Porte-voix avec sirène, reproducteur USB/SD, enregistreur de 15 secondes, batterie de lithium rechargeable et microphone à main.
Página 11
Para limpar o exterior do megafone utilize unicamente um pano fino e detergente suave, nunca produtos abrasivos ou dissolventes. ALIMENTAÇÃO DO MEGAFONE O megafone mod. MF-600SGU pode funcionar com a bateria de Lítio recarregável fornecida, com 8 pilhas tipo LR14-C ou através da entrada 12 V CC (2). ALIMENTAÇÃO ATRAVÉS DA BATERIA RECARREGÁVEL Antes de utilizar pela primeira vez terá...
O megafone MF-600SGU está equipado con uma sirene que é ativada com um toque do botão SIREN do microfone de mão e colocando o seletor do punho (3) na posição MIC. Para desativar a sirene, volte a pressionar o botão SIREN do microfone de mão ou coloque o seletor do punho na posição USB/SD.
6.- OFF/ON: interruptor para ligar/desligar o microfone de mão. 7.- VOLUME: controlo de volume do sinal do megafone. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MF-600SGU CARACTERÍSTICAS Megafone com sirene, reprodutor USB/SD, gravador de 15 segundos, bateria de lítio reca- rregável e microfone de mão.