Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Elite-4m HD
Manual de funcionamiento e
Manual de usuario
instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Navico Lowrance Elite-4m HD

  • Página 1 Elite-4m HD Manual de funcionamiento e Manual de usuario instalación...
  • Página 2: Declaraciones De Conformidad

    Fishing Hot Spots® es una marca comercial registrada de Fishing Hot Spots Inc. Navionics® es una marca comercial registrada de Navionics, Inc. Navico puede creer necesario cambiar o finalizar nuestras políticas, normas y ofertas especiales en cualquier momento. Nos reservamos el derecho de hacerlo sin previo aviso. Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Reiniciar equipo ........8 Introducción ........3 Páginas ..........9 Controles de la unidad......3 Página de navegación ......9 Funcionamiento básico ....5 Página de carta ........9 Asistente de configuración ...... 5 Superposición de datos ......10 Páginas............
  • Página 4 Menú principal ........21 Sistema..........28 Ajustes de carta ........22 Almacenamiento de capturas de pantalla ..........30 Ajustes de navegación ......23 Alarmas ..........30 AIS........... 25 Especificaciones ......32 Configuración de AIS ......25 Símbolos de blancos ......26 Visualización de la información del blanco ..........
  • Página 5: Introducción

    introducción Primeros pasos controles de la unidad Para encender o apagar la unidad, Encender y mantenga pulsada la tecla de tecla de iluminación y apagar la unidad iluminación y encendido encendido : controla el nivel de durante tres segundos. retroiluminación y enciende o apaga la unidad. Pulse al mismo tiempo las teclas de teclado: controla el cursor y selecciona zoom para acercar y alejar...
  • Página 6: Introducción De Tarjetas Microsd

    introducción de tarjetas microSd Deslice cuidadosamente la tarjeta microSD en la ranura hasta que se oiga un clic. Para extraerla, empuje suavemente la tarjeta hasta que escuche un clic que indica que puede extraerla. Introducción | Elite-4m HD...
  • Página 7: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Menús de página Las páginas de navegación y de carta tienen menús Asistente de configuración a los que solo se puede acceder cuando las páginas se muestran en pantalla. Cuando se encienda por primera vez la unidad, aparecerá el asistente de configuración. Para ele- gir sus propios parámetros, no ejecute el asistente.
  • Página 8: Acceso Al Menú De Ajustes

    Acceso al menú de ajustes Operaciones con los menús Hay diferentes tipos de menús que se utilizan para modificar opciones y ajustes, entre los que se incluyen barras de desplazamiento, funciones de activación y desactivación y menús desplegables. Barras de desplazamiento Seleccione la barra de desplazamiento Acceso a los elementos del menú...
  • Página 9: Cuadros De Diálogo

    nOta: Pulse la tecla Menu para salir de los menús. Cambia las letras entre mayúsculas y Cuadros de diálogo minúsculas Los cuadros de diálogo proporcionan información al usuario y permiten, además, que este introduzca datos. Cambia el teclado Dependiendo del tipo de entrada, entre el ALPHA y el se usan métodos diferentes para QWERTY...
  • Página 10: Ir A Cursor

    Ir a cursor Modo En espera Se utiliza para ir al cursor. Disminuye el consumo energético al apagar la son- da y la pantalla. 1. Mueva el cursor al punto que desee y pulse Menu. 1. Pulse la tecla de encendidO/ 2.
  • Página 11: Páginas

    Páginas Ubicación actual de la Cursor embarcación Rumbo sobre el fondo Compás Dirección al destino Ubicación Waypoint actual de la embarcación Información de navegación Ubicación actual y distancia/ Alcance del rumbo al cursor zoom Página de navegación Página de carta La página de navegación dispone de un compás Consiste en un mapa que se mueve en tiempo que muestra su recorrido actual, la dirección a...
  • Página 12: Superposición De Datos

    Superposición de datos Se utiliza para seleccionar datos que se muestran en la página de carta. Superposición de datos Para añadir superposición de datos: 1. En la página de carta, pulse Menu. 2. Seleccione Superposición de datos y pulse enter. Mostrar 3.
  • Página 13: Personalización De Superposición De Datos

    Personalización de superposición de datos Puede añadir o eliminar datos y ajustar las dimensiones y la posición de la superposición de datos en la pantalla. 1. Pulse Menu y seleccione Superposición de datos. 2. Seleccione Configurar y pulse enter. 3. Elija la superposición de datos que desee y pulse Menu.
  • Página 14: Funcionamiento De La Carta

    Funcionamiento de la carta Menú de carta Menú Carta Nuevo Waypoint Crea un waypoint en su ubicación actual o donde Desde la página de carta, pulse Menu para abrir el esté situado el cursor. Cuando el cursor aparezca en menú Carta. Pulse enter para iniciar el cuadro de la pantalla, los waypoints se guardan en la posición diálogo Nuevo Waypoint.
  • Página 15: Medir Distancia

    3. Para medir desde la posición del cursor Buscar a una nueva ubicación, pulse enter y Se utiliza para buscar mareas mueva el cursor a una ubicación nueva. o corrientes en la pantalla 4. Para dejar de medir, pulse Menu y cuando la pantalla se satura al mostrar demasiados detalles seleccione la opción correspondiente...
  • Página 16: Borrar Y Borrar Todo

    Nuevo Crea un nuevo waypoint en la posición del cursor o de la embarcación. También puede seleccionar el nombre, el icono y la latitud o longitud del waypoint desde el cuadro de diálogo Nuevo Waypoint. Mostrar Muestra el waypoint seleccionado en el mapa. Menú...
  • Página 17: Pantalla Rutas

    Ordenar Inserta un waypoint entre waypoints de rutas existentes. Establece la forma en la que se organiza la lista de waypoints: por nombre o por proximidad. Añade un waypoint al final de la ruta. Pantalla rutas Se utiliza para crear, modificar, borrar y navegar por rutas.
  • Página 18 7. Pulse Menu y seleccione Añadir al final Campo del nombre del tramo para añadir otro waypoint a la ruta. 8. Repita los pasos 5-7 hasta que la ruta esté completa, pulse Menu, seleccione Detener edición y pulse enter. 9. Seleccione Guardar y pulse enter. Creación de una ruta utilizando puntos de la carta: 1.
  • Página 19 3. Seleccione Avante (Hacia delante) o Inverso (Hacia atrás) y pulse enter. 4. Pulse Menu y seleccione Volver a la Carta. Pulse enter. Para cancelar la navegación: 1. Pulse Menu desde la pantalla de carta. 2. Seleccione Navegación y pulse enter. 3.
  • Página 20 Para finalizar los cambios en los cuadros de diálogo Cuadros de diálogo Editar Ruta y Nueva Ruta Editar o Nueva Ruta, seleccione el botón Hecho y Se utilizan para editar y crear rutas y nombres de rutas pulse enter. y para activar o desactivar la visualización de rutas. Mostrar Muestra u oculta Puede utilizar la función Mostrar para reducir la...
  • Página 21: Pantalla Tracks

    Pantalla tracks Se utiliza para crear, modificar, borrar y navegar por tracks. Utilice el teclado para seleccionar la pestaña Tracks y acceder a la pantalla Tracks. Menú de tracks Menú de tracks Pantalla de tracks Para crear un track: Creación de tracks 1.
  • Página 22: Navegación Por Un Track

    Cuadros de diálogo Modificar y Nuevo Recorrido Navegación por un track Le permiten editar o crear tracks, seleccionar nom- Un track debe guardarse como ruta para poder bres, colores y visualizaciones de tracks. También navegar por él. puede convertir un track en una ruta desde el cua- Para guardar un track como ruta: dro de diálogo Modificar Recorrido.
  • Página 23: Orientación

    Superposición de datos El comando Registro le permite registrar o volver a registrar tracks. Le permite seleccionar datos para que se muestren en la parte superior de la página de la carta. Borrar y Borrar todo Borrar utiliza para eliminar tracks individuales. Borrar todo elimina todos los tracks.
  • Página 24: Ajustes De Carta

    Ajustes de carta Vector COG Línea que se extiende desde Controla los datos de mapa que se utilizan en la la parte delantera del icono de pantalla de carta y muestra ajustes como rejillas de posición actual que estima el fondo, waypoints, rutas y tracks.
  • Página 25: Pantallas De Waypoints, Rutas Y Tracks

    Ajustes de navegación Pantallas de Waypoints, Rutas y Tracks (Disponible solo en modo Avanzado) Desde el menú Ajustes de carta, puede activar o desactivar propiedades de las pantallas de los Controla los ajustes de radio de llegada y de waypoints, las rutas o los tracks. Si desactiva la distancia de fuera de rumbo y se utiliza para activar visualización de propiedades, obtendrá...
  • Página 26: Variación Magnética

    Radio llegada Variación Magnética Establece el umbral de radio de llegada para la Controla si la variación magnética se calcula de for- alarma de llegada. La alarma de llegada se activará ma automática o manual. La variación magnética cuando la embarcación llegue a la distancia selec- es el ángulo entre el norte magnético y el norte cionada (radio de llegada) del waypoint de destino.
  • Página 27: Ais

    Configuración de AIS Antes de utilizar AIS, la unidad debe configurarse con la misma velocidad de transmisión que la del El sistema de identificación automática (AIS) para dispositivo AIS. aplicaciones marítimas es un sistema de generación de informes de datos de ubicación y embarcaciones. Permite a las embarcaciones equipadas con este sistema NOTA: Debe establecer la unidad recibir automáticamente información de posición,...
  • Página 28: Símbolos De Blancos

    Símbolos de blancos NOTA: Si recibe datos de rumbo de una La unidad usa los símbolos de blancos AIS que se embarcación AIS, el icono de orientación muestran a continuación: de la embarcación representará su rumbo. Si no recibe datos de rumbo, el icono de Símbolo Descripción orientación de la embarcación representará...
  • Página 29: Visualización De La Información Del Blanco

    Visualización de la información del blanco Al colocar el cursor en un icono AIS, se muestra el número MMSI o el nombre de la embarcación (si está disponible). Para ver información detallada de un blanco debe seleccionarlo y, a continuación, pulsar ENTEr. De esta forma, se mostrará...
  • Página 30: Ajustes

    Ajustes Sistema Modifica ajustes de la unidad como el idioma, el Menú de ajustes audio o el modo Avanzado. Accede a los ajustes de instalación y configuración de la unidad. Activa funciones y ajustes avanzados. Menú de (Disponible Menú del sistema solo en modo ajustes Muestra información...
  • Página 31: Calculador Viaje

    Idioma WAAS/MSAS/EGNOS Selecciona el idioma en el que Activa o desactiva WAAS, MSAS y EGNOS. aparecen los menús y los cuadros Los tres sistemas incrementan la precisión del GPS de texto. para las distintas partes del mundo. Audio Hora Ajusta el volumen y activa o desactiva el sonido de Se utiliza para establecer la hora local y los formatos la unidad, como los sonidos de las teclas, de la alar- de fecha y hora de la unidad.
  • Página 32: Almacenamiento De Capturas De Pantalla

    Reiniciar equipo Lowrance actualiza periódicamente el software de las unidades para añadir características y mejorar Restablece los valores por defecto de la unidad. las funciones. Para consultar cuál es la versión de software más reciente disponible, acceda a Buscar archivos www.lowrance.es.
  • Página 33: Salida Nmea 0183 (Solo En Modo Avanzado)

    Salida NMEA 0183 (Solo en modo Avanzado) Alarmas Puede seleccionar las sentencias de NMEA 0183 Se activa una alarma cuando se encuentra a una distancia seleccionada de su destino Llegada que la unidad vaya a utilizar cuando esté conecta- (disponible solo en modo Avanzado) da a una radio VHF u otro dispositivo NMEA 0183.
  • Página 34: Especificaciones

    Elite-4m HD General Ranura de la tarjeta Tarjetas microSD y microSDHC cartográfica Dimensiones de la Al. x An.: 168 x 96 mm (6,6” x 3,6”); carcasa Al.: 189 mm (7,5”) con el soporte Antena GPS de gran precisión (solo Antena GPS interna) LCD TFT a color de 16 bits Pantalla (4,3”...
  • Página 35: Acuerdo De Licencia De Bases De Datos De Navico

    Garantía limitada de las Bases de datos EL PRESENTE DOCUMENTO ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE EL USUARIO FINAL QUE “Nosotros”, “nuestro” y “nos” hacen referencia a Navico, el fabricante de este producto. “Usted” ADQUIERE EN PRIMER LUGAR ESTE PRODUCTO COMO ARTÍCULO DE CONSUMO PARA SU y “su”...
  • Página 36: Datos De Contacto

    Datos de contacto Atención al cliente: 1-800-628-4487 (De 08:30 a 17:00 hora estándar del centro, CST. De lunes a viernes.) (Canadá) 1-855-361-1564 canada@navico.com (De 08:00 a 17:00 hora estándar del este, EST. De lunes a viernes.) Accesorios http://store.navico.com/ Visite nuestra web www.lowrance.es...
  • Página 37 Visite nuestra web: www.lowrance.es *988-10583-001*...

Tabla de contenido