Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Generatore 94717 94718 94719
Gasoline generator 94717 94718 94719
Generador 94717 94718 94719
Manuale istruzioni
ITALIANO
Instruction manual
ENGLISH
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Distribuzione
PADOVA-ITALY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamato 94717

  • Página 1 Generatore 94717 94718 94719 Gasoline generator 94717 94718 94719 Generador 94717 94718 94719 Manuale istruzioni ITALIANO Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPAÑOL Distribuzione PADOVA-ITALY...
  • Página 2: Simboli Di Avvertenza

    Cod. 94717-94718-94719 SIMBOLI DI AVVERTENZA L’uso di simboli in questo manuale vuole attirare l’attenzione sui possibili rischi. È importante comprendere perfettamente il significato dei simboli di sicurezza e le spiegazioni accluse. Le avvertenze in sé non eliminano i rischi e non possono sostituire azioni correttive volte a prevenire gli incidenti.
  • Página 3: Avvertenze Di Sicurezza

    Cod. 94717-94718-94719 AVVERTENZE DI SICUREZZA Il generatore deve essere sempre usato conformemente alle istruzioni del produttore riportate nel seguente manuale. Il produttore non sarà responsabile in caso di uso inappropriato o modifiche all’apparecchio. Seguire sempre i consigli sulla sicurezza, il manuale e le norme di prevenzione degli incidenti.
  • Página 4 Cod. 94717-94718-94719 h). Ridurre la potenza è necessario se si utilizza la macchina in condizioni di temperatura o umidità elevata, o in quota: 1) Temperatura di funzionamento max.: 40°C 2). Altitudine max.: 1.000 m 3) Umidità max.: 95% 3). Funzionamento a).
  • Página 5 Cod. 94717-94718-94719 - prima di effettuare il rifornimento di carburante r). Prima di controllare o regolare il generatore o il motore, togliere la candela d’accensione e il filo d’accensione per evitare avvii accidentali. 4). Manutenzione e stoccaggio a). Mantenere serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per il buon funzionamento dell’apparecchio.
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    Cod. 94717-94718-94719 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello G2200-4T G3300-4T G5500-4T Codice 94717 94718 94719 Numero motore GP 200 GP270 GP390 Tipo di motore Raff. aria 4tempi Raff. aria 4tempi Raff. aria 4tempi Tensione nominale (CA) 230 V~ 230 V~ 230 V~ Frequenza...
  • Página 7: Componenti Principali

    Cod. 94717-94718-94719 Informazioni sulla rumorosità I dati relativi alla rumorosità sono livelli di emissione, non necessariamente livelli di sicurezza. Se da una parte esiste una correlazione tra livelli di emissione e di esposizione, dall’altra questi dati non si possono utilizzare in modo affidabile per determinare se occorre prendere ulteriori precauzioni.
  • Página 8 Cod. 94717-94718-94719 Controllo olio motore Prima di avviare il generatore, verificare che il carter sia riempito fino alla sommità del bocchettone con olio SAE30 o 10W30 per motori a 4 tempi. 1. Prima di controllare o aggiungere olio, collocare il generatore su una superficie piana e stabile.
  • Página 9 Cod. 94717-94718-94719 AVVERTENZA ● Non fare rifornimento con il motore acceso o surriscaldato. ● Accertarsi che il carburante non fuoriesca dal tubo di uscita posteriore del foro di scarico carburante. Utilizzare carburante con almeno 90 ottani. Raccomandiamo benzina senza piombo poiché...
  • Página 10 Cod. 94717-94718-94719 Nota: Quando si avvia il motore per la prima volta, saranno necessari diversi tentativi per avviarlo finché il carburante non passa dal serbatoio al motore. 6. Ruotare l’arricchitore sulla posizione RUN una volta avviato il motore. Avvertenza! A seconda dei modelli il generatore è regolato una potenza come riportato nella tabella dei dati tecnici, quindi se la potenza nominale dell’apparecchio a cui è...
  • Página 11 Cod. 94717-94718-94719 Applicazioni in CC L’uscita CC va utilizzata solo per ricaricare batterie acide al piombo per auto da 12 volt. Non ricaricare batterie quando sono collegate ad un veicolo. Scollegarle prima di ricaricare. Nella ricarica di una batteria, seguire le seguenti istruzioni: 1.
  • Página 12 Cod. 94717-94718-94719 La MANUTENZIONE va eseguita a Ogni 6 mesi o Prima dell’uso Ogni mese o Ogni 3 mesi o INTERVALLI REGOLARI ai mesi indicati dopo 100 ore ogni volta dopo 25 ore dopo 50 ore o dopo un certo numero di ore di funzionamento (quello che viene prima).
  • Página 13 Cod. 94717-94718-94719 Filtro aria 1. Rimuovere il coperchio del filtro. 2. Lavare il filtro in un solvente. 3.Lubrificare il filtro con olio per motori. 4.Comprimere il filtro rimuovendo l’olio in eccesso. 5.Ricollocare il filtro. AVVERTENZA L’uso di benzina o solventi combustibili per la pulizia può provocare incendi o esplosioni.
  • Página 14 Cod. 94717-94718-94719 Riparazioni Solo un tecnico specializzato deve riparare il generatore. Ricerca e riparazione guasti Guasto Causa possibile Soluzione 1. Livello carburante/olio basso 1. Aggiungere miscela Il motore non si avvia carburante/olio. 2. Interruttore di accensione su 2. Mettere su ON.
  • Página 15 Cod. 94717-94718-94719 1. Il generatore potrebbe 1. Verificare che il Il generatore si ferma essere caduto generatore sia nella posizione verticale corretta. Altrimenti riposizionarlo correttamente. 2. Il generatore potrebbe 2. Verificare la presenza di avere esaurito l’olio olio nel generatore.
  • Página 16: Smaltimento

    Cod. 94717-94718-94719 Prima di trasportare in auto il generatore, svuotare il serbatoio carburante e scaricare l’olio motore per evitare fuoriuscite. Svuotare il serbatoio carburante 1. Collocare il generatore su una superficie piana e stabile. Riscaldare il motore per vari minuti, quindi arrestarlo.
  • Página 17: Description Of The Symbols

    Cod. 94717-94718-94719 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.
  • Página 18: Safety Warnings

    Cod. 94717-94718-94719 SAFETY WARNINGS The generator shall always be used in accordance with the manufacturer’s instructions laid down in the instruction handbook. The manufacturer will not be liable in cases of inappropriate use or modifications of the appliance. Also, follow the safety advice, the installation and operation manual and also to the valid accident prevention regulations.
  • Página 19 Cod. 94717-94718-94719 h). It is necessary reduction in power due to use in higher temperatures, altitudes and humidity as below conditions. 1) Max Working Temperature: 40°C 2). Max altitudes: 1000 m 3) Max humidity: 95% 3). Operation a). Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect b).
  • Página 20: Intended Use

    Cod. 94717-94718-94719 - before refueling r). Before checking or adjusting the generator or the motor, the ignition plug and the ignition wire respectively must be removed to prevent accidental starting. 4). Maintenance and storage a). Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
  • Página 21: Technical Specifications

    Cod. 94717-94718-94719 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model G2200-4T G3300-4T G5500-4T Code 94717 94718 94719 Item number of engine GP 200 GP270 GP390 Engine type Raff. aria 4tempi Raff. aria 4tempi Raff. aria 4tempi Rated voltage (AC) 230 V~ 230 V~ 230 V~...
  • Página 22 Cod. 94717-94718-94719 Noise Information The noise figures quoted are emission levels and are not necessarily safe working levels. Whilst there is a correlation between the emission and exposure levels, this cannot be used reliably to determine whether or not further precautions are required. Factors that influence the actual level of exposure of work-force include the characteristics of the work room, the other sources of noise, etc.
  • Página 23 Cod. 94717-94718-94719 Checking the engine oil. Before starting the generator, ensure the crank case is filled to the top of the neck with either SAE30 or 10W30, 4 storke oil. 1. before checking or refilling oil , besure the generator is put on even and stable surface.
  • Página 24 Cod. 94717-94718-94719 WARNING. ● Do not refill fuel while engine is running or hot. ● Make sure fuel is not leaking from the rear outlet tube of fuel drain hole. Use at least 90 octane fuel. We recommend unleaded petrol as it leaves fewer residues inside the motor and on the ignition plug, and prolongs the life cycle of the exhaust system.
  • Página 25 Cod. 94717-94718-94719 5. Slowly pull the recoil starter until you feel it engage and then pull it quickly. Return the recoil starter gently and slowly to the original position by hand. Note: when the motor is started for the very first time. It will require a number of attempts to start until the fuel has travelled from the tank to the motor.
  • Página 26 Cod. 94717-94718-94719 WARNING! Faulty appliances or power cords can create a potential electrical shock. It is highly recommended to have a 30 mA circuit protector connected to the generator at all times. Never use the appliance have the power exceed the maximum rating of the generator.
  • Página 27 Cod. 94717-94718-94719 Turn off the engine before performing any maintenance. If the engine must be run, make sure the area is well ventilated. The exhaust contains poisonous carbon monoxide Please always select recommended accessories. The accessories which have not equivalent quality may damage the generator.
  • Página 28 Cod. 94717-94718-94719 Air filter 1. Remove the filter cover. 2. Wash the air filter in solvent. 3. lubricate the filter using motor oil 4. Thoroughly squeeze the filter removing excess oil 5. Reinstall the air filters. WARNING: The use of petrol or combustible solvents for cleaning can cause fire or explosion.
  • Página 29 Cod. 94717-94718-94719 4. Take special care to keep the ventilation inlets /outlets free from obstruction. Cleaning with a soft brush followed by a compressed air jet will usually be sufficient to ensure acceptable internal cleanliness. 5. Wear eye protection when carrying out cleaning.
  • Página 30 Cod. 94717-94718-94719 That is positive(+) to positive (+)and negative(-) to negative(-). Generator 1. generator overloaded 1, reduce load overheating 2. insufficient ventilation 2. Move to adequate supply of fresh air. 1. generator may have fallen 1. Check to make sure that...
  • Página 31 Cod. 94717-94718-94719 service /replacement of the fuel filter. Generator running 1. has the choke been 1. Check to make sure that rough elevated to the run position the choke has been elevated to the run position. If not elevate the choke to the run position.
  • Página 32: Símbolos De Advertencia

    Cod. 94717-94718-94719 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA El uso de símbolos en este manual es para llamar la atención sobre posibles riesgos. Es importante comprender perfectamente el significado de los símbolos de seguridad y las explicaciones que se incluyen. Las advertencias por sí solas no eliminan los riesgos y no pueden sustituir acciones correctivas que tengan como objetivo prevenir los accidentes.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad

    Cod. 94717-94718-94719 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El generador se debe utilizar siempre en conformidad con las instrucciones del productor que se indican en el siguiente manual. El fabricante no será responsable en caso de uso inapropiado o de modificaciones del equipo. Seguir siempre los consejos sobre la seguridad, el manual y las normas de prevención de accidentes.
  • Página 34 Cod. 94717-94718-94719 temperatura o humedad elevada, o en altura: 1) Temperatura de funcionamiento máxima: 40°C 2). Altitud máxima: 1.000 m 3) Humedad máxima: 95% 3). Funcionamiento a). No poner a funcionar el motor en espacios angostos donde se pueden concentrar humos nocivos de monóxido de carbono.
  • Página 35: Destino De Uso

    Cod. 94717-94718-94719 q). Para el motor: - cuando se deja la máquina - antes de efectuar el rellenado de combustible r). Antes de controlar o regular el generador o el motor, quitar la bujía de encendido y el cable de encendido para evitar arranques accidentales.
  • Página 36: Características Técnicas

    Cod. 94717-94718-94719 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo G3300-4T G5500-4T G2200-4T Código 94718 94719 94717 Número del motor GP270 GP390 GP 200 Tipo de motor Raff. aria 4tempi Raff. aria 4tempi Raff. aria 4tempi Tensión nominal (CA) 230 V~ 230 V~ 230 V~...
  • Página 37: Componentes Principales

    Cod. 94717-94718-94719 Nivel de presión sonora 86.82 dB(A) k=3 84.8 dB(A) k=3 74.19 dB(A) k=3 Nivel de potencia sonora 99.99 dB(A) k=3 98.8 dB(A) k=3 94.25 dB(A) k=3 Tipo de carburador Huayi P27 Huayi P19 Huayi P21 Tipo de interruptor de encendido Tipo de bujía de encendido...
  • Página 38: Funcionamiento

    Cod. 94717-94718-94719 FUNCIONAMIENTO Preparación del generador Leer con atención las instrucciones y controlar el generador antes de usarlo. ¡ADVERTENCIA! Verificar que haya aceite en el motor. A la salida de la fábrica, el generador NO contiene aceite. Control del aceite de motor Antes de arrancar el generador, verificar que el cárter esté...
  • Página 39 Cod. 94717-94718-94719 Comprobar que este apretado. 3. Controlar visualmente el combustible, quitar el tapón de combustible y el filtro de combustible. 4. Si el nivel es bajo, versar en el depósito de gasolina sin plomo desde un recipiente homologado. Debido a que la gasolina se evapora, rellenar sólo hasta la base del alojamiento del filtro.
  • Página 40 Cod. 94717-94718-94719 3. Girar el interruptor del motor a la posición "ON". 4. Colocar el enriquecedor en la posición "CLOSED" 5. Tirar lentamente del arrancador hasta que se produzca el encendido, y luego tirarlo rápidamente. Volver a colocar el arrancador lentamente en la posición original, a mano.
  • Página 41: Interruptor Disyuntor De Ca (Corriente Alterna)

    Cod. 94717-94718-94719 INTERRUPTOR DISYUNTOR DE CA (CORRIENTE ALTERNA) En caso de cortocircuito o sobrecarga del generador, el interruptor disyuntor de CA interrumpe el circuito. Después de que el interruptor disyuntor de CA ha accionado automáticamente la posición "OFF", controlar el equipo eléctrico conectado antes de volverlo a colocar en la posición "ON".
  • Página 42: Mantenimiento

    Cod. 94717-94718-94719 de 230V de CA. No obstante, cuando el generador funciona cerca del límite máximo de carga como pudiera sobrecargarse y, en tal caso, la carga de CA se debe reducir o desconectar. Parada del motor 1. Antes de la Parada, controlar que ningún equipo eléctrico esté...
  • Página 43: Bujía De Encendido

    Cod. 94717-94718-94719 (1) En ambientes polvorientos, efectuar el mantenimiento con mayor frecuencia. (2) Un técnico de efectuar el mantenimiento si el propietario no tiene los instrumentos apropiados o el conocimiento mecánico apropiado. (3) Si el equipo se utiliza a nivel profesional, tener en cuenta las horas de funcionamiento para mantener un registro de los intervalos de mantenimiento correctos.
  • Página 44 Cod. 94717-94718-94719 2. Eliminar la suciedad de la base de la bujía. 3. Utilizar una llave para quitar la bujía. 4. Controlar la bujía. Eliminar los depósitos de carbón con un cepillo metálico. 5. Verificar la decoloración en la punta de la bujía. El color normal debe ser marrón rojizo.
  • Página 45 Cod. 94717-94718-94719 7. Generador ahogado 7. Dejar descansar durante 5-10 minutos y volver a probar siguiendo las instrucciones. En alternativa, si el enriquecedor está en la posición Start, ponerlo en, Run y volver a probar. 8. Combustible el viejo 8. Vaciar y sustituir.
  • Página 46: Almacenamiento

    Cod. 94717-94718-94719 4. El generador pudiera no 4. Verificar que el estar ventilado generador se encuentre en suficientemente con aire. un entorno ventilado, de lo contrario, trasladarlo a un entorno bien ventilado. 5. Palanca de resuello del 5. Verificar que la palanca tapón de combustible cerrada...
  • Página 47: Eliminación

    Cod. 94717-94718-94719 transporte. Guardar el generador en un ambiente seco y ventilado, con el depósito de combustible vacío. No almacenar el combustible cerca del generador. ELIMINACIÓN Información sobre la eliminación de los equipos eléctricos y electrónicos obsoletos. Este símbolo productos documentación...
  • Página 48: Contenido De La Declaración De Conformidad

    CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FERRITALIA Soc. Coop., distribuidor para Europa de los generadores YAMATO, declara que los productos 94717-94718-94719 indicado en este manual, estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2000/14/CE. DISTRIBUDOR PARA ESPAÑA: A FORGED TOOL S.A. - Avda. Andalucía s/n - 18015...

Este manual también es adecuado para:

9471894719

Tabla de contenido