Página 1
This product is not made with natural rubber latex. Ce produit n’est pas fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel. Este producto no está hecho con látex de caucho natural seco. GARANTIE G2-101KRX1 G2-101KX1 GARANTÍA L I M I TA DA...
Página 2
6. Secure the legs of the frame marked “A” in place with the remaining two longer thumb screws. 7. Fully tighten the shorter middle Figure 4 screw and check to make sure all screws are fully tightened. G2-101KRX1 G2-101KX1 (PIC-00303) REVISED: 11/16/20...
Página 3
être usés, déchirés, effilochés ou desserrés, et que rien ne fait obstacle à un fonctionnement normal et sûr. Ne pas utiliser le produit si toute pièce ou tout mécanisme semble dangereux ou endommagé. En cas de problèmes, contacter Medline au 1-800-MEDLINE. G2-101KRX1 G2-101KX1 (PIC-00303) REVISED: 11/16/20...
Página 4
7. Serrer complètement la vis centrale plus courte et s’assurer que toutes les vis sont complètement serrées. 8. Insérer les pattes dans les pièces des pattes en appuyant sur les boutons-poussoirs, puis en glissant les pattes par-dessus G2-101KRX1 G2-101KX1 (PIC-00303) REVISED: 11/16/20...
REMARQUE : Pour maintenir l'apparence du siège et son hygiène, nettoyer régulièrement avec un savon doux et rincer à l'eau chaude. Essuyer le siège de bain après chaque utilisation. MANTENIMIENTO Se recomienda inspeccionar visual y periódicamente esta silla de ducha G2-101KRX1 G2-101KX1 (PIC-00303) REVISED: 11/16/20...
“parte trasera” del asiento como está marcado en la parte inferior. (Figura 3) NOTA: La profundidad del asiento se puede ajustar eligiendo uno de los dos orificios en los soportes del armazón. Figura 4 G2-101KRX1 G2-101KX1 (PIC-00303) REVISED: 11/16/20...
Página 7
5. Las conteras de caucho de las cuatro extensiones de las patas DEBEN tocar el suelo simultáneamente en todo momento. 6. NUNCA se pare en la silla. NOTA: Para mantener su aspecto y promover la higiene correcta, limpie periódicamente con jabón suave y enjuague G2-101KRX1 G2-101KX1 (PIC-00303) REVISED: 11/16/20...