Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Any electrical appliance can be dangerous if used incorrectly.
Some of the safety precautions given in this manual apply
generally to many appliances. Other warnings are specific to
the use of this cordless sprayer.
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in death or serious injury.
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory, or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
m
WARNING!
When using the cordless garden sprayer,
basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and personal injury. These
include:
• Know your garden sprayer. Read and understand the
operator's manual and observe the warnings and instruction
labels affixed to the tool.
© 2022 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS GARDEN CHEMICAL SPRAYER
R
– TOOL ONLY
24-VOLT MAX* | 1 GAL
Model 24V-GS-CT
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
• Do not operate the product in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
• Do not expose appliance to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
• Do not allow bystanders or children in the area while
operating this product. Exposure to some chemicals can
be hazardous.
• Use right appliance. Do not use appliance for any job
except that for which it is intended.
• This product is only suitable for outdoor use.
• Don't force appliance. It will do the job better and with
less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was
designed.
• Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating this product. Do not use while
you are tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while operating this
product may result in serious personal injury.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can
be caught in moving parts.
• Use safety equipment. Always wear eye protection with
side shields or goggles and a dust mask. Protect eyes, skin
and lungs against drifting spray and during mixing, filling,
and cleaning.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Do not use on a ladder or unstable support. Stable
footing on a solid surface enables better control of the
product in unexpected situations.
• Do not use the product if the switch does not turn it on
and off. Any product that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
• Store idle appliances indoors. When not in use,
appliances should be stored indoors in dry, and high or
locked-up place - out of reach of children.
• Maintain appliance with care. Keep clean for best
performance and to reduce the risk of injury. Follow
instructions for changing accessories.
• Check damaged parts. Before further use of the
appliance, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect its
1
Form No. SJ-24V-GS-CT-880E-M
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe 24V-GS-CT

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model 24V-GS-CT A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-GS-CT-880E-M IMPORTANT! • Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or Safety Instructions dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Página 2 operation. A guard or other part that is damaged should • Before using any pesticide or other spray materials in this be properly repaired or replaced by an authorized service sprayer, read the label on its original container thoroughly center unless indicated elsewhere in this manual. and follow its directions.
  • Página 3 They must be purchased separately. risk of fire. Model 24V-GS-CT is compatible with the 24V iON+ System • Maintain charger cord – When unplugging the charger, pull batteries and chargers. See page 16 for more information.
  • Página 4 • Battery chemicals cause serious burns – Never let a 8. If the battery pack suffers overloading and overheating, damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth. the integrated protective cutoff will switch off the If a damaged battery pack leaks battery chemicals, use equipment for safety reasons.
  • Página 5 12. Never fully discharge the battery pack (maximum recommended depth of discharge is 80%). A complete discharge of the battery pack will lead to premature aging of the battery cells. Protection from environmental influences 1. Wear suitable work clothes. Wear safety goggles. 2.
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Página 7 4. Spray wand 10. Motor housing 16. Handle + Trigger gun holder 5. Trigger 11. Tank latch (2) 6. Trigger gun 12. Tank SOLD SEPARATELY Battery + Charger options available at sunjoe.com 24VBAT-LTW 24VBAT-LTX 24VBAT 24VCHRG-QC 24VBAT-LTE 24VBAT-LT 24VBAT-XR 24VCHRG-DPC...
  • Página 8: Technical Data

    24V iON+ System battery and charger. See Measuring Cup Capacity ........4 fl oz (120 ml) page 16 for battery and charger options and specifications, or for more information visit sunjoe.com. Hose Length ............47 in. (120 cm) Net Weight ............4 lbs (1.8 kg) The battery pack is equipped with a push button for checking *Initial no-load voltage, when fully charged, peaks at 24 volts;...
  • Página 9: Charger Operation

    24V iON+ System battery and charger. See Fully page 16 for battery and charger options and specifications, Charged or for more information visit sunjoe.com. green When to Charge the iON+ 24V Lithium-iON Batteries NOTE: The iON+ 24V lithium-ion battery packs do not develop a "memory"...
  • Página 10: Filling The Tank

    Operation WARNING! This charger does not automatically turn off when the battery is fully charged. Please take care not to leave the battery plugged into the charger. Switch off or unplug the WARNING! Do not allow familiarity with the product charger at the mains when charging is complete.
  • Página 11: Starting + Stopping

    24V iON+ System battery and charger. See page 16 for battery and charger options and specifications, or for more information visit sunjoe.com. 3. Release the trigger to stop the sprayer. Press the On/Off switch on the OFF(O) side (Fig. 9).
  • Página 12: General Operation

    5. To release the locked trigger, press the trigger and slide 3. Reinsert the battery and continue working. it backward. General Operation WARNING! Make sure the trigger is not locked on 1. Insert the battery and turn on the sprayer. before inserting the battery pack into the sprayer.
  • Página 13: Draining The Tank

    Maintenance NOTE: Never use flammable chemicals or abrasive cleaning agents to clean the tank. 2. Reattach the clean tank to the motor housing. Flip up the WARNING! To avoid serious personal injury, always tank latches to lock the tank in place. remove the battery pack from the tool when cleaning or 3.
  • Página 14 Clean the Filters 5. Rinse the trigger gun filter with warm water to prevent any foreign matter from clogging inside (Fig. 21). Periodically clean the filters on the suction tube and inside the trigger gun. Follow the instructions below: Fig. 21 1.
  • Página 15: Service And Support

    Battery + Charger Off-Season Storage 1. Do not expose your battery pack or charger to water, If your Sun Joe 24V-GS-CT cordless garden sprayer requires ® rain or allow them to get wet. This could permanently service or maintenance, please call the Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 16 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 17 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 19: Importante

    24 V MAX.* | 4 L MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-GS-CT Una división de Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-GS-CT-880S-M ¡IMPORTANTE! ¡ADVERTENCIA! Al usar esta rociadora inalámbrica para jardín se deberán tomar siempre precauciones básicas de Instrucciones de seguridad seguridad para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico y...
  • Página 20: Reglas De Seguridad Específicas De La Rociadora Para Jardín

    Reglas de seguridad específicas • No use este producto si el interruptor no lo enciende o apaga: cualquier producto que no pueda ser controlado de la rociadora para jardín por su interruptor de encendido/apagado es peligroso y deberá ser reparado. ¡PELIGRO! Riesgo de incendio o explosión.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    Deben ser adquiridos por los conductos de ventilación del cargador. Manténgalos separado. El modelo 24V-GS-CT es compatible con las despejados para permitir una ventilación adecuada. No baterías y cargadores del sistema iON+ de 24 V. Vea la página permita que se fume o haya fuego abierto cerca de una 35 para más información.
  • Página 22: Información Sobre La Batería

    • No use un cable de extensión a menos que sea cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones absolutamente necesario: usar un cable de extensión personales severas. incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada • Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco: puede causar un incendio o choque eléctrico.
  • Página 23: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    Información sobre el cargador y el proceso Protección contra influencias del entorno de carga 1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras. 1. Verifique la información indicada en la placa de 2. Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de especificaciones del cargador de batería.
  • Página 24: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica una...
  • Página 25: Conozca Su Rociadora Inalámbrica De Químicos Para Jardín

    10. Carcasa de motor 16. Mango + sujetador de pistola 5. Gatillo 11. Pestillo de tanque (x2) 6. Pistola 12. Tanque DE VENTA POR SEPARADO Opciones de baterías y cargadores disponibles en sunjoe.com 24VBAT-LTW 24VBAT-LTX 24VBAT-LT 24VBAT 24VCHRG-QC 24VBAT-LTE 24VBAT-XR...
  • Página 26: Datos Técnicos

    24 V. Vea la página 35 para las opciones y Longitud de la manguera ........ 47 plg (120 cm) especificaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. Peso neto ............... 4 lb (1.8 kg) * Voltaje inicial sin carga. Al ser cargada por completo alcanza un pico de 24 V;...
  • Página 27: Operación Del Cargador

    24 V. Vea la página 35 para las opciones y Verde especificaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. Cuándo cargar la batería de iones de litio iON+ 24V NOTA: las baterías de iones de litio iON+ 24V no crean una “memoria”...
  • Página 28: Llenado Del Tanque

    Operación ¡ADVERTENCIA! Este cargador no se apaga de forma automática cuando la batería está completamente cargada. No deje la batería conectada al cargador. Apague ¡ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad o desenchufe el cargador del tomacorriente cuando la carga con este producto le vuelva imprudente. Recuerde que una haya sido completada.
  • Página 29: Arranque Y Parada

    24 V. Vea la página 35 para las opciones y o para cubrir áreas grandes. especificaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com.
  • Página 30: Ajuste De Rociado

    Ajuste de rociado 4. Para empezar a rociar con la función de trabado, presione el gatillo y deslícelo hacia adelante (Fig. 10). El rociado puede ser ajustado, mediante la boquilla ajustable, de un chorro fuerte a un rociado tipo abanico. Siga las Fig.
  • Página 31: Consejos De Operación

    Consejos de operación Fig. 15 • Nunca apunte la punta de la boquilla a los demás ni a sí mismo. • Evite rociar durante días con viento. El rocío puede caer Carcasa de sobre plantas u objetos que no deben ser rociados. motor •...
  • Página 32: Limpieza De La Boquilla Fig

    Limpieza de la boquilla Fig. 18 Durante un uso prolongado, la boquilla puede obstruirse. Carcasa Siga las instrucciones a continuación para limpiar la boquilla de motor obstruida. 1. Apague la unidad y retire la batería. Tubo de succión 2. Desenrosque y retire la boquilla de la vara rociadora (Fig.
  • Página 33: Cuidado Apropiado De La Batería Y El Cargador

    Cuidado apropiado de la batería y el corroer. Como con cualquier otro tipo de batería, puede ocurrir una pérdida permanente de capacidad si la cargador batería es almacenada por largos periodos de tiempo a temperaturas elevadas (mayores de 120ºF [49ºC]). ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones 3.
  • Página 34: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Si su rociadora inalámbrica para jardín 24V-GS-CT de Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, comuníquese ® con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted...
  • Página 35 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 36 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 39: Important

    24 V MAX.* | 4 litres MANUEL D'UTILISATION Modèle 24V-GS-CT Une division de Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-GS-CT-880F-M IMPORTANT! AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des Consignes de sécurité avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à...
  • Página 40 • Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours • Utilisez cet appareil uniquement avec le bloc-piles spécifiquement indiqué. L’utilisation d’un autre type des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux ou des lunettes de protection et un masque antipoussières. de blocs-piles peut présenter un risque de blessure et Protégez-vous les yeux, la peau et les poumons contre d’incendie.
  • Página 41 Ils doivent être achetés à pulvériser. Lisez toutes les fiches signalétiques (FS) et les séparément. Le modèle 24V-GS-CT est compatible avec les étiquettes du récipient fournies avec le produit chimique. batteries et chargeurs du système iON+ 24V. Pour plus de Suivez les consignes de sécurité...
  • Página 42 des risques d’incendie et de dommages corporels et matériels. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de Ne brancher aucune batterie sur le secteur ou sur l’allume- secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant cigare d’une voiture. Le bloc-piles serait définitivement et d’effectuer un nettoyage ou un entretien.
  • Página 43: Protection Contre Les Influences Environnementales

    que votre pulvérisateur de jardin fonctionne normalement, appareils mis à la terre. Des fiches non modifiées et des ce qui présente un risque pour la sécurité. prises correspondantes réduiront le risque de secousse électrique. 3. Ne jetez pas le bloc-piles dans un feu nu, ce qui pourrait 4.
  • Página 44 endroits où la température est susceptible d’être supérieure à 40,5 °C. Ne laissez surtout pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil. 6. Protégez les batteries contre les surcharges. Les surcharges et l’exposition directe aux rayons du soleil entraînent une surchauffe des cellules et les endommagent.
  • Página 45: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet appareil. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet appareil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 46 10. Caisson moteur 16. Poignée + porte-pistolet 5. Gâchette 11. Attache de réservoir (2) 6. Pistolet 12. Réservoir VENDUS SÉPARÉMENT Un choix de batteries et de chargeurs est offert sur le site sunjoe.com 24VBAT-LTW 24VBAT-LTX 24VBAT-LT 24VBAT 24VCHRG-QC 24VBAT-LTE 24VBAT-XR...
  • Página 47: Données Techniques

    56 ou vous rendre sur le Poids (pulvérisateur seul) ..........1,8 kg site sunjoe.com pour plus de renseignements. Poids (batterie comprise) ..........2,3 kg * Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois à charge complète; la tension Témoins de charge de batterie...
  • Página 48: Utilisation Du Chargeur

    24V. Pour les options et spécifications de batteries et de 24VCHRG-QC chargeurs, veuillez consulter la page 56 ou vous rendre sur le (vendu séparément) site sunjoe.com pour plus de renseignements. Quand charger la batterie au lithium- À charge complète...
  • Página 49: Remplissage Du Réservoir

    Utilisation MISE EN GARDE! RISQUE D’INCENDIE. Pour débrancher le chargeur de la batterie, s’assurer de débrancher d’abord le chargeur de la prise, puis AVERTISSEMENT! Ne pas penser qu’il suffit d’être débrancher le cordon du chargeur de la batterie familiarisé avec l’appareil pour se permettre des imprudences Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention suffit AVERTISSEMENT! Ce chargeur ne s’éteint pas...
  • Página 50: Démarrage Et Arrêt

    56 ou vous rendre sur le La gâchette est dotée d’une fonction de verrouillage qui est site sunjoe.com pour plus de renseignements. pratique pour les pulvérisations prolongées ou lorsqu’il faut pulvériser sur une grande superficie.
  • Página 51: Réglage De La Pulvérisation

    Réglage de la pulvérisation 4. Pour démarrer en utilisant la fonction de verrouillage, enfoncez la gâchette et faites-la glisser vers l’avant Grâce à la buse réglable, la forme du jet de pulvérisation peut (Fig. 10). se régler pour passer d’un jet continu à un jet en éventail. Pour régler la forme du jet, suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 52: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Fig. 15 • Ne pointez jamais la buse dans votre direction ou celle d’autres personnes. • Évitez de pulvériser lorsqu’il y a du vent. Les gouttelettes Caisson de pulvérisation peuvent accidentellement se déposer sur moteur des plantes ou des objets qui ne doivent pas être traités. •...
  • Página 53: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage de la buse Fig. 18 Pendant une utilisation prolongée, la buse peut se boucher. Pour nettoyer une buse bouchée, suivez les instructions ci- dessous. 1. Arrêtez l’appareil et retirez la batterie. Caisson moteur 2. Dévissez et retirez la buse de la lance de pulvérisation Tube d’aspiration (Fig.
  • Página 54 Entretien approprié pour la batterie 2. Rangez le bloc-piles et le chargeur à température ambiante et dans un endroit non humide. Ne les rangez et le chargeur pas dans un endroit humide où les bornes pourraient se corroder. Comme pour les autres types de blocs-piles, AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de se une perte de capacité...
  • Página 55: Numéros De Modèle Et De Série

    Service après-vente et assistance technique Si votre pulvérisateur de jardin sans cordon Sun Joe 24V-GS- ® CT nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention...
  • Página 56: Accessoires En Option

    + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 57 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 60 sunjoe.com...

Tabla de contenido