Cualquier grabación realizada para un uso distinto al personal de material con copyright como CDs, cintas, discos, actuaciones en directo, vídeos y emisiones, sin el permiso de su propietario legal es un delito. ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad por posibles infracciones de las leyes del copyright.
Introducción Felicidades y gracias por su compra del ZOOM Handy Video Recorder (al que nos referiremos a partir de aquí simplemente como “ ”). le ofrece las siguientes funciones. Captura de audio y video de actuaciones en directo Por medio de su lente de amplia cobertura, puede grabar video incluso cuando esté muy cerca del objetivo.
Índice Resumen del manual de instrucciones ....................... 2 Introducción ..............................3 Índice ................................4 Nombre de las partes ........................... 6 Preparativos ..............................10 Alimentación ............................10 Con pilas .............................. 10 Con un adaptador de corriente ......................11 Inserción de tarjetas microSD ....................... 12 Encendido/apagado ..........................
Página 5
Encendido de la unidad cuando está conectada a un ordenador ............37 Uso como una cámara web ........................38 Compensación de los retardos entre audio y video ................. 38 Uso como un lector de tarjetas ......................39 Uso como un micro USB ........................40 Activación de la monitorización directa ....................
Nombre de las partes Panel frontal Micro XY interno Lente Piloto REC Micro XY interno Los dos micrófonos direccionales cruzados pueden grabar un sonido tridimensional con una profundidad y amplitud naturales. Lente Esta lente tiene un brillo de F2.8 y un ángulo de cobertura de 150°. Piloto REC Este piloto le indica el estado de la grabación.
Panel trasero Pantalla (LCD) Botones de función Botones de función Botón POWER/PLAY Botón SETTING/EXIT Botón REC Pantalla (LCD) Esta pantalla le permite ver los vídeos, así como distintos tipos de información. Botones de función Úselos para controlar las funciones mostradas en la pantalla. Botón POWER/PLAY Úselo para encender y apagar la unidad, así...
Conecte este puerto a un ordenador o dispositivo iOS para usar esta unidad como una cámara web, lector de tarjetas o micro USB. También puede conectar aquí el adaptador de corriente específico (ZOOM AD-17) para alimentar esta unidad con una salida de corriente alterna.
Panel inferior Tapa del compartimento de la pila/tarjeta SD Rosca/muesca para montaje en trípode Tapa del compartimento de la pila/tarjeta SD Quite esta tapa cuando vaya a introducir las pilas y tarjetas microSD. Rosca/muesca para montaje en trípode Use esta rosca y muesca para colocar la unidad sobre un trípode (opcional).
Preparativos Alimentación Con pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas/tarjeta. Introduzca las pilas prestando atención a la polaridad correcta. Pilas AA Cierre la tapa del compartimento de las pilas/tarjeta. NOTA Después de instalar las pilas, ajuste el tipo de pila correcta de acuerdo al que esté usando. ( “Ajuste del tipo de pila usada”...
Con un adaptador de corriente Conecte el cable del adaptador AD-17 al puerto USB. Conecte el cuerpo del adaptador a una salida de corriente alterna. AVISO Cuando la unidad esté conectada a un ordenador, podrá recibir alimentación vía USB.
Inserción de tarjetas microSD Abra la tapa del compartimento de las pilas/tarjeta. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas. Tarjeta microSD Para extraer una tarjeta microSD, empújela un poco dentro de la ranura y un resorte la expulsará. Cierre la tapa del compartimento de las pilas/tarjeta.
Encendido/apagado Encendido Mantenga pulsado Una vez que haya terminado el proceso de arranque, el piloto REC del panel frontal se quedará iluminado en verde y en la pantalla aparecerá la pantalla de grabación. AVISO Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón hasta que en la pantalla aparezca el mensaje "¡Hasta luego!”...
Configuración tras la primera puesta en marcha La primera vez que ponga en marcha el , deberá configurar el idioma de comunicación y la fecha y la hora. AVISO Estos dos ajustes pueden ser modificados posteriormente en la pantalla de ajustes. ( “Ajuste del idioma de comunicación”...
Ajuste de la fecha y la hora Pulse el botón del elemento que quiera ajustar. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Pulse para confirmar. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT...
Grabación Resumen de la pantalla de grabación La pantalla de grabación aparece tan pronto como enciende la unidad. Durante la grabación: tiempo de grabación En espera: tiempo de grabación disponible Carga restante de la pila Ajuste VIDEO Ajuste LO CUT Ajuste AUDIO Ajuste FOV Ajuste SCENE...
Ajustes para la grabación de video Use los botones que están a cada lado de la pantalla para cambiar los ajustes. Calidad de Reducción de ruidos video de bajas frecuencias Calidad audio Campo de visión Escena Ajuste de la calidad de video Puede ajustar la calidad del video (resolución) y la velocidad de fotogramas por segundo.
Ajuste del campo de visión Esto ajusta el campo de visión (FOV) para los vídeos. Pulse en la pantalla de grabación para ajustar el campo de visión. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Ajuste Explicación Corrección de distorsión Esto amplía o ensancha el campo de WIDE —...
Ajuste del tipo de escena Esto configura los ajustes de la cámara para las condiciones de grabación (escena). SCENE Pulse en la pantalla de grabación para ajustar el tipo de escena. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Ajuste Explicación AUTO Los ajustes cambian de acuerdo a las condiciones de grabación.
Ajuste de la reducción de ruidos de bajas frecuencias Puede ajustar el filtro de corte de graves para reducir el ruido del viento, petardeos vocales y otros sonidos no deseados. LO CUT Pulse en la pantalla de grabación para ajustar la reducción de ruidos de baja frecuencia. VIDEO LO CUT AUDIO...
Ajuste de los niveles de grabación Ajuste manual de los niveles Gire para ajustar el nivel de grabación. High Realice este ajuste de forma que los medidores de nivel queden sobre los −12 dB con los sonidos más potentes de su señal. Medidores de nivel Indicadores de picos NOTA...
Uso del ajuste automático de nivel El nivel de grabación puede ser ajustado de forma automática de acuerdo a las condiciones de uso. AUTO GAIN Pulse en la pantalla de grabación para activar el ajuste automático de ganancia. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN...
Grabación Grabación de video Pulse VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto pondrá en marcha la grabación de video. Pulse de nuevo para detener la grabación de video. NOTA • La función de ahorro de energía hará que la iluminación de la pantalla se reduzca al mínimo durante la grabación.
Conexión de dispositivos de entrada externos Durante la grabación de audio o video, puede capturar la señal audio con un micro o dispositivo audio externo. Conecte el micro o dispositivo audio externo a la toma de entrada externa. EXT IN NOTA Los micros internos quedarán desactivados en cuanto conecte un dispositivo externo a la toma de entrada externa.
Reproducción de grabaciones Resumen de la pantalla de reproducción Desde la pantalla de grabación, pulse para acceder a la pantalla de reproducción. Indicador de estado Reproducción : Tiempo de reproducción restante Pausa Parado : Carga restante de pila Fichero Nombre de activo/número fichero total de ficheros...
Reproducción de grabaciones Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Comenzará la reproducción del último fichero grabado o del último fichero reproducido. NOTA • El solo puede reproducir vídeos que hayan sido grabados en él. Pulse para detener la reproducción y volver a acceder a la pantalla de grabación.
Operaciones de reproducción Durante la reproducción son posibles las siguientes operaciones. Cambio de la posición de reproducción Pausa/continuación Pulse Avance rápido Mantenga pulsado Rebobinado Mantenga pulsado Selección de ficheros Salto al siguiente fichero Pulse Salto al fichero anterior Pulse Reproducción continua de ficheros Puede ajustar la reproducción de forma que después de que termine la reproducción de un fichero comience automáticamente la reproducción del siguiente sin que la unidad se detenga.
Ajuste del volumen de salida para ajustar el volumen. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT AVISO • Puede ajustar el volumen de forma independiente para el altavoz y para los auriculares. • Puede ajustar el volumen entre 0 y 30.
Salida de línea/auriculares Puede escuchar la señal audio con auriculares o con un amplificador audio externo. Conecte unos auriculares o un equipo audio a la toma de auriculares de esta unidad usando un cable con clavijas mini stereo. AVISO Cuando esté en la pantalla de grabación, podrá monitorizar el sonido de entrada.
Visualización en una TV compatible con HDMI Use un cable HDMI para conectar esta unidad a una TV compatible con HDMI y así poder visualizar en ella las grabaciones de video del Conecte un cable HDMI (opcional) al conector micro HDMI. Pulse para reproducir el audio y el video.
Gestión de ficheros Verificación de información de fichero Puede visualizar una amplia gama de información relativa al fichero de reproducción activo. Pulse en la pantalla de reproducción. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que sea visualizada información relativa al fichero de reproducción activo. Podrá...
Borrado de ficheros Puede eliminar ficheros que ya no necesite. Pulse en la pantalla de reproducción. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Aparecerá la pantalla de borrado. Pulse para elegir un fichero. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Aparecerá...
Página 33
Pulse para elegir SÍ VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Los ficheros que hayan sido marcados serán eliminados. Para cancelar el borrado, pulse para elegir NO ×.
Uso de las funciones USB Conexión a ordenadores y dispositivos iOS Use un cable USB para conectar esta unidad a un ordenador o dispositivo iOS y usar la grabadora como una cámara web, lector de tarjetas o micro USB. Pulse en la pantalla de grabación.
Página 35
Pulse el botón correspondiente a la función que quiera usar. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Función Explicación Uso como una cámara web con un ordenador ( “Uso como una cámara web” en pág. WEBCAM Uso como un lector de tarjeta SD con un ordenador ( “Uso como un lector de tarjetas”...
Página 36
• Cuando esté conectada a un dispositivo iOS, use pilas dado que no podrá usar la función de alimentación por USB. • En la web www.zoom.co.jp puede encontrar una lista de los dispositivos iOS cuyo funcionamiento con esta unidad ha sido confirmado.
Encendido de la unidad cuando está conectada a un ordenador Si enciende el mientras está conectado a un ordenador, aparecerá la pantalla de selección de función USB. Use < y > para elegir la función a usar. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN...
Uso como una cámara web Puede usar el como una cámara web para dar entrada a audio y video a un ordenador. Conecte el con un ordenador. “Conexión a ordenadores y dispositivos iOS” en pág. NOTA El uso como cámara web no es posible con dispositivos iOS. Ejecute una aplicación que use una cámara en el ordenador y elija el NOTA •...
Uso como un lector de tarjetas Puede usar el como un lector de tarjetas para leer y registrar datos desde ordenadores y dispositivos iOS. Conecte el a un ordenador o dispositivo iOS. “Conexión a ordenadores y dispositivos iOS” en pág. Vaya a la pantalla de gestión de ficheros en el ordenador o dispositivo iOS y visualice el contenido de la tarjeta microSD del Gestione los ficheros de la tarjeta microSD.
Uso como un micro USB Puede usar el como un micro USB para dar entrada a la señal a un ordenador o dispositivo iOS. Conecte el a un ordenador o dispositivo iOS. “Conexión a ordenadores y dispositivos iOS” en pág. Ejecute una aplicación que use un micro en el ordenador o dispositivo iOS, y elija el AVISO Consulte el manual de la aplicación que esté...
Ajustes de la pila Ajuste del tipo de pila usada Ajuste el tipo de pila que use para que la unidad pueda mostrarle con precisión la carga restante de la pila. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN...
Página 42
Pulse Tipo pilas para ajustar el tipo de pilas usada. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Las opciones son Alcalinas, Ni-MH y Litio. Pulse Esto hará que vuelva a aparecer la pantalla de grabación.
Activación del ahorro de energía Ajuste del tiempo de retroiluminación de la pantalla Puede ahorrar energía acortando el tiempo durante el que se mantiene activa la retroiluminación. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará...
Página 44
Pulse Ahorro energ., y ajuste el tiempo que debe transcurrir hasta que la retroiluminación se apague. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Ajuste Explicación La retroiluminación siempre está activa. 1 min. La retroiluminación se apaga si no realiza ninguna acción en 1 minuto. 3 min.
Ajuste de la función de apagado automático Cuando utilice la unidad a pilas puede configurarla para que se apague de forma automática si no realiza ninguna acción durante un periodo de tiempo determinado. NOTA Esta función queda desactivada durante la grabación y reproducción, y también cuando la unidad esté funcionando con alimentación a través del bus USB.
Página 46
Pulse Auto apagado, y ajuste el tiempo que debe transcurrir para que la unidad se apague. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Ajuste Explicación La función Auto apagado está desactivada. 1 min. La unidad se apagará automáticamente 1 minuto después de la última operación. La unidad se apagará...
Ajuste de la fecha y la hora Si ajusta la fecha y la hora, la grabadora podrá añadir estos valores en los ficheros. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes. Pulse dos veces para cambiar la pantalla de ajustes.
Ajuste del volumen del sonido de manejo Ajuste el volumen del sonido de manejo del Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes. Pulse Pitido y ajuste el volumen. VIDEO LO CUT AUDIO...
Activación de la reproducción continua Puede ajustar la reproducción para que una vez que termine la reproducción de un fichero sea reproducido el fichero siguiente sin que la unidad se detenga. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN...
Uso de micros que admitan plug-in power Active el plug-in power desde el para aquellos micros que lo admitan. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes. Pulse Plug-in Power y ajústelo a On.
Ajuste de la velocidad de fotogramas standard Esto ajusta la velocidad de fotogramas standard que será usada para la grabación de acuerdo al formato de video de su país o zona. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN...
Ajuste del idioma de comunicación Puede elegir el idioma de las comunicaciones en pantalla. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes. Pulse tres veces para cambiar la pantalla de ajustes. VIDEO LO CUT AUDIO...
Formateo de tarjetas microSD Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD, formatéela en el Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes. Pulse Formateo SD. VIDEO LO CUT AUDIO...
Restauración de valores de fábrica Puede restaurar todos los ajustes del a los valores de fábrica. Pulse en la pantalla de grabación. VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes. Pulse tres veces para cambiar la pantalla de ajustes.
Página 55
Pulse para elegir SÍ VIDEO LO CUT AUDIO SCENE AUTO GAIN EXIT Esto hará que comience el reset del Una vez que el reset haya concluido, la unidad se apagará automáticamente.
Copie el fichero de actualización de firmware en el directorio raíz de una tarjeta microSD. Puede descargarse el fichero de actualización a la última versión de firmware desde la web www. zoom.co.jp. Introduzca la tarjeta microSD que contenga el fichero de actualización en la ranura para tarjeta microSD.
Página 57
Pulse para elegir SÍ Una vez que haya concluido la actualización, aparecerá una pantalla de notificación de dicho proceso. NOTA Nunca apague la unidad durante una actualización de firmware. Mantenga pulsado para apagar la unidad una vez que el proceso haya concluido.
Use una tarjeta microSD que haya sido formateada en el y cuyo funcionamiento con esta unidad haya sido verificado. En la web www.zoom.co.jp encontrará un listado de las tarjetas cuyo funcionamiento correcto ha sido confirmado. No queda más espacio libre en la tarjeta microSD. Elimine datos que ya no necesite o sustituya la tarjeta por una nueva tarjeta microSD.
“Formateo de tarjetas microSD” en pág. • Si el formateo de la tarjeta microSD no mejora el problema, le recomendamos que sustituya la tarjeta. En la web www.zoom.co.jp encontrará un listado de las tarjetas cuyo funcionamiento correcto ha sido confirmado. NOTA No hay garantía de un rendimiento de grabación específico con las tarjetas microSD cuyo...
Alimentación 2 pilas AA : alcalinas LR6 (1.5 V), níquel-hidruro metálico HR6 (1.2 V) o litio FR6 (1.5 V) Adaptador de corriente (ZOOM AD-17): DC 5 V/1 A Nota: admite alimentación por bus USB Tiempos de grabación estimados al usar Resolución de video...
Página 61
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan www.zoom.co.jp Z2I-3406-01...