Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO6358 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2004/1935/EC. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-108339
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO6358

  • Página 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO6358 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2004/1935/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2 MO6358 Step 1: Open the packaging box and take out the BBQ set. Step 2: Open the small buckle, open the box to the limit of the crank support as shown below, take out the charcoal plate assembly in the box; open the left and right supports to the limit as shown below;...
  • Página 3 Step 5: After the grilling charcoal is fully lit, place the grilling net in place and start grilling. Step 6: After grilling, wait for the oven to cool down completely, and remove the charcoal from the oven; retract the grilling net to its original position;...
  • Página 4 Koffer bis zum Anschlag der Abstellstützen, wie unten gezeigt, nehmen Sie die Montageplatte aus dem Behälter; öffnen Sie die linke und rechte Stütze bis zum Anschlag, wie unten gezeigt; dann stabilisieren Sie das BBQ-Set. Schritt 3: Setzen Sie den Holzkohle-Einsatz in den Behälter ein, der Rand des Holzkohle-Einsatzes passt in den Stützrand des Koffers.
  • Página 5 Schritt 5: Nachdem die Grillkohle vollständig entzündet ist, legen Sie den Grillrost auf und Sie können mit dem Grillen beginnen. Schritt 6: Warten Sie nach dem Grillen, bis der Grill vollständig abgekühlt ist und nehmen Sie dann die Holzkohle aus dem Einsatz.
  • Página 6 Etape 1 : Ouvrir la boite d’emballage et sortir le kit pour barbecue. Etape 2 : Ouvrir la petite boucle, ouvrir la boite au maximum comme indiqué ci-dessous, sortir l’ensemble de la grille de la boite ; ouvrir les supports de droite et de gauche jusqu’aux limites comme indiqué...
  • Página 7 Etape 5 : Une fois que le charbon est complètement allumé, mettre la grille en place et commencer les grillades. Etape 6 : Une fois les grillades terminées, attendre que le barbecue ait complètement refroidi et enlever le charbon. Replier la grille dans sa position d’origine puis remettre l’ensemble de la grille et de son support dans la boîte.
  • Página 8 Paso 1: Abra la caja de embalaje y saque el juego de barbacoa. Paso 2: Abra la hebilla pequeña, abra la caja hasta el límite del soporte de la manivela como se muestra a continuación, saque el conjunto de la placa de carbón en la caja; abra los soportes izquierdo y derecho hasta el límite como se muestra a continuación;...
  • Página 9 Paso 5: Una vez que el carbón para asar esté completamente encendido, coloque la red para asar en su lugar y comience a asar Paso 6: Después de asar, espere a que el horno se enfríe completamente, y retire el carbón del horno; retraiga la red de asar a su posición original;...
  • Página 10 Passaggio 1: aprire la confezione ed estrarre il set per barbecue. Passaggio 2: aprire la piccola fibbia, aprire la scatola fino al limite del supporto della manovella come mostrato di seguito, estrarre il gruppo piastra dalla scatola; aprire al massimo i supporti sinistro e destro come mostrato di seguito;...
  • Página 11 Passaggio 4: Aprire piastra nella direzione della freccia come mostrato di seguito. • Mettere la carbonella nell’apposito vano e accenderla Passaggio 5: dopo che il carbone è completamente acceso, posizionare la griglia e iniziare a cuocere. Passaggio 6: dopo aver grigliato, attendere che la piastra si raffreddi completamente e rimuovere la carbonella dal vano, richiudere la rete nella sua posizione originale;...
  • Página 12 Note: • Tutte le parti possono essere utilizzate dopo che sono state installate. • Non lasciare che bambini, animali domestici si avvicinino o tocchino la piastra • Non spostare la piastra o toccare la parte calda del forno durante il barbecue per evitare ustioni. •...
  • Página 13 Stap 4: a. Open het grillnet in de richting van de pijl zoals hieronder is aangegeven. - Doe de barbecue houtskool in de set en steek deze aan Stap 5: Nadat de houtskool volledig is aangestoken, legt u het grillnet op zijn plaats en begint u met grillen. Stap 6: Wacht na het grillen tot de oven volledig is afgekoeld, en verwijder de houtskool uit de oven;...
  • Página 14 terug op het dooslichaam. Sluit het met een gesp; druk de steun terug in zijn oorspronkelijke positie en zet het terug in de doos. Opmerkingen: • Alle onderdelen kunnen worden gebruikt nadat alle onderdelen zijn geïnstalleerd. • Laat kinderen, huisdieren, de oven niet benaderen of aanraken. •...
  • Página 15 Krok 3: Umieść zespół miski na węgiel drzewny w pudełku grila, a krawędź miski na węgiel pasuje do krawędzi nośnej korpusu pudełka. Krok 4: Otwórz ruszt do grillowania w kierunku strzałki, jak pokazano poniżej. • Włóż węgiel do grilla do zestawu i podpal go Krok 5: Po całkowitym rozpaleniu węgla do grillowania umieść...
  • Página 16 położenia; następnie zainstaluj zespół płyty z węgla drzewnego w korpusie pudełka i dociśnij zakrzywione dłonie po obu stronach z powrotem do korpusu pudełka. Zamknij go za pomocą sprzączki; wciśnij podporę z powrotem do pierwotnej pozycji i włóż ją z powrotem do pudełka. Uwagi: •...