SAFETY
INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;/Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help./Obtenir de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en
télévision expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment./
•
Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de
cet appareil./Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
•
Consult a qualified electrician to ensure correct branch circuit conductor./Consultez un électricien qualifié afin de vérifier le conducteur du circuit
de dérivation. /Consulte con un electricista calificado para asegurarse de la adecuada conexión del conductor del circuito.
PACKAGE
CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
(Preassembled)
(Préassemblé)
(Preensamblado)
HARDWARE
CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
INSTALLATION
OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
1
Select desired color temperature.
Sélectionnez la température de couleur désirée.
Seleccione la temperatura de color deseada.
(Preassembled)
(Preassembled)
(Préassemblé)
(Préassemblé)
(Preensamblado)
(Preensamblado)
2
INSTALLATION
OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
3
Attach the mounting bracket (A) to the junction box using the
junction box screws (AA). /Fixez le support de fixation (A) à la boîte
de jonction à l'aide des vis pour boîte de jonction (AA)./Fije el
soporte de montaje (A) a la caja de conexiones con los tornillos de la
caja de conexiones (AA).
5
7
4
Connect fixture wires to the supply wires-black to black,
white to white, and green to copper/bare./Raccordez les
fils du luminaire aux fils d'alimentation électrique : le fil noir
avec le fil noir, le fil blanc avec le fil blanc et le fil vert avec
le fil en cuivre ou dénudé./Conecte los conductores de la
lámpara a los conductores del suministro: negro con
negro, blanco con blanco y verde a cobre/desnudo.
6
Turn on the power to ensure the light is on and then caulk the
space between the wall the full area of the wall plate to prevent
water seeping into the outlet box./Établissez l'alimentation et
allumez le luminaire, puis calfeutrez l'espace entre le mur et la
plaque murale afin d'empêcher l'eau de pénétrer dans la boîte
de sortie./Encienda la alimentación para asegurarse de que la
luz esté encendida y luego aplique masilla de calafateo en el
espacio entre la pared y el área completa de la placa de pared
para evitar que el agua se filtre en la caja de salida.