Manual de instrucciones
1. Identificación
Unidad Thin Client
TCU1100-J1-*
Unidad PC
PCU1100-J1-*
ATEX:
Marcado ATEX:
1
II 2G Ex eb q [ib] IIC T4 IP66 Gb
1
II 2D Ex tb [ib] IIIC T85°C IP66 Db
IECEx:
Marcado IECEx:
Ex eb q [ib] IIC T4 IP66 Gb
Ex tb [ib] IIIC T85°C IP66 Db
Unidad Thin Client
TCU1200-J2-*
Unidad PC
PCU1200-J2-*
ATEX:
Marcado ATEX:
II 3G Ex ec [ib] IIC T4 IP66 Gc
1
1
II 3D Ex tc [ib] IIIC T85°C IP66 Dc
IECEx:
Marcado IECEx:
Ex ec [ib] IIC T4 IP66 Gc
Ex tc [ib] IIIC T85°C IP66 Dc
Para obtener información detallada sobre el tipo real de protección
aplicada, consulte la placa de información del dispositivo.
Consulte el tipo real de protección o las posibles restricciones en los
datos técnicos de los componentes instalados.
Los caracteres asterisco (*) del código tipo son marcadores de posición
para las versiones del dispositivo.
Pepperl+Fuchs Grupo
Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Alemania
Internet: www.pepperl-fuchs.com
2. Grupo objetivo, personal
La responsabilidad de la planificación, montaje, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje reside en el operador de
planta.
El personal debe estar adecuadamente formado y cualificado para llevar a
cabo las tareas de montaje, instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, mantenimiento y desmontaje del dispositivo. El personal
formado y cualificado debe haber leído y comprendido el manual de
instrucciones.
3. Referencia a documentación adicional
Para garantizar la seguridad del personal, se deben adoptar precauciones
especiales al seguir determinados procesos e instrucciones de este
documento.
Respete las leyes, normas y directivas aplicables al uso previsto y a la
ubicación de funcionamiento. Respete la Directiva 1999/92/EC en relación
con las áreas peligrosas.
Respete las leyes, normas y directivas aplicables al uso previsto y a la
ubicación de funcionamiento.
Las hojas de datos, los manuales, las declaraciones de conformidad, los
certificados de tipo de aprobación UE, los certificados y los planos de
control correspondientes, si los hubiera (véase la hoja de datos), son
parte integral de este documento. Puede encontrar esta información en
www.pepperl-fuchs.com.
Consulte el certificado de tipo de aprobación EU pertinente para ver la
relación entre el tipo de circuito conectado, la temperatura ambiente
máxima permitida, la clase de temperatura y las reactancias internas
efectivas.
Para obtener información específica sobre un dispositivo, como el año de
fabricación, escanee el código QR en el dispositivo. Como alternativa,
introduzca el número de serie en el servicio de búsqueda de números de
serie en www.pepperl-fuchs.com.
Debido a las constantes revisiones, la documentación está sujeta a
cambios permanentes. Consulte solo la versión más actualizada, que se
puede encontrar en www.pepperl-fuchs.com.
4. Uso previsto
Las unidades Thin Client TCU1*00-* y las unidades PC PCU1*00-* se
utilizan como aparatos protegidos contra explosiones para el control, la
operación y la visualización de procesos de producción y fabricación en
zonas peligrosas 1 y 2, grupo de gases IIC, Zona 21 y Zona 22 para grupo
de polvos IIIC según el tipo denominación conforme al código de tipo.
DOCT-4908A / 2022-06
El dispositivo solo está homologado para su uso correcto y previsto. Si se
ignoran estas instrucciones, se anulará cualquier garantía y el fabricante
quedará exento de cualquier tipo de responsabilidad.
El dispositivo solo puede utilizarse con los siguientes dispositivos:
Unidad de visualización DPU1100-J1-*****-**-**-X según certificado
l
ATEX BVS 16 ATEX E 083 X
Unidad de visualización DPU1200-J2-*****-**-**-X según certificado
l
ATEX BVS 16 ATEX E 082 X
Opcionalmente, el dispositivo se puede utilizar en combinación con la
fuente de alimentación PSU1*00-*.
Utilice el dispositivo solo dentro de las condiciones ambientales y de
trabajo especificadas.
Aténgase al uso previsto de los dispositivos conectados indicado en la
documentación correspondiente.
Aténgase al uso previsto de los dispositivos instalados indicado en la
documentación correspondiente.
El dispositivo es un aparato eléctrico para áreas peligrosas.
Los dispositivos en los que se aplican condiciones de uso específicas
llevan la marca X al final del número de certificado.
5. Uso incorrecto
No se garantiza la protección del personal ni de la planta si el dispositivo
no se utiliza de acuerdo con su uso previsto.
El dispositivo no es apropiado para separar circuitos de seguridad
intrínseca de circuitos sin seguridad intrínseca.
6. Montaje e instalación
Antes del montaje, la instalación y la puesta en marcha, deberá
familiarizarse con el dispositivo y leer detenidamente el manual de
instrucciones.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice solo una línea de conexión por abertura.
Utilice solo un conductor por terminal.
Ajuste el elemento de sellado del prensaestopas al diámetro de las líneas
de conexión y los cables utilizados.
Instale los cables y los prensacables de acuerdo con la norma
IEC/EN 61241-0.
Compruebe que todos los prensaestopas están en buen estado y bien
apretados.
Utilice exclusivamente prensaestopas con un rango de temperaturas
apropiado para la aplicación.
No dañe el respiradero.
No cubra el respiradero.
Requisitos de cables y líneas de conexión
Tenga en cuenta los siguientes puntos al instalar cables y líneas de
conexión:
Instale los cables y las líneas de conexión de forma que estén protegidos
de la radiación ultravioleta.
Instale los cables y los prensaestopas de forma que no estén expuestos a
riesgos mecánicos.
La resistencia dieléctrica del aislamiento debe ser de al menos 500 V,
conforme a la norma IEC/EN 60079-14.
Tenga en cuenta la sección transversal permitida del núcleo del
conductor.
Se debe tener en cuenta la longitud de la sección sin aislamiento.
Al instalar los conductores, el aislamiento debe llegar hasta el terminal.
Si utiliza conductores trenzados, crimpe hilo con virola en los extremos de
los conductores.
Respete el radio de curvatura mínimo de los conductores.
La sección transversal nominal del núcleo de un conductor conectado es
2
de 2,5 mm
(macizo, trenzado fino y trenzado).
Los cables y líneas de conexión no utilizados deben conectarse a
terminales o fijarse firmemente y aislarse.
Al conectar dispositivos de seguridad intrínseca con circuitos de
seguridad intrínseca de aparatos asociados, respete los valores de picos
máximos en relación con la protección contra explosiones (verificación de
seguridad intrínseca). Respete las normas IEC/EN 60079-14 o
IEC/EN 60079-25.
Conecte únicamente dispositivos conformes a la norma IEC/EN 60950-1 y
diseñados como sistema de tensión protectora de seguridad muy baja
(SELV).
La alimentación del dispositivo debe proceder de una fuente de
alimentación que cumpla los requisitos de tensión extrabaja de seguridad
(SELV) o de tensión extrabaja de protección (PELV).
Compruebe que todos los elementos de fijación están presentes.
Tenga en cuenta el par de apriete de los tornillos.
En el caso de los circuitos de seguridad intrínseca, la resistencia
dieléctrica del aislamiento frente a otros circuitos de seguridad intrínseca y
al apantallamiento debe ser de al menos 500 V, conforme a la norma
IEC/EN 60079-14.
Las partes metálicas de la carcasa están recubiertas. Si necesita una
conexión conductiva, evite este revestimiento de manera adecuada.
1 / 2