Página 2
2911586 (A48T10BC-CR) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |...
English Description......... 4 Operation........... 5 Purpose.............. 4 Operation tips............ 5 Overview............4 Cutting tips............5 Safety..........4 Maintenance........5 Installation......... 4 General information...........5 Clean the machine..........5 Unpack the machine.......... 4 Transportation and storage....6 Attach the guard..........4 Assemble the brush cutter........4 Store the machine..........
English DESCRIPTION 1. Open the package. 2. Read the documentation provided in the box. PURPOSE 3. Remove all the unassembled parts from the box. This machine is used to cut grass, light weeds, and other 4. Remove the machine from the box. similar vegetation at or around ground level.
English 1. Pull carrying ring apart and place over the power head If grass winds around the trimmer head: end of shaft; position near the power head. • Remove the battery pack. 2. Install bolt and lock nut. • Remove the grass. 3.
English • Keep the air vents clean and free of debris to avoid Problem Possible Cause Solution overheating and damage to the motor or the battery. Nut cannot Damaged thread 1. Cut with the tip of the • Do not spray water onto the motor and electrical be removed on nut/ shaft.
Deutsch BESCHREIBUNG 1. Öffnen Sie die Verpackung. 2. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation. VERWENDUNGSZWECK 3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton. Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut 4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton. und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt.
Deutsch 6. Setzen Sie die Kontermutter über die Außenschale. WARNUNG 7. Ziehen Sie die Kontermutter mit dem Schraubenschlüssel Halten Sie Abstand zwischen Körper und Maschine. gegen den Uhrzeigersinn fest. WARNUNG DEN TRAGERING BEFESTIGEN Betreiben Sie die Maschine nicht ohne Schutzabdeckung. Abbildung 5 1.
Deutsch FEHLERBEHEBUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WICHTIG Problem Mögliche Lösung Ursache Nur Ihr Händler oder eine zugelassene Servicestelle kann die Wartung durchführen, die nicht in diesem Handbuch Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- beschrieben ist. schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie stoppt, der Maschine be-...
Deutsch Problem Mögliche Lösung Problem Mögliche Lösung Ursache Ursache Schneidmesser Überprüfen Sie die Ma- Schnittleis- Schmutzablager- Innenseite des Schnitt- Schneid- blockiert schinenunterseite und tung ungen am Schnitt- schutzes reinigen messer säubern Sie sie ggf. (im- schlecht schutz dreht sich mer Schutzhandschuhe Schneidmesser Messer umdrehen/erset- nicht.
Página 14
Español Descripción........14 Funcionamiento....... 15 Finalidad............14 Consejos de funcionamiento......15 Perspectiva general.......... 14 Consejos de corte..........15 Seguridad......... 14 Mantenimiento.........15 Instalación........14 Información general.........15 Limpieza de la máquina........16 Desembalaje de la máquina......14 Transporte y almacenamiento..16 Fijación de la protección........14 Montaje de la desbrozadora......14 Almacenamiento de la máquina......
Español DESCRIPCIÓN 2. Lea la documentación que se proporciona en la caja. 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. FINALIDAD 4. Retire la máquina de la caja. Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y 5.
Español INSTALACIÓN DEL ANILLO DE AVISO TRANSPORTE No utilice la máquina sin la protección en su posición. Figura 5 Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la máquina 1. Tire para sacar el anillo de transporte y colóquelo sobre el • Mantenga la máquina conectada al arnés correctamente extremo del cabezal de accionamiento del eje;...
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Deje que se enfríe el motor. • Almacene la máquina en un lugar fresco y seco. Problema Posible causa Solución • Utilice ropa adecuada, guantes protectores y gafas de seguridad. La máquina La protección no Retire la batería y fije la se detiene está...
Español DATOS TÉCNICOS Problema Posible causa Solución La cuchilla Obstrucción de la Compruebe los bajos de Cabezal de corte Cuchilla de corte no cuchilla de corte la máquina y límpielos gira. según sea necesario (lleve Longitud de cu- 256 mm siempre guantes de pro- chilla tección).
Página 19
Italiano Descrizione........19 Utilizzo..........20 Destinazione d'uso........... 19 Suggerimenti per l'uso........20 Panoramica............19 Suggerimenti per il taglio........ 20 Sicurezza.......... 19 Manutenzione........20 Installazione........19 Informazioni generali........20 Pulizia dell'apparecchio........21 Disimballaggio dell'apparecchio .....19 Trasporto e conservazione....21 Installazione della cuffia di protezione....19 Assemblaggio della testa di taglio con lama...
Italiano DESCRIZIONE AVVERTIMENTO • Se una parte della macchina è danneggiata, non usare DESTINAZIONE D'USO l'apparecchio. • Se uno o più componenti sono mancanti, non usare Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, erbacce l'apparecchio. sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno •...
Italiano 3. Posizionare la lama sopra la coppa interna. Assicurarsi AVVERTIMENTO che la lama sia centrata. Mantenere una certa distanza tra l'apparecchio e il proprio 4. Posizionare la piastra sopra la lama. corpo. 5. Posizionare la coppa esterna sopra la piastra. AVVERTIMENTO 6.
Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di effettuare le operazioni di manutenzione: • arrestare l'apparecchio; Problema Possibile causa Soluzione • rimuovere il gruppo batteria; • attendere che il motore si raffreddi; L'apparec- La cuffia di prote- Rimuovere il gruppo bat- chio si ar- zione non è...
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Peso 4.6 kg La lama La lama è ostruita. Ispezionare la parte infe- non ruota. riore dell'apparecchio e rimuovere l'ostruzione (indossare guanti di pro- tezione). Il dado della lama Serrare il dado e assicur- è allentato. arsi che la lama, il piattel- lo girevole e la rondella a cupola siano presenti e...
Página 24
Français Description........24 Fonctionnement....... 25 Objet..............24 Conseils d'utilisation........25 Aperçu............. 24 Conseils de coupe..........25 Sécurité..........24 Maintenance........25 Installation........24 Informations générales........25 Nettoyez la machine........26 Déballage de la machine........24 Transport et stockage......26 Fixation de protection........24 Assemblage de débroussailleuse..... 24 Stockage de la machine........
Français DESCRIPTION 1. Ouvrez l'emballage. 2. Lisez la documentation fournie dans la boîte. OBJET 3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte. Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et 4. Retirez la machine de la boîte. autres végétations similaires à...
Français FIXATION DE BAGUE DE AVERTISSEMENT TRANSPORT N'utilisez pas la machine si elle a été endommagée sans la protection en place. Figure 5 1. Écartez la bague de transport et placez-la sur le bout tête Conseils d'usage de la machine motorisée de l'arbre en la positionnant à...
Français DÉPANNAGE • Arrêtez la machine. • Retirez le pack-batterie. Problème Cause possible Solution • Laissez refroidir le moteur. • Rangez la machine dans un endroit frais et sec. La machine La protection n'est Retirez le pack-batterie et • Utilisez des vêtements, des gants de protection et des s'arrête pas fixée sur la fixez à...
Français DONNÉES TECHNIQUES Problème Cause possible Solution La lame de Lame de coupe Vérifiez sous la machine Tête de coupe Lame coupe ne obstruée et dégagez si nécessaire tourne pas. (portez systématiquement Longueur de lame 256 mm des gants de protection). Poids 4.6 kg Écrou de lame...
Página 29
Português Descrição.......... 29 Funcionamento........ 30 Intuito...............29 Dicas de funcionamento........30 Vista pormenorizada........29 Dicas de corte..........30 Segurança.........29 Manutenção........30 Instalação......... 29 Informação geral..........30 Limpar a máquina..........30 Retire a máquina da caixa........29 Transporte e armazenamento..31 Fixar a proteção..........29 Montar a moto-roçadora........
Português DESCRIÇÃO 3. Retire todas as peças desmontadas da caixa. 4. Retire a máquina da caixa. INTUITO 5. Elimine a caixa e o material de empacotamento de acordo com as normas locais. Esta máquina é usada para cortar relva, ervas pequenas e outra vegetação semelhante numa superfície nivelada.
Português 2. Coloque o parafuso e a porca de fixação. Se a erva se enrolar em torno da cabeça da roçadora: 3. Aperte bem a porca. • Retire a bateria. • Retire a erva. NOTA Verifique o aperto antes de cada utilização, para evitar DICAS DE CORTE ferimentos sérios ou danos no produto.
Português • Mantenha a cabeça da roçadora sem erva, folhas ou Problema Possíveis causas Solução lubrificação excessiva. A porca não Rosca danificada 1. Corte a ponta do fio, • Mantenha os orifícios de ventilação do ar limpos e sem pode ser re- na porca/eixo.
Português Problema Possíveis causas Solução Pobre de- A proteção de Limpe o interior da prote- sempenho corte está cheia de ção de corte. de corte. resíduos. Lâmina de corte Vire/substitua a lâmina. corroída. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cabeça de corte Lâmina Comprimento da 256mm lâmina Peso...
Página 34
Nederlands Beschrijving........34 Bediening..........35 Doel..............34 Gebruikstips.............35 Overzicht............34 Snijtips............. 35 Veiligheid..........34 Onderhoud........35 Installatie..........34 Algemene informatie........35 Reinig het gereedschap........36 Het gereedschap uitpakken......34 Vervoer en opslag......36 Bevestig de bescherming......... 34 Monteer de bosmaaier........34 Het gereedschap opbergen.......36 Bevestig de draagring........
Nederlands BESCHRIJVING 1. Open de verpakking. 2. Lees de documentatie in de doos. DOEL 3. Haal de nog niet gemonteerde onderdelen uit de doos. Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, 4. Haal het gereedschap uit de doos. licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven 5.
Nederlands BEVESTIG DE DRAAGRING Voer deze tips uit wanneer u het gereedschap gebruikt • Houd het gereedschap aangesloten op het correct Afbeelding 5 gedragen harnas. 1. Trek de draagring uit elkaar en plaats hem aan het • Zorg voor een stevige grip met twee handen aan het aandrijfkop-uiteinde van de schacht;...
Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN • Gebruik geschikte kleding, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril. Probleem Mogelijke oor- Oplossing REINIG HET GEREEDSCHAP zaak • Reinig het gereedschap na gebruik met een vochtige doek Het gereed- De bescherming is Verwijder het accupack gedrenkt in een neutraal reinigingsmiddel. schap stopt niet bevestigd aan en monteer de bescherm-...
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak Snijkop Het mes Het mes wordt ge- Controleer onder het ger- draait niet. blokkeerd eedschap en reinig indien Lengte van mes 256mm nodig (draag altijd vei- Gewicht 4.6 kg ligheidshandschoenen). De moer van het Draai de moer vast om mes is los ervoor te zorgen dat het...
Página 39
Русский Советы по эксплуатации....... 40 Описание.........39 Советы по подрезке травы......40 Предназначение..........39 Техобслуживание......40 Обзор...............39 Техника безопасности....39 Общая информация........41 Очистка машины..........41 Монтаж..........39 Транспортировка и хранение..41 Распаковка машины........39 Хранение машины......... 41 Установка защитного кожуха......39 Выявление и устранение Сборка...
Русский ОПИСАНИЕ 1. Вскройте упаковку. 2. Ознакомьтесь с документацией, содержащейся в ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ коробке. 3. Выньте несобранные компоненты из коробки. Данная машина предназначена для резки травы, небольших сорных трав и прочих подобных растений 4. Выньте машину из коробки. приблизительно на уровне земли. Плоскость резания 5.
Русский 7. Затяните контргайку гаечным ключом против часовой ВНИМАНИЕ стрелки. Соблюдайте дистанцию между телом и машиной. УСТАНОВИТЕ КРЕПЕЖНОЕ ВНИМАНИЕ КОЛЬЦО Запрещается работать без щитка. Рис. 5 1. Разнимите крепежное кольцо и наденьте на головку Соблюдайте указанные советы при эксплуатации на конце вала; положение около головки. машины...
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ УСТРАНЕНИЕ ВАЖНО НЕИСПРАВНОСТЕЙ Техобслуживание, не указанное в данном руководстве, может проводить только дилер или уполномоченный Проблема Возможная Решение сервисный центр. причина Машина На машине Снимите АКБ и Перед началом техобслуживания: останавлив отсутствует установите щиток на •...
Русский ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Проблема Возможная Решение причина Режущая головка Нож Нож не Нож Осмотрите вращается. заблокирован пространство под Длина ножа 256 мм машиной и при Масса 4.6 кг необходимости очистите его (наденьте защитные перчатки). Гайка крепления Затяните гайку, ножа ослаблена убедившись, что...
Página 44
Suomi Kuvaus..........44 Käyttö..........45 Käyttötarkoitus..........44 Käyttövinkkejä..........45 Yleiskatsaus............. 44 Leikkuuvinkkejä..........45 Turvallisuus........44 Kunnossapito........45 Asennus..........44 Yleisiä tietoja........... 45 Koneen puhdistaminen........45 Pura kone pakkauksesta........44 Kuljettaminen ja säilytys....46 Suojuksen kiinnittäminen........ 44 Pensasleikkurin kokoaminen......44 Koneen varastointi........... 46 Kiinnitä kantorengas........44 Vianmääritys........46 Varren kokoaminen..........45 Tekniset tiedot........47...
Suomi KUVAUS 3. Poista kaikki irralliset osat laatikosta. 4. Poista kone laatikosta. KÄYTTÖTARKOITUS 5. Hävitä laatikko ja pakkaus paikallisten määräysten mukaan. Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja vastaavan kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. SUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Konetta ei saa käyttää...
Suomi 2. Asenna pultti ja lukkomutteri. • Poista ruoho. 3. Kiristä mutteri kunnolla. LEIKKUUVINKKEJÄ HUOMAA Kuva 8. Tarkista kireys ennen jokaista käyttökertaa, jotta vältät • Kallista konetta leikattavaa aluetta kohti. Käytä ruohon vakavat loukkaantumiset tai tuotteen vaurioitumisen. leikkaamiseen siiman kärkeä. •...
Suomi • Säilytä tuuletusaukot puhtaina ja vapaina roskista, jotta Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu vältät moottorin tai akun ylikuumenemisen ja Mutteria ei Mutterin kierteet/ 1. Leikkaa siiman kärjel- vaurioitumisen. saa irrotet- varsi vaurioitunut. lä, vältä kiviä, seiniä ja • Älä suihkuta vettä moottoriin tai sähköosiin. tua leikkuu- muita kovia kohteita.
Svenska BESKRIVNING 2. Läs igenom dokumentationen som medföljer i förpackningen. SYFTE 3. Ta ut alla omonterade delar från förpackningen. 4. Ta ut maskinen från förpackningen. Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet 5.
Svenska 1. Dra isär bärringen och placera den över drivhuvudets Om gräs snor sig runt trimmerhuvudet: ände på skaftet; placera den nära drivhuvudet. • Ta ut batteripaketet. 2. Sätt skruven och låsmuttern på plats. • Ta bort gräset. 3. Dra åt muttern ordentligt. TRIMNINGSTIPS NOTERA Figur 8.
Svenska • Håll lufthålen rena och fria från skräp för att undvika Problem Möjlig orsak Lösning överhettning och skada på motorn eller batteriet. Muttern Skadade gängor på 1. Klipp med trådarnas • Spruta inte vatten på motorn eller elektriska komponenter. kan inte tas mutter/skaft.
Norsk BESKRIVELSE 3. Ta alle de umonterte delene ut av esken. 4. Ta maskinen ut av esken. FORMÅL 5. Kast esken og emballasjen i henhold til lokale lover og regler. Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress samt liknende vegetasjon på...
Norsk 2. Monter bolten og låsemutteren. • Fjern gresset. 3. Stram mutteren godt. TIPS FOR KLIPPING MERK Figur 8. Sjekk for tetthet før hver bruk for å unngå alvorlig • Hold maskinen på skrå mot det området som skal klippes. personskade eller produktskade.
Norsk • Vann må ikke sprøytes på motoren eller de elektriske Problem Mulig årsak Løsning komponentene. Mutteren Skadet gjenger på 1. Beskjær med tuppen av kan ikke mutter / aksel. skjæretråden og unngå TRANSPORT OG fjernes for å steiner, gjerder og andre OPPBEVARING frigjøre harde gjenstander.
Norsk TEKNISKE DATA Skjærehode Knivblad Knivlengde 256mm Vekt 4.6 kg...
Página 59
Dansk Beskrivelse........59 Betjening.......... 60 Formål..............59 Tips til brug............60 Oversigt............59 Tips til klipning..........60 Sikkerhed......... 59 Vedligeholdelse.........60 Installation........59 Generelle oplysninger........60 Rengør maskinen..........60 Pak maskinen ud..........59 Transport og opbevaring....61 Fastgør skærmen..........59 Montering af buskrydderen......59 Opbevaring af maskinen........61 Sæt bæreringen på...........
Dansk BESKRIVELSE 3. Tag alle ikke-monterede dele ud af pakken. 4. Tag maskinen ud af pakken. FORMÅL 5. Bortskaf pakken og emballagen i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og anden lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der FASTGØR SKÆRMEN skal klippes, skal være nogenlunde parallelt med jordoverfladen.
Dansk 2. Sæt bolten og låsemøtrikken. • Fjern græsset. 3. Spænd møtrikken ordentligt. TIPS TIL KLIPNING BEMÆRK Figur 8. Sørg for, at møtrikken er spændt før hvert brug for, at undgå • Hold maskinen mod området, der skal klippes. Slå alvorlige personskader eller skader på...
Dansk • Hold luftåbningerne rene og fri for affald, for at undgå Problem Mulig årsag Løsning overophedning og beskadigelse af motoren og batteriet. Møtrikken Møtrikken/akslen 1. Klip med enden af • Sprøjt ikke vand på motoren eller de elektriske kan ikke er beskadiget.
Dansk TEKNISKE DATA Klippehoved Klinge Klingelængde 256mm Vægt 4.6 kg...
Página 64
Polski Opis...........64 Działanie...........65 Cel..............64 Rady dotyczące działania........ 65 Informacje ogólne..........64 Wskazówki dotyczące cięcia......65 Bezpieczeństwo........ 64 Konserwacja........65 Instalowanie........64 Ogólne informacje........... 65 Wyczyść urządzenie.........66 Rozpakuj urządzenie........64 Transport i przechowywanie..66 Zamocuj osłonę..........64 Zamontuj wykaszarkę do zarośli..... 64 Przechowuj urządzenie........66 Zamocuj pierścień...
Polski OPIS 1. Otwórz opakowanie. 2. Przeczytaj dokumentację w pudełku. 3. Wyjmij wszystkie niezłożone części z pudełka. Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, małych 4. Wyjmij urządzenie z pudełka. chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. 5. Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi Płaszczyzna cięcia musi być...
Polski ZAMOCUJ PIERŚCIEŃ Pamiętaj o tych wskazówkach podczas obsługi urządzenia. TRANSPORTOWY • Urządzenie powinno być połączone z odpowiednio Rysunek 5 założonymi szelkami. 1. Pociągnąć pierścień transportowy i włożyć nad końcówkę • Trzymaj mocno urządzenie dwoma rękoma podczas głowicy wału; pozycja obok głowicy. obsługi.
Polski ROZWIĄZYWANIE • Urządzenie przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. PROBLEMÓW • Noś odpowiednie ubranie, rękawice ochronne i okulary ochronne. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie WYCZYŚĆ URZĄDZENIE. Urządzenie Osłona nie jest za- Wyjmij akumulator i za- zatrzymuje mocowana w ur- mocuj osłonę na urządze- •...
Polski Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Trawa za- Tnij wysoką trawę 1. Tnij trawę z góry w wija się wo- przy podłożu. dół. kół głowicy 2. Usuwaj nie więcej niż obcinarki i 8'' za jednym razem, by obudowy unikać zawijania. silnika. Drgania Ostrze tnące usz- Wymienić...
Página 69
Česky Popis..........69 Provoz..........70 Účel..............69 Provozní tipy............70 Popis..............69 Návrhy týkající se ořezávání......70 Bezpečnost........69 Údržba..........70 Instalace........... 69 Obecné informace..........70 Čistění stroje............ 70 Rozbalení zařízení........... 69 Přeprava a skladování....71 Připojení chrániče..........69 Montáž křovinořezu.........69 Skladování stroje..........71 Připevnění...
Česky POPIS 3. Vyjměte z krabice všechny nesestavené součásti. 4. Vyjměte stroj z obalu. ÚČEL 5. Zlikvidujte krabici a balící materiály v souladu s místními předpisy. Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí být PŘIPOJENÍ...
Česky NÁVRHY TÝKAJÍCÍ SE 2. Namontujte šroub a pojistnou matici. OŘEZÁVÁNÍ 3. Matici bezpečně utáhněte. POZNÁMKA Obrázek 8. • Nakloňte stroj směrem k oblasti, která má být sečena. Před každým použitím zkontrolujte utažení, aby nedošlo k vážnému zranění nebo poškození výrobku. Používejte špičku žací...
Česky PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Problém Možná příčina Řešení Čepel se Čepel je ucpaná Zkontrolujte spodní část VAROVÁNÍ neotáčí. stroje a podle potřeby ji Před přepravou a skladováním vyjměte akumulátor ze vyčistěte (vždy noste stroje. ochranné rukavice). Matice čepele je Utáhněte matici tak, aby SKLADOVÁNÍ...
Página 73
Slovenčina Popis..........73 Obsluha..........74 Účel..............73 Prevádzkové tipy..........74 Prehľad.............73 Tipy na kosenie..........74 Bezpečnosť........73 Údržba..........74 Inštalácia.......... 73 Všeobecné informácie........74 Čistenie stroja..........74 Rozbalenie stroja..........73 Preprava a skladovanie....75 Pripojenie chrániča.......... 73 Montáž krovinorezu.........73 Uskladnenie prístroja........75 Inštalácia krúžka na nosenie......73 Riešenie problémov......
Slovenčina POPIS 3. Zo škatule vyberte všetky nezmontované diely. 4. Vyberte stroj z obalu. ÚČEL 5. Zlikvidujte škatuľu a obalový materiál v súlade s miestnymi predpismi. Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rezacia čepeľ musí byť PRIPOJENIE CHRÁNIČA približne rovnobežne so zemou.
Slovenčina 2. Namontujte skrutku a maticu. • Odstráňte trávu. 3. Maticu pevne utiahnite. TIPY NA KOSENIE POZNÁMKA Obrázok 8. Pred každým použitím skontrolujte pevnosť, aby ste predišli • Nakloňte stroj smerom k oblasti, ktorá má byť kosená. vážnemu zraneniu alebo poškodeniu prístroja. Používajte špičku žacej struny na kosenie trávy.
Slovenčina PREPRAVA A SKLADOVANIE Problém Možná príčina Riešenie Čepeľ sa Čepeli niečo bráni Skontrolujte spodnú stra- VAROVANIE neotáča. v pohybe nu stroja a podľa potreby Pred prepravou a skladovaním vyberte akumulátor zo stroja. ju vyčistite (vždy v ochranných rukaviciach). USKLADNENIE PRÍSTROJA Uvoľnená...
Slovenščina OPIS 2. Preberite dokumente v škatli. 3. Iz škatle odstranite vse nesestavljene dele. NAMEN 4. Napravo odstranite iz škatle. Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega plevela in 5. Zavrzite škatlo in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi. druge podobne vegetacije na ali okoli tal.
Slovenščina 1. Nosilni obroč povlecite narazen in ga namestite prek dela Če se trava navije okoli glave kosilnice: s pogonsko enoto na gredi. Namestite ga v bližini • Odstranite baterijski sklop. pogonske glave. • Odstranite travo. 2. Namestite sornik in matico. NASVETI ZA KOŠNJO 3.
Slovenščina • Odprtine za prezračevanje naj bodo čiste Težava Možen vzrok Rešitev • Po motorju in električnih komponentah ne pršite vode. Matice ni Matica/gred ima 1. Kosite s konico nitke, mogoče od- poškodovan navoj. izogibajte se kamnom, PREMIKANJE IN straniti, zar- stenam in drugim trdim SHRANJEVANJE adi česar ni...
Slovenščina Težava Možen vzrok Rešitev Slaba Ščit rezila je ob- Očistite notranjost ščita zmogljivost dan z ostanki. rezila. rezanja Rezilo je topo. Rezilo obrnite/zamen- jajte. TEHNIČNI PODATKI Glava za rezanje Rezilo Dolžina rezila 256 mm Teža 4.6 kg...
Página 82
Hrvatski Opis...........82 Rukovanje........83 Svrha..............82 Savjeti za rad........... 83 Pregled............. 82 Savjeti za rezanje..........83 Sigurnost.......... 82 Održavanje........83 Ugradnja.......... 82 Opći podaci............83 Očistite stroj.............83 Vađenje stroja iz ambalaže......82 Transport i skladištenje....84 Pričvršćivanje štitnika........82 Sastavljanje četkastog rezača......82 Skladištenje stroja..........84 Pričvršćivanje prstena za nošenje....
Hrvatski OPIS 3. Izvadite sve nesastavljene dijelove iz kutije. 4. Izvadite stroj iz kutije. SVRHA 5. Kutiju i pakiranje zbrinite u skladu s lokalnim propisima. Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge PRIČVRŠĆIVANJE ŠTITNIKA slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna ravnina mora biti približno paralelna s površinom tla.
Hrvatski 2. Postavite matični vijak i sigurnosnu maticu. • Uklonite baterijski modul. • Uklonite travu. 3. Čvrsto pritegnite maticu. NAPOMENA SAVJETI ZA REZANJE Prije svake uporabe provjerite pritegnutost kako biste Slika 8. izbjegli teške ozljede ili oštećenje proizvoda. • Nagnite uređaj prema području koje režete. Travu režite vrhom rezne niti.
Hrvatski • Držite ventilacijske otvore prohodnima, bez nečistoća, Problem Mogući uzrok Rješenje kako ne bi došlo do pregrijavanja i oštećenja motora ili Matica se Oštećen navoj na 1. Režite vrhom rezne ni- baterije. ne može matici/tijelu vijka. ti, izbjegavajte kamenje, •...
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Loš učinak Na štitniku za re- Očistite unutarnju stranu rezanja zanje nakupile su štitnika za rezanje. se naslage. Nož je tup. Okrenite/zamijenite nož. TEHNIČKI PODACI Rezna glava Nož Duljina noža 256 mm Masa 4.6 kg...
Página 87
Magyar Leírás..........87 Üzemeltetés........88 Cél..............87 Tippek a működtetéshez........88 Áttekintés............87 Vágóhegyek............. 88 Biztonság.......... 87 Karbantartás........88 Telepítés..........87 Általános információk........88 A gép tisztítása..........89 A gép kicsomagolása........87 Szállítás és tárolás......89 Védőburkolat csatlakoztatása......87 A sövényvágó összeszerelése......87 A gép tárolása..........89 A hordozó...
Magyar LEÍRÁS 2. Olvassa el a dobozban lévő dokumentációt. 3. Vegyen ki minden nem összeszerelt alkatrészt a dobozból. CÉL 4. Vegye ki a gépet a dobozból. A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények 5. A dobozt és a csomagolást a helyi szabályoknak talajszinthez közel való...
Magyar A HORDOZÓ GYŰRŰ RÖGZÍTÉSE • Legyen erős tartása, ehhez a két keze legyen a gépen, miközben a gépet működteti. 5. ábra • A magas füvet fentről lefelé vágja. 1. Húzza szét a hordozó gyűrűt, és tegye a tengely vágófej Ha fű...
Magyar HIBAELHÁRÍTÁS A GÉP TISZTÍTÁSA • Használat után tisztítsa meg a gépet egy nedves, semleges Probléma Lehetséges ok Megoldás tisztítószerbe mártott ruhával. A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulátor- • Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy nyírás köz- nincs csatlakoztat- egységet, és csatlakoztas- oldószereket a műanyag alkatrészek vagy fogantyúk ben.
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Súly 4.6 kg A vágó- A vágópenge aka- Ellenőrizze a gép alatti penge nem dályozva van részt, és szükség szerint forog. tisztítsa meg (mindig vi- seljen védőkesztyűt). A pengerögzítő Szorítsa meg az anyát, anya laza ügyelve arra, hogy a penge, a védőlemez és az alátét mind a helyén, kö-...
Página 92
Română Descriere...........92 Funcționare........93 Scop..............92 Recomandări privind funcționarea....93 Prezentare generală..........92 Recomandări de tăiere........93 Siguranță.......... 92 Întreținere........93 Instalare..........92 Informații generale.......... 93 Curăţarea mașinii..........94 Dezambalarea mașinii........92 Transportul și depozitarea....94 Fixarea apărătorii..........92 Asamblarea coasei pentru iarbă....... 92 Depozitarea mașinii.........
Română DESCRIERE 2. Citiți documentația din cutie. 3. Scoateţi toate piesele neasamblate din cutie. SCOP 4. Scoateţi mașina din cutie. Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, buruieni 5. Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul reglementările locale.
Română ATAȘAREA INELULUI DE Folosiți aceste sfaturi atunci când utilizați mașina. TRANSPORT • Mențineți mașina corect asamblată în hamul de purtat. • Mențineți o strângere fermă cu ambele mâini pe mașină Figura 5 în timpul funcționării mașinii. 1. Dezasamblați inelul de transport și instalați peste capătul •...
Română DEPANAREA CURĂŢAREA MAȘINII • Curățați mașina după utilizare cu o cârpă umedă înmuiată Problemă Cauză posibilă Soluție în detergent neutru. Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acumu- • Nu utilizați detergenți sau solvenți agresivi pentru oprește este atașată la latori și atașați apărătoar- curățarea pieselor sau a mânerelor din plastic.
Română Problemă Cauză posibilă Soluție Iarba se în- Tăiați iarba înaltă 1. Tăiaţi iarba înaltă de la fășoară în la nivelul solului. vârf spre rădăcină. jurul capu- 2. Îndepărtați până la 8” lui de tăiere (20,3 cm) la fiecare tre- a ierbii și a cere pentru a preveni în- carcasei...
Página 97
български Съвети за работа..........98 Описание.........97 Съвети за рязане..........98 Цел..............97 Поддръжка........98 Преглед............97 Безопасност........97 Обща информация......... 99 Почистване на машината......99 Монтаж..........97 Транспорт и съхранение....99 Разопаковане на машината......97 Съхранение на машината......99 Монтаж на предпазителя......97 Отстраняване на Сглобяване...
български ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Ако части от машината са повредени, не ЦЕЛ използвайте машината. • Ако не разполагате с всички части, не работете с Тази машина се използва за рязане на трева, малки машината. плевели и друга подобна растителност при или около •...
български 3. Поставете ножа на храстореза върху вътрешната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ чаша. Уверете се, че ножът е в средата. Внимавайте, когато работите с машината. 4. Поставете пластината над ножа. 5. Поставете външната чаша над пластината. СЪВЕТИ ЗА РАБОТА 6. Поставете застопоряващата гайка над външната чаша. Фигура...
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА ВАЖНО НЕИЗПРАВНОСТИ Използвайте единствено резервни части и аксесоари от първоначални производител. Проблем Възможна Решение причина ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Машината Предпазителят не Извадете ВАЖНО спира, е прикрепен към акумулаторната батерия когато машината. и монтирайте Само вашият търговец или одобрен сервизен център, режете.
български Проблем Възможна Решение Проблем Възможна Решение причина причина Режещият Режещият нож е Проверете под Лоша Предпазителят на Почистете от вътре нож не се възпрепятстван машината и почистете, производит ножа е задръстен предпазителя на ножа върти. ако е необходимо елност при с...
Página 102
Ελληνικά Περιγραφή........102 Λειτουργία........103 Σκοπός............102 Συμβουλές λειτουργίας........103 Επισκόπηση........... 102 Συμβουλές για την κοπή........ 103 Ασφάλεια........102 Συντήρηση........104 Εγκατάσταση......... 102 Γενικές πληροφορίες........104 Καθαρίστε το μηχάνημα........ 104 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία102 Μεταφορά και αποθήκευση..104 Προσάρτηση του προστατευτικού....102 Συναρμολόγηση του θαμνοκοπτικού ....102 Αποθήκευση...
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ • Εάν τμήματα του μηχανήματος έχουν φθορές, μη ΣΚΟΠΌΣ χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. • Εάν δεν έχετε όλα τα μέρη, μη θέσετε σε λειτουργία το Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, μηχάνημα. ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος •...
Ελληνικά ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 1. Τοποθετήστε την μεταλλική ράβδο στην καθορισμένη οπή μετάδοσης γωνίας για να στερεώσετε την κεφαλή κοπής. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 2. Τοποθετήστε την εσωτερική υποδοχή επάνω στον Προτού θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα διαβάστε και κεντρικό άξονα. κατανοήστε τις διατάξεις ασφάλειας και τις οδηγίες 3.
Ελληνικά ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ • Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να πλησιάσουν το Διαβάστε και κατανοήστε τους κανονισμούς ασφάλειας και μηχάνημα. τις οδηγίες συντήρησης προτού καθαρίσετε, επισκευάσετε ή • Κρατάτε το μηχάνημα μακριά από διαβρωτικά προϊόντα, κάνετε...
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το παξιμάδι Φθαρμένο 1. Κόβετε με την ακμή Οι δονήσεις Η λεπίδα κοπής Αντικαταστήστε τη δεν είναι σπείρωμα στο νήματος, αποφεύγετε αυξάνονται είναι χαλασμένη. λεπίδα (φοράτε πάντα δυνατό να παξιμάδι/στο πέτρες, τοίχους και άλλα αισθητά.
Türkçe AÇIKLAMA 2. Kutunun içindeki belgeleri okuyun. 3. Tüm birleştirilmemiş parçaları kutudan çıkarın. AMAÇ 4. Makineyi kutudan çıkarın. Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki 5. Kutuyu ve paketi yerel düzenlemelere uygun olarak atın. örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde KORUMAYI TAKIN kullanılır.
Türkçe KESME IPUÇLARI 2. Cıvata ve kilitleme somununu takın. 3. Somunu güvenli bir şekilde sıkın. Şekil 8. • Makineyi kesilecek alana doğru eğin. Çimi kesmek için kesme misinasının ucunu kullanın. Ciddi yaralanma ve ürün hasarını önlemek için her kullanımdan önce sıkılık açısından kontrol edin. •...
Türkçe TAŞIMA VE DEPOLAMA Sorun Olası Sebep Çözüm Kesme bı- Kesme bıçağı en- Makinenin altını kontrol UYARI çağı dön- gele takılmış edin ve gerekirse boşaltın Taşıma ve depolamadan önce aküyü makineden çıkarın. müyor. (her zaman koruyucu eld- iven kullanın). MAKINEYI DEPOLAYIN Bıçak somunu Bıçağın, sürücü...
Lietuvių k. APRAŠYMAS 3. Iš dėžės išimkite visas nesumontuotas dalis. 4. Išimkite įrenginį iš dėžės. PASKIRTIS 5. Dėžę ir pakuotę išmeskite laikydamiesi atitinkamų reikalavimų. Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir kitos panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma APSAUGOS MONTAVIMAS turėtų...
Lietuvių k. 2. Prakiškite varžtą ir uždėkite veržlę. • Aukštą žolę pjaukite iš viršaus į žemyn. 3. Veržlę tvirtai priveržkite. Jeigu žolė apsivynios aplink žoliapjovės galvutę: PASTABA • Išimkite akumuliatorių bloką. • Pašalinkite žolę. Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite žiedo tvirtinimo stiprumą, kad sunkiai nesusižalotumėte ar PJOVIMO PATARIMAI nesugadintumėte įtaiso.
Lietuvių k. TRIKČIŲ ŠALINIMAS • Nenaudokite agresyvių valiklių arba tirpiklių plastikinių dalių ar rankenų valymui. • Užtikrinkite, kad ant žoliapjovės galvutės nebūtų žolės, Problema Galima priežastis Sprendimas lapų arba tepalo pertekliaus. Pjovimo Prie įtaiso neprit- Išimkite sudėtinę bateriją • Užtikrinkite, kad oro įsiurbimo angos yra švarios ir jose metu įtaisas virtinta apsauga.
Lietuvių k. Problema Galima priežastis Sprendimas Žolė apsi- Aukštą žolę pjau- 1. Aukštą žolę pjaukite iš vynioja nate pažeme. viršaus į žemyn. aplink žo- 2. Vienu mostu nepjau- liapjovės kite platesnės nei 20 cm galvutę ir pločio prapjovos, kad variklio žolė...
Latviešu APRAKSTS 3. Izņemiet no komplektācijas kārbas visas nesamontētās daļas. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS 4. Izņemiet no komplektācijas kārbas iekārtu. 5. Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu vietējiem noteikumiem. pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās.
Latviešu 1. Izvelciet pārnēsāšanas riņķīti un uzlieciet Ja zāle aptinas ap trimmera galvu: instrumentgalvas galā; izvietojiet pie instrumentgalvas. • Izņemiet akumulatoru bloku. 2. Ielieciet bultskrūvi un kontruzgriezni. • Izņemiet nopļauto zāli. 3. Stingri pievelciet uzgriezni. PĻAUŠANAS PADOMI PIEZĪME Attēls Nr. 8. Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet savienojuma vietu, lai izvairītos no nopietnu traumu gūšanas vai produkta •...
Latviešu • Pirms trimmera galvas novietošanas uzglabāšanā iztīriet Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums no tās zāli, lapas vai lieko smērvielu. • Lai izvairītos no motora un akumulatora pārkaršanas vai Nevar noņ- Bojāta uzgriežņa/ 1. Pļaujiet ar auklas galu, bojājumiem, iztīriet gaisa atveres un raugiet, lai tajās emt uz- vārpstas vītne.
Latviešu Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Vāja grieša- Griešanas aizsargā Iztīriet griešanas aizsargu nas veikt- sakrājušies gruži no iekšpuses spēja Neass griezējas- Nomainiet asmeni mens TEHNISKIE DATI Griezējgalva Asmens Asmens garums 256 mm Svars 4.6 kg...
Página 130
Eesti keel Kirjeldus.........130 Kasutamine........131 Eesmärk............130 Praktilised nõuanded........131 Ülevaade............130 Nõuanded lõikamiseks........131 Ohutus..........130 Hooldus...........131 Paigaldus........130 Üldine informatsioon........131 Seadme puhastamine........131 Seadme lahtipakkimine........130 Transport ja hoiustamine..... 132 Paigaldage kaitse........... 130 Pange võsalõikur kokku.........130 Seadme hoiustamine........132 Kinnitage kanderõngas........130 Veaotsing........
Eesti keel KIRJELDUS 3. Võtke kõik osad kastist välja. 4. Võtke seade kastist välja. EESMÄRK 5. Visake kast ja pakend ära vastavalt kohalikele eeskirjadele. Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja muude sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna PAIGALDAGE KAITSE lähedal.
Eesti keel NÕUANDED LÕIKAMISEKS 2. Paigaldage polt ja lukustusmutter. 3. Keerake mutter kindlalt kinni. Joonis 8. MÄRKUS • Kallutage seadet lõigatava ala suunas. Muru lõikamiseks kasutage lõikejõhvi otsa. Tõsiste vigastuste või toote kahjustamise ennetamiseks kontrollige selle pingutatust enne iga kasutuskorda. •...
Eesti keel TRANSPORT JA Probleem Võimalik põhjus Lahendus HOIUSTAMINE Lõiketera ei Lõiketera on blo- Kontrollige seadme alu- pöörle. keeritud mist külge ja vajadusel HOIATUS puhastage (kandke alati kaitsekindaid). Enne transporti ja hoiustamist eemaldage akuplokk seadme küljest. Tera mutter on Keerake mutter kinni ja lahti veenduge, et tera, liug- SEADME HOIUSTAMINE...
Página 135
Македонски Опис..........135 Работење........136 Цел..............135 Совети за работа.......... 136 Преглед............135 Совети за сечење..........136 Безбедност........135 Одржување........136 Инсталирање........135 Општи информации........137 Чистење на машината........137 Отпакувајте ја машината......135 Превоз и складирање....137 Прикачете го штитникот......135 Склопете го додатокот за поткастрување.. 135 Складирање...
Македонски ОПИС 1. Отворете го пакувањето. 2. Прочитајте ја документацијата дадена во кутијата. ЦЕЛ 3. Извадете ги сите несклопени делови од кутијата. Оваа машина се користи за сечење трева, редок плевел и 4. Извадете ја машината од кутијата. други слични растенија на или приближно на површината 5.
Македонски 7. Стегнете го мутерот во насока обратна од стрелките ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ на часовникот со клучот за завртување. Одржувајте празен простор помеѓу вашето тело и машината. ПРИКАЧЕТЕ ЈА АЛКАТА ЗА НОСЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Слика 5 Не ракувајте со машината ако не е поставен штитникот. 1.
Македонски РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ ВАЖНО Проблем Можна причина Решение Само снабдувачот или овластениот сервисен центар Машината Штитникот не е Отстранете ја може да вршат одржување што не е наведено во овој запира при прикачен на батеријата и прикачете прирачник. сечење.
Македонски Проблем Можна причина Решение Проблем Можна причина Решение Сечилото Нешто го Проверете под Недоволно Во штитникот се Исчистете ја не ротира. попречува машината и расчистете добро наталожиле внатрешноста на сечилото ако има потреба сечење остатоци штитникот за сечење (секогаш носете Сечилото...
Página 140
Енглески Опис..........140 Рад..........141 Сврха............. 140 Савети за рад..........141 Преглед............140 Савети за сечење.......... 141 Безбедност........140 Одржавање........141 Инсталација......... 140 Опште информације........142 Чишћење машине.........142 Распакивање машине........140 Транспорт и складиштење..142 Поставите штитник........140 Постављање ножа за жбуње....... 140 Чување...
Енглески ОПИС УПОЗОРЕЊЕ • Ако су делови машине оштећени, немојте је СВРХА користити. • Ако немате све делове, немојте вршити рад Ова машина је намењена за сечење траве, танких машином. изданака и друге сличне вегетације на нивоу или близу • Ако...
Енглески САВЕТИ ЗА РАД 3. Поставите нож секача жбуња на врх унутрашње шоље. Водите рачуна да нож буде постављен по Слика 8. средини. 4. Поставите плочу изнад ножа. УПОЗОРЕЊЕ 5. Ставите спољашњу шољу изнад плоче. Држите одстојање између тела и машине. 6.
Енглески ОТКЛАЊАЊЕ ПРОБЛЕМА ОПШТЕ ИНФОРМАЦИЈЕ ВАЖНО Проблем Могући узрок Решење Само продајно представништво или одобрени сервисни Машина се Штитник није Уклоните батеријско центар може спровести одржавање које није наведено у искључује постављен на паковање и поставите овом приручнику. док машину. штитник...
Енглески Проблем Могући узрок Решење ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Нож не Нож има блокаду Проверите испод може да машине и очистите оно Резна глава Сечиво ротира. што је неопходно (увек носите заштитне Дужина ножа 256mm рукавице). Тежина 4.6 kg Отпуштена Затегните навртку навртка...