Página 1
93.5 GENERADOR GG2.9 1000 50/60 - 220/110 ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. NOTA: Las imágenes son de caracter ilustrativo, el producto real puede variar sin previo aviso.
TABLA DE CONTENIDOS Ó Á GI NA * Indicaciones y normas generales de ó i m í * Mantenimiento general del ó r * Cuadro de mantenimiento general * Instrucciones de almacenamiento * Guía de búsqueda de a í * Sección de los cables eléctricos f i c é...
Manual de Usuario I N D I C A C I O N E S Y N O R M A S G E N E R A L E S D E S E G U R I D A D Para garantizar las mejores condiciones de trabajo y seguridad, lea atentamente los parrafos siguientes: Uno de los factores elementales de seguridad es el respeto de la periodicidad de mantenimiento...
QUEMADURAS - Nunca toque el motor ni el silenciador durante el funcionamiento del grupo electrógeno o durante unos minutos tras su paro. - Algunos aceites de conservación son inflamables. Además, algunos son peligrosos si se inhalan. Asegúrese de que dispone de una buena ventiladón. Utilice una mascara de protección durante la inyección.
Manual de Usuario I N F O R M A C I O N G E N E R A L Este símbolo indica que hay que prestar una especial atención a las indicaciones que aparezcan a su lado Este manual ha sido preparado especialmente para familiarizarlo con el uso y el mantenimiento que se aplican en estos grupos electrógenos.
S I M B O L O S I N T E R N A C I O N A L E S 1- TANQUE DE COMBU STIBLE 2- ESC 3- DESCRG 4- CONECTOR CORRIENTE A C 5- TAPA DE CARTER DE A CEITE 6- CORTE DE CORRIENTE 7- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 8- CEBADOR...
Manual de Usuario I N S T R U C C I O N E S D E U S O PREPARACION DE LA PUESTA EN MARCHA (PREVIA AL ARRANQUE) VERIFICACION DEL NIVEL Y LLENADO DE ACEITE (FIGURA C) - La verificación, como el Ilenado de aceite, se realizara con el grupo emplazado en una superficie horizontal.
- Prevea el abastecimiento de aceite y combustible en un lugar próximo al de utilización del grupo, respetando siempre una distancia mínima de seguridad. - Escoja un lugar Iimpio, aireado y al abrigo de la intemperie. - Prevea una buena ventilación en caso de uso en el interior de un local (incluso aunque este uso sea excepcional).
Manual de Usuario ADVERTENCIA:Si el motor no arrancara al cabo de 5 segundos, cese el intento y espere 10 segundos antes de volver a realizar cualquier otro intento. - Una vez que el motor esté en marcha, vuelva a girar la llave de arraque a la posición "ON". NOTA: SISTEMA DE ADVERTENCIA DEL ACEITE: E l parpadeo del conmutador marcha/paro durante el arranque del motor indica un nivel de aceite insuficiente.
M A N T E N I M I E N T O G E N E R A L CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR - Con el motor caliente, retire el tapón del orificio de llenado de aceite "A" y desenrosque el tapón de vaciado..
Manual de Usuario LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL FILTRO DEL AIRE No utilice combustible o aire comprimido para limpiar los elementos del filtro del aire. - Retire la tapa del filtro del aire desatornillando los dos tornillos. - Retire el cartucho de la tapa y el soporte.. - Limpie el filtro previo con un líquido detergente y agua.
CONTROL DEL APRETADO DE LOS TORNILLOS V TUERCAS - Controle que los tornillos y las tuercas de todo el grupo electrógeno se encuentran bien apretados. - Apriételos si fuera necesario. MANTENIMIENTO DE LA BATERA DE ARRANQUE (ARRANQUE ELECTRICO) - Compruebe y mantenga la batería de arranque cada mes. Compruebe el nivel de electrólito y rellénela sólo con agua destilada, si fuera necesario.
Manual de Usuario Retire el cable de alta tensión de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento Programa de mantenimiento: Aunque en el programa de mantenimiento se proporciona una periodicidad para las operaciones de mantenimiento, debe recordar que es el entorno en el que trabaja el motor el que determina el programa de mantenimiento.
SINTOMAS CAUSAS PROBABLES ACCIONES CORRECTIVAS No hay corriente 1- Interruptor desconectado 1- Conecte el interruptor 2- Interruptor defectuoso 2- Cambie el interruptor 3- Toma hembra defectuosa 3- Cambie la toma hembra 4- Cordón de alimentación de los aparatos defectuosos 4- Cambie el cordón 5- Alternador defectuoso 5- Compruebe, repare o sustituya el alternador...
Página 15
Manual de Usuario E S P E C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S GENERADOR A GASOLINA GG2.9 SALIDA DE CA NOMINAL 1000 MAX. SALIDA AC 50/60...
Página 16
D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A G G 1 0 7 5 0 E / 1...
Página 17
Manual de Usuario D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A G G 1 0 7 5 0 E / 1...
Página 18
LISTADO DE PARTES Item Código Descripción Description Descrição I L I I L I GG10750E-1RA02 ENCHUFE DE DRENAJ GG10750E-1RA03 JUNTA GG10750E-1RA04 JUNTA GG10750E-1RA05 JUNTA DE CILINDRO CYLINDER HEAD COVER GASKET JUNTA DO CILINDRO GG10750E-1RA10 JUNTA DE CILINDRO CRANKCASE COVER GASKET JUNTA DO CILINDRO GG10750E-1RA14 JUNTA...
Página 19
Manual de Usuario LISTADO DE PARTES Item Código Descripción Description Descrição GG10750E-1RD08 CUBIERTA DE BIELA CONNECTING ROD COVER COBERTA DA BIELA GG10750E-1RE01 ENGRANA J Ç I Ü Ñ GG10750E-1RE04 ENGRANA JE DE MANE J GG10750E-1RE07 RIEL DE ARRANQUE STARTING RATCHET REEL RIEL DE ACENDIDO Ç...
Página 20
LISTADO DE PARTES Item Código Descripción Description Descrição Ç Ç GG10750E-1RK12 MANIJ GG10750E-1RL01 BU J GG10750E-1R1006 JUNTA DO FILTRO GG10750E-1R1015 FORRAJ GG10750E-1R1017 MARCO OREJ GG10750E-1R1026 CUBIERTA TRASERA ALTERNATOR BACK COVER COBERTA TRASEIRA GG10750E-1R1028 ESCUDO DE GUARDA ELECTRICAL MACHINERY GUARD SHIELD ESCUDO DA GUARDA...
Manual de Usuario LISTADO DE PARTES Item Código Descripción Description Descrição Ç É GG10750E-1R1049 MONTAJE Y MONTAJE DEL GENERADOR Si su generador se suministra con un juego de ruedas, siga las instrucciones a continua- ción: 1. Coloque la parte inferior de la base del generador sobre una superficie plana y uniforme.
PÓLIZA DE GARANTÍA AÑO Synergy Imports S.A. de C.V. garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas, componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega. Fecha Venta...
Página 26
Listado de centros de servicio técnico en la república mexicana autorizados para la reparación y venta de refacciones para nuestros productos JALISCO JULIAN TREJO HERNANDEZ SYNERGY IMPORTS SA DE CV 01 55 5842 1501 / 01-555-842-2124 /1108 01-333-610-1833 / servicio@synergymx.mx cserviciotorni@gmail.com/ Prol.
Página 27
PUEBLA HIDALGO JOSÉ MIGUEL COYOTZI LICEA EVER ALEJANDRO HERNÁNDEZ MIRANDA 01-222-894-7430 / serviciomc@hotmail.com 01-779-100-6555 / isev_tizayuca@hotmail.com Diag. Defensores de la Republica #813-B, Segunda Cerrada de Emilio Hernandez S/N, Adolfo López Mateos C.P. 72240 Barrio del Pedregal C.P. 43800 Puebla, Puebla. Tizayuca, Hidalgo AGUASCALIENTES MICHOACÁN...
Página 28
TAMAULIPAS QUERÉTARO HERREYACCE SERVICIOS TECNICOS INDUSTRIALES DE TAMPICO 01-442-388-8069 / 01-442-388-8069 / 01-833-213-3696 / setit_cmac@hotmail.com 295 3592 / 5437429 Av. Las torres #103A, Las Torres sec. 1 C.P. 89358 reparaciones@herreyacce.com Tampico, Tamaulipas Gonzalo Rio Arrionte #9 Col. Villas del Sur C.P. 76040 TLAXCALA Queretaro, Queretaro OSCAR TLILAYATZI MUÑOZ...