Descargar Imprimir esta página

Helvex AC10-TR011 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Inserte el chapetón al brazo
3
con la mano el brazo a la línea de
alimentación.
/ Insert the flange into the
arm and screw the arm by hand to the
water supply line.
Coloque teflón en las
conexiones roscadas.
Apply plumber's tape around
the threaded connections.
Las regaderas están armadas desde fábrica para operar a 1,0
6
kg/cm² de presión, pero también pueden operar a 0,2 kg/cm²,
armándola como se muestra.
assembled from factory to operate at pressure 14,2 PSI, but it
can operate at 3,5 PSI, assembling it as shown.
1 a
Retire la tuerca (13).
/
Remove the nut (13).
13
1
Arme con este nuevo
c
d
arreglo.
/ Assembly with
this new arrangement.
9
11
8
10
12
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Hay fuga en las conexiones.
/
There are leaks in the connections.
Disminución del chorro de agua.
/
Water flow decrease.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
enrosque
Enrosque la regadera al brazo.
y
4
the shower head to the arm.
brazo
arm
Coloque teflón en las conexiones roscadas. /
Apply plumber's tape around the threaded connectios.
/ The showers head are
1 b
Desarme.
/ Disassembly.
8
9 10 11
12
Ensamble y enrosque la tuerca (13).
Assembly and screw the nut. (13).
13
Causas
/ Causes
No se colocó cinta teflón en las uniones.
Did not place plumber´s tape on the threads.
El economizador esta obstruido.
The flow restrictor is clogged.
La presión en la operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
/
Screw
regadera
shower head
Desenrosque la regadera del brazo, retire el economizador y límpielo con
7
agua y un cepillo suave. Vuelva a ensamblar.
the arm, remove the flow restrictor and clean it with water and a soft brush.
Reassemble again.
economizador
flow restrictor
/
Nota: Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que se acumulan partículas de
basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que dependen del grado de la dureza del agua de
cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento.
Clean as often as necessary to avoid flow decrease caused by debris and limescale that depend of
water hardness from each region, which cause the flow water decreases or is zero at some point.
Colocar cinta teflón en las uniones (Pág. 2, pasos 3 y 4).
/
Place plumber´s tape on the threads (Page 2, steps 3 and 4).
/
("Mantenimiento" Pág. 2, paso 7).
clean the flow restrictor ("Maintenance" Page 2, step 7).
/
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pág. 1).
Verify that the minimum operating pressure is appropiate (Page 1).
En Monterrey:
In Monterrey:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
Regule el flujo del agua girando la
5
mariposa (excepto AC-50) y oriente el
cuerpo de la regadera en la posición
que desee. /
Adjust the water flow by
turning the lever (except AC-50) and
move the shower head to the desired
position.
mariposa
lever
La palanca no hace sello hermético, solo disminuye o
aumenta el flujo.
/ The lever does not make hermetic
seal, only decreases or increases the flow.
/ Unscrew the shower from
Para realizar la limpieza automática
presione el tornillo. /
automatic cleaning press the screw.
economizador
flow restrictor
Para el correcto funcionamiento no retire el
economizador.
/ For correct operation do not
remove the flow restrictor.
Solución
/ Solution
Desarme la regadera y limpie el economizador
/ Disassemble the shower and
En Guadalajara:
In Guadalajara:
33 36 19 01 13
disminuir flujo
flow decrase
aumentar flujo
flow incrase
For to make
tornillo
screw
/
Note:
/
/
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ac20-tr011Ac50-tr011