Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES)
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Máquina:
Modelos
E
l manual dE uso y mantEnimiEnto dEbE guardarsE con atEnción En un ambiEntE protEgido dE la humEdad y dEl calor
. E
y cErca dE la máquina
,
quitar partEs
dañar y modificar El manual
La ADAM PUMPS S.p.A. con domicilio social en Via della Resistenza, 46/48, 41011, Campogalliano (MO), ITALIA; en la persona de
Davide Stassi, autorizada para elaborar el respectivo expediente técnico por escrito,
Utilizada como bomba para gasóleo para integrar en un sistema de transvase desde depósito por canal abierto.
Características técnicas
Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 17 de mayo de 2006, concerniente a las máquinas y que modifica la
directiva 95/16/CE.
Directiva 2014/30/CE del Parlamento europeo y del Consejo del 26 de febrero de 2014 concerniente a la aproximación de las legisla-
ciones de los Estados miembros concernientes a la compatibilidad electromagnética.
Directiva 2014/35/UE del Parlamento europeo y del Consejo del 26 de febrero de 2014 concerniente a la armonización de las legis-
laciones de los Estados miembros concernientes a la comercialización en el mercado del material eléctrico destinado a utilizarse
dentro de determinados límites de tensión.
Directiva 2014/68/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 15 de mayo de 2014 concerniente a la armonización de las legisla-
ciones de los Estados miembros concernientes a la comercialización en el mercado de equipos de presión.
Lugar y fecha del documento
Campogalliano, 1 de octubre de 2015
Adam Pumps spa
Via della Resistenza 46/48 - 41011 Campogalliano (MO) ITALIA
Tel. +39 059 528128 - Fax +39 059 528437
www.adampumps.com - info@adampumps.com
CISTERNA CON GRUPO BOMBA
:
TECH TANK 220 GASÓLEO, TECH TANK 440 GASÓLEO
TECH TANK 220 UREA, TECH TANK 440 UREA
l manual dEbE acompañar a la máquina cada vEz quE cambiE propiEtario
.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
(Anexo II A DIR. 2006/42/CE)
DECLARA QUE LA MÁQUINA
Lote del
Modelo
Código: TT140202
Descripción
TECH TANK 220L 12V
12 Voltios - 440 W - 36 A - 2600 rpm
Peso
Peso en Kg: 35
ESTÁ EN CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS
EL FABRICANTE
ADAM PUMPS Spa
Via della Resistenza 48
41011 Campogalliano
Modena (Italia)
El representante legal
UM014
07/2017 - rev. 00
ES
. E
stá prohibido
2 0 1 6
J A N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Adam Pumps TECH TANK 220 GASOLEO

  • Página 1 (Anexo II A DIR. 2006/42/CE) EL FABRICANTE La ADAM PUMPS S.p.A. con domicilio social en Via della Resistenza, 46/48, 41011, Campogalliano (MO), ITALIA; en la persona de Davide Stassi, autorizada para elaborar el respectivo expediente técnico por escrito, DECLARA QUE LA MÁQUINA Utilizada como bomba para gasóleo para integrar en un sistema de transvase desde depósito por canal abierto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ADAM PUMPS S.p.A.: la reproducción parcial de este manual, su publicación, modificación, transcripción, comunicación al público, distribución, comercialización mediante cualquier sistema, traduc- ción y/o elaboración, préstamo y cualquier otra actividad reservada por ley a ADAM PUMPS S.p.A. 2 - ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA 2.1 - U...
  • Página 3: Datos Técnicos

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) CONTADOR DE LITROS : dispositivo para la medición de litros de fluido pantalla y teclas de función. GRUPO : conjunto compuesto por una bomba, tuberías de racor y pistola. 2.3 - D atos técnicos MODELO Aliment- Corriente...
  • Página 4: Alimentación Eléctrica

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) 3.2 - a limentación eléctrica Según el modelo, la bomba debe ser alimentada por la línea monofásica de corriente alterna o desde la línea de corriente continua, cuyos valores se incluyen en la tabla del apartado 2.3 - Datos técnicos. Alimentar la bomba con valores fuera de los límites más abajo indicados, puede provocar daños o funcionamien- tos anómalos de los componentes eléctricos.
  • Página 5: Conexión Hidráulica De Las Tuberías

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) ¡ATENCIÓN! Cuando se haya llenado la cisterna con el líquido, la fuerza de chapoteo podría mover la cisterna de forma inesperada. ¡ATENCIÓN! Los motores no son de tipo antideflagrante. No deben instalarse en zonas donde haya vapores inflamables o llamas abiertas.
  • Página 6: Uso Previsto

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) ¡ATENCIÓN! Las cisternas se suministran sin dispositivos de seguridad como fusibles, motoprotectores, sistemas contra el encendido accidental tras periodos con falta de alimentación. También el interruptor, de estar presente, solo tiene la función de marcha/ parada de la bomba y no puede sustituir al interruptor diferencial idóneo.
  • Página 7: Uso Del Contador De Litros

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) ¡ATENCIÓN! El funcionamiento de la bomba de impulsión cerrada solo se admite durante cortos periodos de tiempo (1-2 minutos máx.). Después de usar compruebe que se ha apagado el grupo y cierre el grifo en aspiración. Si no hay alimentación eléctrica: 1.
  • Página 8 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) 6.3.5 p "total" antalla Compuesta por 6 cifras, sin decimales, identifica el importe total de los litros suministrados desde el primer uso. Este número no podrá en ningún caso ponerse a cero. 6.3.6 p "total perioDo"...
  • Página 9: Unciones S Ecundarias

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) pantalla “Parcial”. Configurando el valor 0, la alerta se desactiva. IMPORTANTE 6.3.8 "Últimos abastecimientos" pantallas Formada por 04.2 cifras siempre visibles, permite ver los 5 últimos abastecimientos realizados. Cada vez que se presiona la tecla , aparece el número del suministro y, después, el valor del suministro realizado.
  • Página 10: C Ombinación De Teclas

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) el sistema visualizará los litros en la pantalla “Parcial” y los 5 últimos abastecimientos realizados serán adaptados a la nueva calibración. El total general y el total del periodo se mantendrán inalterados. 6.3.12 c aUDal instantáneo El aparato puede proporcionar el valor de Caudal instantáneo de la bomba durante el reabastecimiento.
  • Página 11 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) TECLAS MARCHA visualización historial segundo abastecimiento visualización historial tercer abastecimiento visualización historial cuarto abastecimiento visualización historial quinto abastecimiento visualización historial primer abastecimiento. visualización total de los dos primeros abastecimientos del historial visualización total de los tres primeros abastecimientos del historial visualización total de los primeros abastecimientos del historial visualización total de los cinco abastecimientos del historial visualización de la pantalla Total general “Total Litres”...
  • Página 12: Nivel De Ruido

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) 6.4 - n ivel De rUiDo En condiciones normales de funcionamiento, la emisión de ruido de todos los modelos no supera el valor de 75 dB a la distancia de 1 metro desde electrobomba. 6.5 - c ompatibiliDaD en ambiente electromagnético La máquina ha sido realizada para trabajar correctamente en un ambiente electromagnético de tipo industri-...
  • Página 13: Mantenimiento

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) EL CONTADOR La turbina está bloqueada Desmonte y limpie la turbina (Cap. 8.0.3) DE LITROS NO Montaje incorrecto del contador de litros Compruebe la flecha que indica la dirección de paso del líquido presente en el cuerpo del contador de litros; si está montado al contrario, el contador de litros no funciona Rotura de las ampollas de lectura Consulte con el distribuidor para sustituir el componente.
  • Página 14: Sustitución De Las Baterías

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) proporcionará las siguientes informaciones: 1. nombre del producto: ”DI FLOW” 2. versión Firmware: “r1.0” 3. Unidad de medida actual: “Unit”“Litres” 4. Factor de calibración actual (imp/l): ”CAL” “40.00” 5. tensión de alimentación en Voltios: “bat Vol” “2.79” (si el valor es < a 2,8 V; de lo contrario, aparecerá el texto FULL”). 6.
  • Página 15: Garantía

    Adam Pumps. Se requiere un código de autorización para la devolu- ción de la mercancía. Adam Pumps proporcionará este código a partir de la solicitud del cliente que recurra a la garantía del produc- to que debe repararse o sustituirse salvo acuerdos diferentes con Adam Pumps, la mercancía devuelta debe ser enviado con trans-...
  • Página 16: Anexos

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) 12 - ANEXOS 12.1 l ista De espiece y lista De los repUestos IN LINE - caudalímetro POS. DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANT. MÁSCARA 2 TECLAS MA031 TUERCA M3 81101010000 TAPA DELANTERA TF035 TARJETA ELECTRÓNICA TF046 TORNILLO M3 AUTOBLOQUEO VT010 PILA AAA...
  • Página 17 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) C - TECH 40 (12-24 / 230V) POS. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. DC006 Chapa CA-CC Tech 40 DC003 Lado Izquierdo CA-CC Tech 40 Motor ø77 DC002 Porta interruptor AC-DC Tech 40 DC004 Lado Derecho CA-CC Tech 40 190050070000 Interruptor 11x30 16A 13001013...
  • Página 18 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) ECOKIT 0 (12-24V) CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. 71009045 Motor c.c. esp. ant. 12V 71000087 Cuerpo de la bomba 40 GAS 12010031000 Anillo de estanquidad Ø19 18001014 JUNTA TÓRICA 2212 NBR 61000003 Rotor Ø45 71000517 Chaveta de plástico 71000520 Válvula de bypass 71000521...
  • Página 19 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) X BLUE 12V CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. AB041 bomba de membrana 12V PA017 brida caja eléctrica motor cc PA016 caja porta-acond+guarn+gom+abrazadera mblue 1 EL013 interruptor basc. il. azul 22X30 + cap VT004 tornillo de cabeza m3.5x16 autorosc. UNI 6954 RA025 anillo 1”...
  • Página 20 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) X BLUE 230V - 115V CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. bomba de membrana PA016 caja portacondensador VT004 Tornillo TC Cruz Ø3,5x16 Autoroscado UNI 6954 140250500000 Cubierta ventilador MEC 63 Ganchos de fijación del condensador 140250200000 Condensador 12.5 μF 450 V 190060000000 OR041 junta tórica para portagoma plástico recta Ø20...
  • Página 21 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) TECH TANK DIÉSEL 220 - 440 POS. DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANT. POS. DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANT. CISTERNA 220 AZUL NEW TT074 TAPA TT049 Quadring OR024V Reducción 1'' 3/4'' RA015 TUBO ASPIRACIÓN Ø19 TT071 ETIQUETA “MADE IN ITALY” MA071 Tornillo TCCE M5x16 ISO 4762 13001007...
  • Página 22 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) TECH TANK UREA 220 - 440 POS. DESCRIPCIÓN CANT. CÓDIGO POS. DESCRIPCIÓN CANT. CÓDIGO cisterna 440 azul TT039 lengüeta de la cerradura de la tapa TT063 tubo de aspiración ø19 pvc t TT071 llave de apertura de la tapa TT062 electrobomba anilla ring de.24.5 di.18.5 ssp.3...
  • Página 23: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) 12.2 e sqUemas eléctricos S1: interruptor ON-OFF CC TECH - ECOKIT 12/24V - X BLUE 12V T1: Fusible M: Motor S1: interruptor ON-OFF AC TECH 230V M: Motor T: Protección térmica R: Enderezador (int. motor) S1: interruptor ON-OFF X BLUE 230V 50/60HZ M: Motor...
  • Página 24 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) 12.3 p esos y Dimensiones totales TECH TANK 220 2" BSP-G INDICADOR DE NIVEL (opcional) 1” BSP-G HEMBRA BOMBA DE CEBADO 2” BSP-G VÁLVULA DE SEGU- RIDAD/ RELLENADOR AGUJEROS TECH TANK 440 2” BSP-G VÁLVULA DE SEGU- RIDAD/ RELLENADOR AGUJEROS...
  • Página 25 (Allegato II A DIR. 2006/42/CE) IL FABBRICANTE Noi ADAM PUMPS S.p.A. con sede legale in Via della Resistenza, 46/48, 41011, Campogalliano (MO), ITALIA; nella persona di Davide Stassi, autorizzata a costituire il rispettivo fascicolo tecnico presso la scrivente, DICHIARA CHE LA MACCHINA Utilizzata come cisterna di capacità...
  • Página 26 Tutti i diritti derivanti da tali norme sono riservati a ADAM PUMPS S.p.A.: la riproduzione anche parziale del presente manuale, la sua pubblicazione, modifica, trascrizione, comuni- cazione al pubblico, distribuzione, commercializzazione in qualsiasi forma, traduzione e/o elaborazione, prestito, ed ogni altra attività...
  • Página 27: Dati Tecnici

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) CONTALITRI : dispositivo in grado di rilevare i litri di fluido erogati, equipaggiato con display e tasti funzione. GRUPPO : assieme composto da pompa, tubature di raccordo e pistola. 2.3 - D ati tecnici MODELLO Aliment- Corrente Potenza Ciclo Porta-...
  • Página 28: Alimentazione Elettrica

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) 3.2 - a limentazione elettrica A seconda del modello, la pompa deve essere alimentata dalla linea monofase in corrente alternata o in corrente continua i cui valori sono riportati in tabella nel paragrafo 2.3 - Dati tecnici. Alimentare la pompa con valori al di fuori dei limiti sotto indicati, può...
  • Página 29: Collegamento Idraulico Delle Tubazioni

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) ATTENZIONE! Una volta riempita la cisterna con il liquido, la forza dello sciabordio potrebbe far muovere involontariamente la cisterna. ATTENZIONE! I motori non sono di tipo antideflagrante. Non devono essere installati in zone ove presenti vapori infiammabili o fiamme libere. 5.2 - c ollegamento iDraUlico Delle tUbazioni Per accedere al gruppo pompante integrato nella cisterna è...
  • Página 30: Uso Previsto

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) ATTENZIONE! Le cisterne sono fornite senza apparecchiature di sicurezza quali fusibili, motoprotettori, sistemi contro la riaccensione accidentale dopo periodi mancanza di alimentazione. Anche l’interruttore, ove presente, ha la sola funzione di marcia/arresto della pompa e non può in alcun modo sostituire l’interruttore differenziale idoneo. È quindi responsabilità...
  • Página 31: Utilizzo Del Contalitri

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) ATTENZIONE! Il funzionamento della pompa a mandata chiusa è ammesso solo per brevi periodi (1-2 minuti max.). Dopo l’uso assicurarsi di spegnere il gruppo e chiudere il rubinetto in aspirazione. In mancanza di alimentazione elettrica: 1. Chiudere la pistola 2.
  • Página 32 ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) 6.3.5 “totale” schermata Costituita da 6 cifre, senza virgole disponibili, identifica l’ammontare totale dei litri erogati dal primo utilizzo. Numero non azzerabile in nessun caso. 6.3.6 “totale perioDo” schermata Costituita da 5.1 cifre, identifica l’ammontare totale dei litri erogati in un determinato periodo di tempo.
  • Página 33: P Rocedura Di T Aratura

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) digitazione, fino a quando il contalitri andrà automaticamente alla schermata “Parziale”. Impostando valore 0 l’allerta viene disattivata. 6.3.8 “Ultimi riFornimenti” schermate Costituita da 04.2 cifre sempre visualizzate,permette di navigare gli ultimi 5 rifornimenti eseguiti. Ad ogni pressione del tasto comparirà...
  • Página 34 ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) verranno visualizzati i litri nella schermata “Parziale” e negli ultimi 5 rifornimenti fatti verranno adattati alla nuova calibrazione. Il totale generale e il totale periodo rimarranno invariati. 6.3.12 p ortata stantanea Il dispositivo è in grado di fornire il valore di Portata istantanea della pompa durante il rifornimento.
  • Página 35 ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) TASTI FUNZIONE visualizzazione storico secondo rifornimento visualizzazione storico terzo rifornimento visualizzazione storico quarto rifornimento visualizzazione storico quinto rifornimento visualizzazione storico primo rifornimento. visualizzazione totale dei primi due rifornimenti dello storico visualizzazione totale dei primi tre rifornimenti dello storico visualizzazione totale dei primi quattro rifornimenti dello storico visualizzazione totale dei cinque rifornimenti dello storico visualizzazione schermata Totale generale “Total Litres”...
  • Página 36: Livello Di Rumore

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) 6.4 - l ivello Di rUmore In normali condizioni di funzionamento l’emissione di rumore di tutti i modelli non supera il valore di 75 dB alla distanza di 1 metro dall’elettropompa. 6.5 - c ompatibilità in ambiente elettromagnetico La macchina è...
  • Página 37: Manutenzione

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) PROBLEMA POSSIBILE CAUSA AZIONE CORRETTIVA IL CONTALITRI La turbina è bloccata Smontare e pulire la turbina (Cap. 8.0.3) NON LEGGE Errato montaggio del contalitri Verificare la freccia indicante la direzione di passaggio del liquido presente sul corpo del contalitri; se montato al contrario il contalitri non funziona.
  • Página 38: Sostituzione Batterie

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) le seguenti informazioni: 1. nome prodotto:”DI FLOW” 2. versione Firmware: “r1.0” 3. Unità di misura in corso: “Unit”“Litres” 4. Fattore di calibrazione in corso (imp/l): ”CAL” “40.00” 5. tensione di alimentazione in Volt: “bat Vol” “2.79” (se il valore è < di 2.8V altrimenti verrà visualizzata la scritta “FULL”) 6.
  • Página 39: Garanzia

    è soggetta all’approvazione di Adam Pumps. È richiesto un codice di autorizzazione per il rientro della merce. Tale codice sarà fornito da Adam Pumps a richiesta del cliente che invocherà la garanzia sul prodotto da riparare o sostituire salvo accordi diversi con Adam Pumps, la merce resa deve essere inviata con trasporto prepagato da parte di chi invoca il riconoscimento della garanzia alla Adam Pumps Spa;...
  • Página 40: Allegati

    ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) 12 - ALLEGATI 12.1 e splosi eD elenco Delle parti Di ricambio IN LINE - flussimetro POS. DESCRIZIONE CODICE Q.TÀ MASCHERINA 2 TASTI MA031 DADO M3 81101010000 COPERCHIO ANTERIORE TF035 SCHEDA ELETTRONICA TF046 VITE M3 AUTOBLOCCANTE VT010 BATTERIA AAA TF048 O-RING...
  • Página 41 ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) C - TECH 40 (12-24 / 230V) POS. CODICE DESCRIZIONE Q.TÁ DC006 Lamiera AC-DC Tech 40 DC003 Lato Sinistro AC-DC Tech 40 Motore Ø77 DC002 Porta interruttore AC-DC Tech 40 DC004 Lato Destro AC-DC Tech 40 190050070000 Interruttore 11x30 16A 13001013 VITE TCCE M5x12 ISO 4762...
  • Página 42 ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) ECOKIT 0 (12-24V) CODICE DESCRIZIONE Q.TÁ 71009045 Motore c.c. spz. ant. 12V 71000087 Corpo pompa 40 GAS 12010031000 Anello di tenuta Ø19 18001014 O-Ring 2212 NBR 61000003 Girante Ø45 71000517 Chiavetta in plastica 71000520 Valvola by pass 71000521 Piattello 71008006...
  • Página 43 1 di 1 Proprietà della ADAM PUMPS Spa - Senza autorizzazione scritta della stessa il presente disegno non potrà essere comunque utilizzato per la costruzione dell' oggetto rappresentato, nè venire comunicato a terzi o riprodotto. La società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
  • Página 44 Materiale Denominazione Codice Proprietà della ADAM PUMPS Spa - Senza autorizzazione scritta della stessa il presente disegno non potrà essere co costruzione dell' oggetto rappresentato, nè venire comunicato a terzi o riprodotto. La società proprietaria tutela i prop CODICE DESCRIZIONE Q.TÀ...
  • Página 45 ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) TECH TANK DIESEL 220 - 440 POS. DESCRIZIONE CODICE Q.TÀ POS. DESCRIZIONE CODICE Q.TÀ CISTERNA 220 BLU NEW TT074 COPERCHIO TT049 Quadring OR024V RIDUZIONE 1” M-F 3/4” RA015 TUBO ASPIRAZIONE Ø19 TT071 ETICHETTA “MADE IN ITALY” MA071 Vite TCCE M5x16 ISO 4762 13001007 Fascetta 20x32...
  • Página 46 ITALIANO (ISTRUZIONI ORIGINALI) TECH TANK UREA 220 - 440 POS. DESCRIZIONE Q.TÀ CODICE POS. DESCRIZIONE Q.TÀ CODICE cisterna 440 blu TT039 linguetta serratura coperchio TT063 tubo aspirazione ø19 pvc t TT071 chiave apertura coperchio TT062 elettropompa quad ring de.24.5 di.18.5 sp.3 OR024 vite tcce m5x16 iso 4762 13001007...
  • Página 47: Schemi Elettrici

    Foglio Formato 1 di 1 oprietà della ADAM PUMPS Spa - Senza autorizzazione scritta della stessa il presente disegno non potrà essere comunque utilizzato per la ) Elettropompe serie AC TECH 230 Vac A.C. struzione dell' oggetto rappresentato, nè venire comunicato a terzi o riprodotto. La società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
  • Página 48 Codice Proprietà della ADAM PUMPS Spa - Senza autorizzazione scritta della stessa il presente disegno non potrà essere comunque utilizzato per la costruzione dell' oggetto rappresentato, nè venire comunicato a terzi o riprodotto. La società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.

Este manual también es adecuado para:

Tech tank 440 gasoleoTech tank 220 ureaTech tank 440 urea

Tabla de contenido