Evitar riesgos en el funcionamiento normal ..................13 Evitar daños materiales ........................13 Formulario de confirmación para el propietario ................14 El Tamizadora analítica AS 400 control .................... 15 Datos técnicos ..........................15 Volumen de carga ..........................16 Granulometría de entrada ........................ 16 Emisiones ............................
Página 4
Tiempo ............................. 38 Intervalo ............................39 7.5.1 Tiempo de intervalo ........................39 Modo de programa .......................... 39 7.6.1 Seleccionar programa ........................40 7.6.2 Editar programa ........................... 40 7.6.3 Guardar programa ........................40 7.6.4 Horas de servicio ......................... 40 7.6.5 Versión de software ........................41 ®...
Página 5
Notas referentes al manual de instrucciones...
Este manual de instrucciones no incluye instrucciones de reparación . En caso de dudas o preguntas acerca de estas instrucciones o del aparato, así como en caso de eventuales averías o reparaciones necesarias, le rogamos que se dirija a su proveedor o directamente a Retsch GmbH.
Pautas de actuación de una instrucción de actuación. ➔ Resultado de un paso de actuación En las explicaciones de este manual de instrucciones la tamizadora Retsch AS 400 control se suele denominar aparato. 1.4 Explicaciones sobre los avisos de seguridad En este manual de instrucciones los siguientes avisos de advertencia advierten de posibles peligros y daños:...
Página 8
Notas referentes al manual de instrucciones PRECAUCIÓN C1.0000 Peligro de lesiones Origen del peligro − Posibles consecuencias si no se tienen en cuenta los peligros. • Instrucciones e indicaciones sobre cómo evitar los peligros. En caso de no observar el aviso de advertencia de “precaución“ se pueden producir daños personales de gravedad media o escasa.
El AS 400 control es un producto moderno y de alto rendimiento de Retsch GmbH que ha sido diseñado según los últimos avances de la técnica. Su uso es completamente seguro, siempre que se utilice según lo prescrito y se tenga conocimiento de la documentación técnica aquí...
Seguridad 2.2 Uso indebido El AS 400 control solo se debe utilizar conforme a lo prescrito. Cualquier uso distinto al descrito en el uso conforme a lo prescrito se considera contrario al mismo. El aparato no es apto para procesar muestras que puedan formar mezclas de aire explosivas.
2.5 Reparaciones Este manual de instrucciones no incluye instrucciones de reparación. Por razones de seguridad, las reparaciones deberán ser realizadas solamente por Retsch GmbH o un representante autorizado, así como por técnicos cualificados del servicio posventa. En caso de una reparación le rogamos que informe a …...
Seguridad 2.6 Evitar riesgos en el funcionamiento normal El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad es contrario al uso conforme a lo prescrito y constituye un peligro para el personal y un riesgo para la seguridad de funcionamiento. Transporte y colocación •...
Seguridad 2.8 Formulario de confirmación para el propietario Este manual de instrucciones contiene instrucciones fundamentales y de imprescindible observancia para el funcionamiento y el mantenimiento del aparato. Antes de la puesta en servicio del aparato es imprescindible que estas instrucciones sean leídas por el usuario, así como el personal técnico competente para manejar el aparato.
El Tamizadora analítica AS 400 control El Tamizadora analítica AS 400 control La AS 400 control realiza un tamizado con movimiento por proyección en el que el material de muestra se proyecta hacia arriba por las vibraciones del fondo del tamiz. A continuación, el material vuelve a caer sobre el tejido de los tamices por la gravedad.
El Tamizadora analítica AS 400 control Especificaciones eléctricas Puerto serie sí monofásica, 100 – 240 V, 50/60 Hz Conexión eléctrica Potencia nominal 140 W (VA) Tipo de protección IP54 (IP20 en la zona de paso del soporte del tamiz) Compatibilidad electromagnética categoría EMC según DIN EN 55011:A...
El Tamizadora analítica AS 400 control El Tamizadora analítica AS 400 control está diseñado para el tamizado por vía seca en el rango de medida de 45 µm a 63 mm. 3.4 Emisiones PRECAUCIÓN C3.0011 Inadvertencia de señales acústicas Fuerte ruido de tamizado −...
El Tamizadora analítica AS 400 control 3.5 Vistas del aparato 3.5.1 Vista frontal Fig. 1: Vista frontal del aparato con diferentes dispositivos de fijación de tamices Elemento Descripción Función Barra roscada "standard" Sujeta la columna de tamices junto con la tapa de cierre (D) y la tuerca tensora (B) Tuerca tensora "standard"...
El Tamizadora analítica AS 400 control Barra de soporte "comfort" Sujeta la columna de tamices junto con la tapa de cierre (D) y el dispositivo de fijación rápida (F). Dispositivo de fijación rápida Sujeta la columna de tamices junto con la "comfort"...
El Tamizadora analítica AS 400 control Cajetín de fusibles Contiene los fusibles que protegen contra sobretensiones (Fusible: T 6,3 A a 100 – 240 V) Placa de características Relaciona, entre otros, la versión de voltaje, el número de serie y el modelo de aparato Etiqueta "Instrucciones de uso"...
El Tamizadora analítica AS 400 control 3.7 Descripción de la placa de características Fig. 4: Placa de características 1 Denominación del aparato 2 Año de fabricación 3 Número de artículo 4 Número de serie 5 Dirección del fabricante 6 Marca CE 7 Etiqueta de contenedor tachado 8 Código de barras...
Retsch GmbH. Eventualmente no es posible atender reclamaciones posteriores. • Rogamos que compruebe si el suministro está completo y en perfecto estado al recibir el aparato. • Informe a su transportista y a Retsch GmbH en un plazo de 24 horas.
Embalaje, transporte y colocación 4.3 Oscilaciones de temperatura y agua de condensación AVISO N5.0016 Oscilaciones de temperatura El aparato puede estar expuesto a fuertes oscilaciones de temperatura durante el transporte (p. ej. el transporte aéreo) − La consiguiente formación de agua de condensación puede dañar los componentes electrónicos.
Página 24
Embalaje, transporte y colocación AVISO N6.0002 Colocación del aparato Desconexión del aparato de la red de alimentación − Debe ser posible desconectar el aparato de la red de alimentación en cualquier momento. • Coloque el aparato de tal forma que la toma para el cable de red sea siempre fácilmente accesible.
Embalaje, transporte y colocación 4.5 Retirar el seguro de transporte ADVERTENCIA W2.0005 Peligro de lesiones por la caída del aparato Levantar el aparato por encima de la altura de la cabeza − Al levantar el aparato por encima de la altura de la cabeza, el aparato se puede caer y causar graves lesiones.
4.7 Montaje del dispositivo de fijación de tamices La AS 400 control es adecuada para tamices analíticos con un diámetro exterior de 100 mm a 400 mm. Para los tamices analíticos con un diámetro de 100 – 203 mm se utilizarán los dos taladros roscados interiores para las barras de soporte o barras roscadas, para los tamices analíticos con un diámetro de 305 mm se utilizarán los dos taladros roscados del medio y para...
Página 27
Fig. 8: Variantes del dispositivo de fijación de tamices Hay que utilizar tapas de cierre más pequeñas para los tamices analíticos con diámetros exteriores de 100 – 203 mm. Para más información, diríjase a su proveedor o directamente a Retsch GmbH.
Embalaje, transporte y colocación 4.8 Dispositivo de fijación de tamices "standard" Enrosque una tuerca hexagonal (G) en el extremo inferior de cada barra roscada (A). Enrosque ambas barras roscada (A) en los taladros roscados (SB) previstos para ello en el portatamices (ST) y fije los mismos con las tuercas hexagonales (G).
Página 29
Embalaje, transporte y colocación Sitúe el anillo de la ayuda para el montaje (MH1) en la ayuda para el montaje (MH2) y deslícelo hacia abajo. De esta manera, el anillo tórico se presiona sobre el dispositivo de fijación rápida y se sujeta la tapa de cierre. ...
Página 30
Embalaje, transporte y colocación AVISO ¡Siempre deberá accionar simultáneamente ambos dispositivos de fijación rápida! Nunca deberá activar simultáneamente ambos ganchos a presión (rojo y verde) de un dispositivo de fijación rápida. Para soltar la tapa de cierre después del proceso de tamizado, presione los ganchos a presión rojos (F2) hacia arriba.
Ger äte einen stabeil en und sic her en Stand hat Para la primera puesta en servicio del AS 400 control, el aparato debe conectarse con la red eléctrica in situ. Antes de realizar la conexión eléctrica, asegúrese de que •...
Primera puesta en servicio 5.2 Conectar el aparato con la red eléctrica Conecte el aparato a la red eléctrica como se describe a continuación: Compruebe que la tensión y la frecuencia que figuran en la placa de características (M) del aparato coincidan con los valores de conexión a la red local.
Manejo del aparato Manejo del aparato PRECAUCIÓN C7.0005 Peligro de lesiones Atmósferas potencialmente explosivas − Este aparato no está indicado para el uso en atmósferas potencialmente explosivas. El funcionamiento del aparato en atmósferas potencialmente explosivas puede provocar lesiones por explosión o incendio. •...
6.1 Conexión / desconexión Conecte la AS 400 control poniendo el interruptor de alimentación (I) situado en el lado posterior del aparato en la posición de encendido. En la posición de apagado el aparato está completamente desconectado de la red eléctrica.
Página 35
Manejo del aparato El software de evaluación ® "EasySieve " permite registrar automáticamente datos de peso y realizar la evaluación del análisis de tamizado de forma rápida y sencilla. Cuando el aparato ® se controla con EasySieve , en la pantalla "memory" (H7) se visualiza "ES". En las instrucciones de uso separadas del software encontrará...
Control del aparato Control del aparato H4.1 H4.2 Fig. 12: Elementos de mando y funciones Elemento Descripción Función STOP Detiene el proceso de tamizado. En el modo de espera o de configuración, el LED rojo está encendido. START Arranca el proceso de tamizado. Durante el funcionamiento, el LED verde está...
Control del aparato 7.1.1 Iniciar el proceso Para arrancar el tamizado desde el modo de configuración, pulse el botón (H2). Cuando el aparato está en el modo de espera, pulse dos veces pulse el botón (H2), para arrancar el proceso de tamizado. El LED verde está...
(H6) parpadea. El LED verde del botón (H2) se apaga y el LED rojo del botón (H1) se enciende. Sólo es posible volver a arrancar el AS 400 control después de haber reducido la velocidad. Nueva puesta en servicio después de un desequilibrio: ...
"+" ó "-". 7.6 Modo de programa La AS 400 control permite almacenar y recuperar hasta 9 juegos de parámetros. Las configuraciones de programa se pueden editar solamente en el modo de configuración.
Control del aparato H7.1 H7.2 Fig. 14: Modo de programa (izquierda), modo manual (derecha) 7.6.1 Seleccionar programa Pulse el botón (H7.1), para navegar en orden ascendente a través de las posiciones de memoria para programas y seleccionar el programa deseado. ...
Control del aparato 7.6.5 Versión de software Pulse simultáneamente el botón (H7.2) y el botón "-" de la configuración del intervalo (H5). En la pantalla de configuración del programa (H7) aparece "S" (software) y en la pantalla de configuración de la velocidad (H6) se visualiza el número de la versión de software actual. Ahora están bloqueados todos los botones, a excepción del botón (H1).
® EasySieve El software comunica con la balanza y la AS 400 control, llevando paso a paso al usuario a través del proceso. Mediante diferentes ventanas de introducción de datos se pueden introducir los parámetros existentes así como los valores característicos a determinar. Los parámetros constantes se pueden editar, guardar y recuperar en cualquier momento.
Mensajes de error y avisos Mensajes de error y avisos 9.1 Mensajes de error Los mensajes de error informan al usuario de cualquier fallo detectado en el aparato o el programa. En caso de un mensaje de error existe un fallo debido al cual el funcionamiento del aparato o del programa se interrumpe automáticamente.
Página 44
Mensajes de error y avisos Requiere fecha actual El aparato no ha estado conectado a o desconectado de la red de alimentación más de 30 días, por lo que la batería se ha descargado y la fecha actual se ha borrado. ...
Limpieza, desgaste y mantenimiento 10 Limpieza, desgaste y mantenimiento 10.1 Limpieza ADVERTENCIA W5.0003 Peligro de muerte por electrocución Limpieza con agua de partes bajo corriente − La realización en el aparato de trabajos de limpieza con agua puede producir lesiones mortales si el aparato no está desconectado de la red eléctrica.
(temperatura de secado < 80 °C). Encontrará más información sobre los baños por ultrasonidos y las estufas de secado en la página web de Retsch GmbH (https://www.retsch.es). Asimismo solicite el manual gratuito para expertos Sieve Analysis – Taking a close look at quality.
Si a pesar de girar las barras de soporte no se obtienen puntos libres de muescas de apriete, las barras de soporte deben ser sustituidas. Si la AS 400 control se utiliza para el control de calidad, se debe calibrar regularmente conforme a DIN EN ISO 9000 y siguientes. Para ello, diríjase a su representante local o directamente a Retsch GmbH.
En caso de una devolución de un aparato, coloque el albarán para la mercancía a devolver en el exterior del embalaje. Retsch GmbH se reserva el derecho a rechazar la recepción y a devolver el envío correspondiente con cargo al remitente para impedir cualquier riesgo para la salud del personal...
La información sobre piezas de desgaste y pequeños accesorios se encuentra en el catálogo general de Retsch GmbH, el cual también está disponible en la página de Internet. En caso de cualquier duda sobre repuestos, rogamos que se ponga en contacto con el representante de Retsch GmbH en su país o directamente con Retsch GmbH.
11.1.2 Servicio de calibración Como servicio especial, Retsch GmbH ofrece la calibración de los tamices analíticos. Para ello, tras el proceso de medición estándar del tamiz analítico, se registran todos los datos importantes y se confirman en el certificado correspondiente.
Página 51
Accesorios Se pueden emplear sprays antiestáticos, gasolinas, alcoholes y agentes tensioactivos como ayudas líquidas para el tamizado, si bien se debe tener en cuenta que las gasolinas y los alcoholes sólo se pueden utilizar para la preparación de muestras. Estas ayudas reducen las cargas electroestáticas, lixivian componentes grasientos o aceitosos del material a tamizar o disminuyen la tensión superficial en caso de tamizados por vía húmeda.
Eliminación 12 Eliminación En caso de eliminación se deben cumplir las normas legales correspondientes. A continuación, se relaciona información para la eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea. En la Unión Europea la eliminación de dispositivos eléctricos está fijada por regulaciones nacionales basadas en la directiva de la UE 2012/19/EU sobre dispositivos usados eléctricos y electrónicos (WEEE).
13 Index Conexión eléctrica ..........32 conformidad ............16 Accesorios ............50 Control del aparato ..........37 aceleración de la gravedad ........ 39 Cualificación del personal ........11 Agua de condensación ........24 Albarán de devolución de mercancías ....49 Almacenamiento provisional .......
Página 54
Explicaciones sobre los avisos de seguridad ..7 Modo de configuración........37 Modo de espera ..........37 Modo de programa ..........40 Formulario de confirmación para el propietario .. 14 Modo manual ............. 41 frecuencia ............39 Montaje del dispositivo de fijación de tamices ... 28 Frecuencia ............
Página 55
Tamizado con movimiento por proyección ..15 Vista frontal ............19 Tamizado por vía húmeda ........17 Vista posterior ............ 20 Tamizadora analítica AS 400 control ....15 Vistas del aparato ..........19 Tapa de cierre ............. 19 Visualización ............21 montaje............