INTRODUCCIÓN ENHORABUENA y GRACIAS por comprar esta cinta Tempo Fitness Tanto si su objetivo es ganar una carrera o simplemente disfrutar de un estilo de vida más completo y saludable, la cinta Tempo puede ayudarle a conseguirlo - aportando funcionamiento de centro de fitness a sus entrenamientos en casa, con la ergonomía y las características innovadoras que necesita para estar...
PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea esta guía antes de usar el manual. Cuando use un producto eléctrico debe tomar una serie de precauciones: Lea las instrucciones antes de usar la cinta. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios están bien informados de todas las advertencias y precauciones. Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o lesiones: • Nunca use la cinta antes de enganchar la llave de seguridad en su ropa.
Página 5
NUNCA deje a las mascotas y a los niños menores de 13 años acercarse a menos de 3 m de la máquina. Los menores de 13 años NUNCA deben usar la máquina. Los niños de más de 13 años no deben usar la máquina sin supervisión.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ¡ENHORABUENA por elegir esta cinta! Ha dado un paso importante para desarrollar y mantener un programa de ejercicios. Su cinta es una herramienta tremendamente efectiva para alcanzar sus objetivos de fitness. El uso regular de su cinta puede mejorar su vida de muchas maneras.
Página 7
PLEGADO DE LA CINTA Agarre firmemente la parte trasera de la cinta. Con cuidado levante el extremo de la cinta a la posición vertical hasta que las patas traseras se enganchen de forma segura. Asegúrese de que la cinta está bien enganchada antes de soltarla.
Página 8
TENSADO DE LA CINTA La cinta has sido bien ajustada de fábrica. A veces la cinta puede moverse durante el transporte. La cinta NO debe moverse durante el tensado. El sobre APRIETE EL LADO DERECHO tensado de la cinta puede causar desgaste excesivo. Nunca tense demasiado la cinta.
Página 9
CENTRADO DE LA CINTA La cinta ha sido adecuadamente ajustada en la fábrica. A veces la cinta se descentra durante el transporte. Antes de usar la cinta, asegúrese de que esté centrada y permanece así. LA CINTA ESTÁ ALEJADA DE LA DERECHA No ponga la cinta a más de 1.6 km/h mientras centra.
T903 904 905 CONSOLA CONSOLA BRONCE CONSOLA PLATA CONSOLA ORO NOTA: Por favor, tenga en cuenta la consola seleccionada, después siga las instrucciones de la misma.
CONSOLA BRONCE Nota: Hay una fina lámina protectora de plástico transparente sobre la consola que debe ser retirada antes de usar. A) Pantalla LED: tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardiaca, velocidad e inclinación. B) Inicio: pulse para empezar a hacer ejercicio, empieza el entrenamiento, o volver después de una pausa.
Página 12
CONSOLA PLATA Nota: Hay una fina lámina protectora de plástico transparente sobre la consola que debe ser retirada antes de usar. A) Pantalla LED: tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardiaca, velocidad e inclinación. B) Inicio: pulse para empezar a hacer ejercicio, empieza el entrenamiento, o volver después de una pausa.
Página 13
CONSOLA ORO Nota: Hay una fina lámina protectora de plástico transparente sobre la consola que debe ser retirada antes usar. A) Pantalla LED: tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardiaca, velocidad, inclinación y perfiles. B) Indicadores de objetivo LED: indica que objetivo (si lo hay) está fijado en el programa. C) Indicadores de entrenamiento LED: indica que entenamiento está...
Página 14
Q) Entrada de audio: enchufe su cd / mp3 a la consola usando el cable adaptador. R) Salida de audio: enchufe sus auriculares para escuchar su música. Nota: si enchufa auriculares, no se oirá la música por los altavoces. . S) Portabotellas: guarda el equipo de fitness T) Ubicación de la llave de seguridad: activa la cinta cuando la llave está...
CONSOLA BRONCE Y PLATA - PANTALLAS PANTALLAS CONSOLA BRONCE PANTALLAS CONSOLA PLATA • INCLINACIÓN Muestra un porcentaje. Indica la inclinación de su caminata o carrera. • TIEMPO Muestra en minutos: segundos. Indica el tiempo pendiente o el tiempo transcurrido en su entrenamiento. • VELOCIDAD Se muestra en MPH o KMPH.
Página 16
CONSOLA ORO - PANTALLAS PANTALLAS CONSOLA ORO • OBJETIVOS: (SOLO CONSOLA ORO) Las luces de la pantalla LED se mueven al siguiente objetivo. Si ni se enciende la luz LED es que no hay objetivo activado. • ENTRENAMIENTOS: (SOLO CONSOLA ORO) Las luces LED se mueven hasta el entrenamiento seleccionado.
EMPEZANDO 1) Compruebe que no hay objetos en la cinta que puedan interferir con el movimiento de la cinta. 2) Enchufe el cable y encienda la cinta. 3) Situese en los railes laterales de la cinta. 4) Una la llave de seguridad en la ropa y asegúrese de que se suelta durante el movimiento. 5) Inserte la llave de seguridad en su lugar de la consola.
Página 18
CAMBIANDO EL OBJETIVO DURANTE EL ENTRENAMIENTO Puede cambiar su objetivo sobre la marcha sin perder las estadísticas de su entrenamiento actual. En cualquier momento durante el entrenamiento pulse la tecla de objetivo hasta que seleccione el nuevo objetivo. Or+ / – para introducir el valor deseado y pulse enter. Todas las estadísticas previas se pasarán al nuevo objetivo, así...
PROGRAMAS DISPONIBLES CONSOLA BRONCE 1) MANUAL: Permite cambiar velocidad e inclinación sobre la marcha. Objetivo de tiempos. 2) INTERVALOS: Camine o corra en series de ritmos distintos. Objetivo de tiempos. Segmento Calentamiento Enfriamiento Tiempo 4 minutos Cada segmento de 6’0 segundos 4 minutos Veloc (mph) Veloc (km/h)
Página 20
5) FAT BLAST: Burn fat at an increased rate. Segment Warm Up Cool Down Time 4 minutes Each segment is 60 seconds 4 minutes Incline 6) CARDIO BURN: Burn carbs and tones muscles. Time-based goal. Segment Warm Up Cool Down Time 4 minutes Each segment is 60 seconds...
Página 21
3) PÉRDIDA DE PESO: Promueve la pérdida de peso aumentando y disminuyendo la velocidad, mientras le mantiene en la zona de quema de grasas. Segmento Calentamiento Tiempo 2:00 Mins 2:00 Mins 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec Los segmentos 1–8 se repiten hasta que se Veloc(mph)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS TOOLS INCLUDED: 6 mm T-Wrench 5 mm L-Wrench PARTS INCLUDED: 1 Console Assembly 2 Console Masts 2 Socket (Console Mast Scoket) 3 Hardware Bags 1 Safety Key 1 Bottle of Silicone Lubricant 1 Power Cord PRE MONTAJE DESEMBALADO Coloque la caja con la cinta en una superficie plana.
Página 23
MONTAJE PASO 1 ASSEMBLY TOOLS LA BOLSA CONTIENE: A Corte las cintas amarillas, levante la SUPERFICIE DE CARRERA, tire hasta enganchar el ENGANCHE, retire todo el contenido. B Abra la BOLSA DE PIEZAS 1. C Una el TUBO IZQUIERDO al MÁSTIL IZQUIERDO usinado 4 TORNILLOS (A), 4 ARANDELAS (B), y 4 ARANDELAS PLANAS (C).
Página 24
MONTAJE PASO 2 ASSEMBLY TOOLS LA BOLSA 2 CONTIENE : A Abra LA BOLSA DE PIEZAS 2. B CON la CINTA en posición elevada, une el MÁSTIL IZQUIERDO a la ESTRUCTURA usando 4 TORNILLOS (A), 4 ARANDELAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C).
Página 25
MONTAJE PASO 3 ASSEMBLY TOOLS BOLSA DE PIEZAS 2 CONTIENE : A Siga con la BOLSA DE PIEZAS 2. B Tire del CABLE GUÍA a través del MÁSTIL DERECHO DE LA CONSOLA. Después de tirar del cable guía por el mástil, la parte superior del CABLE DE LA CONSOLA debe estar situado en la parte superior del mástil.
Página 26
MONTAJE PASO 4 ASSEMBLY TOOLS LA BOLSA DE PIEZAS 3 CONTIENE : A Desenganche el ENGANCHE con los pies para bajar la CINTA. B Abra la BOLSA DE PIEZAS 3. C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA, con cuidado de no dañar los cables. D Con cuidado coloque la CONSOLA en la parte superior de los MÁSTILES.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿SON NORMALES LOS SONIDOS QUE HACE MI CINTA? Todas las cintas hacen algún tipo de sonido debido a la correa, sobre todo las cintas nuevas. Este ruido bajará con el tiempo, aunque no se irá por completo. Pasando el tiempo, la cinta se estirará, causando que la cinta vaya más suave en los rodillos.
Página 29
PROBLEMA: El cortador del circuito de la cinta se dispara durante el entrenamiento. SOLUCIÓN: Verifique que: • Asegúrese de que la cinta está enchufada en un circuito dedicado. • Verifique que la máquina no está en un alargador o protector. • Lubrique la cinta si es necesario.
Página 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FRECUENCIA CARDIACA Compruebe el entorno en busca de fuentes de interferencia tales como luces fluorescentes, ordenadores, cercas subterráneas, sistemas de seguridad para el hogar o aparatos que contengan grandes motores. Estos artículos pueden causar lecturas erráticas del ritmo cardíaco. Usted puede experimentar una lectura errática en las siguientes condiciones: • Agarrando el manillar de la frecuencia cardíaca demasiado apretado.
MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es la clave para el buen funcionamiento, así como mantener la responsabilidad a los usuarios a un mínimo. Los equipos necesitan ser inspeccionados a intervalos regulares. Los componentes defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. Debe mantenerse inhabilitados los equipos de trabajo fuera de uso hasta que sean reparados.
Página 32
• Es necesario lubricar su cinta cada seis meses o 240 kilometros (150 millas) para mantener un rendimiento óptimo de su cinta. • Apague la máquina con el interruptor, a continuación, desenchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. • Afloje los dos tornillos de los rodillos traseros.
Página 33
TEMPO Fitness - Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Waste Disposal TEMPO Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely ( local refuse sites). Remarque relative à la gestion des dèchets Les produits TEMPO Fitness sont recyclables. A la fin sa durrèe d`utilisation, remettez I´appareil à un centre...