Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

IMPORTANT
IT IS FOR INFORMATION ONLY
PLEASE NOTE THAT "SAFETY" AND "ASSEMBLY"
重要说明
MANUALS SHALL BE PRINTED SEPARATELY
IMPORTANT
WAŻNE
WICHTIG
SEPARATIONS JOB INFO
ВАЖНО!
PROCESS
BLACK
IMPORTANT
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted without
written authorisation from the Kingfisher Brand Team.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
ÖNEMLİ
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 1
This is a combined document. Please ensure that the instruction
manual and safety manual are split out and printed separately,
including blank pages.
DO NOT PRINT THIS PAGE -
PLEASE DO NOT PRINT THIS PAGE.
这是一份合并文件。请务必分开并分别打印说明手册和安
全手册,包括空白页。
请不要打印此页。
Le présent document est unifi é. Veuillez vous assurer que le
manuel d'instructions et le manuel de sécurité soient scindés
et imprimés séparément, en y incluant les pages blanches.
MERCI DE NE PAS IMPRIMER CETTE PAGE.
To jest połączony dokument. Upewnij się, że instrukcje obsługi
oraz instrukcje bezpieczeństwa są rozdzielone i wydrukowane
osobno, w tym puste strony.
NIE NALEŻY DRUKOWAĆ NINIEJSZEJ STRONY.
Dies ist ein kombiniertes Dokument. Stellen Sie sicher, dass
Bedienungsanleitung und Sicherheitshandbuch getrennt
aufgeteilt und ausgedruckt werden, einschließlich leerer Seiten.
DIESE SEITE BITTE NICHT DRUCKEN.
PID #:
Это комбинированный документ. Разделите руководство по
Agency Job #: PRJ10786
эксплуатации и руководство по технике безопасности, а затем
Product Description:
распечатайте их по отдельности, включая пустые листы.
Audio Door phone
НЕ ПЕЧАТАЙТЕ ЭТУ СТРАНИЦУ.
Acesta este un document combinat. Vă rugăm să vă asigurați că
VERSION #
manualul de instrucțiuni și manualul de siguranță sunt separate
1
2
și tipărite separat, inclusiv paginile goale.
NU TIPĂRIȚI ACEASTĂ PAGINĂ.
13/07/18
20/11/18
Stanley
Alphai
Este documento es combinado. Asegúrese de que el manual
de instrucciones y el manual de seguridad están divididos
e impresos por separado, incluidas las páginas en blanco.
NO IMPRIMA ESTA PÁGINA.
Isto é um conjunto de documentos. Verifi que se o manual
KNG2028196
de instruções e o manual de segurança estão separados
ERP LABEL:
e impressos separadamente inclusive as páginas brancas.
CE MARK:
POR FAVOR NÃO IMPRIMA ESTA PÁGINA.
SPANISH / PORTUGUESE:
Bu birleşik bir belgedir. Kullanma talimatının ve güvenlik el
kitabının boş sayfalar dahil olmak üzere ayrıştırıldığından
LANGUAGE:
ve ayrı ayrı yazdırıldığından emin olun.
LÜTFEN BU SAYFAYI YAZDIRMAYIN.
Artwork done by Impala Services Ltd.
info@impala-tech.com
Brand: Opp
Brand Contact: Jack Waller
Barcode: 3663602632054 / 3663602632061
Vendor: Anposi Products Ltd
No. of New Line Drawings: 0
Page Size: 125mm x 175mm / No. of Pages:
3
4
15/06/18
06/07/18
Stanley
Stanley
N
Y
Y
IN
TEXT EXPORTED
5
13/07/18
Stanley
V1.1
,
CODES TO USE
FOR 'LANGUAGE':
IN = International
,
EN = English
FR = French
,
PL = Polish
DE = German
,
RU = Russian
RO = Romanian
ES = Spanish
PT = Portuguese
TR = Turkish
21/11/2018 11:02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DIY M126F+P104

  • Página 1 This is a combined document. Please ensure that the instruction manual and safety manual are split out and printed separately, including blank pages. DO NOT PRINT THIS PAGE - PLEASE DO NOT PRINT THIS PAGE. IMPORTANT IT IS FOR INFORMATION ONLY 这是一份合并文件。请务必分开并分别打印说明手册和安...
  • Página 2 EAN: 3663602632054 / 3663602632061 M126F+P104 V30920 V40621 BX220IM/B3 BX220IM 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 1 21/11/2018 11:02...
  • Página 3 Safety Sécurité Sicherheit Seguridad Segurança Emniyet Description du Product description Opis produktu produit Vorbereitung Descrierea produsului Descripción del Descrição do producto produto Installation Installation Installation Instalare Instalación Instalação Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Entretien et Care & maintenance maintenance Pflege und Wartnung Cuidado y Cuidados e mantenimiento...
  • Página 4 Safety • Read this safety manual carefully before use. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. • Keep this safety manual for future reference. If this product is passed to a third party, then this safety manual must be included.
  • Página 5 • When not in use or during transportation, store the product in its original packaging. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Warranty Period and Conditions At Blyss we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability.
  • Página 6: Technical Data

    Technical Data Technical Data Technical Data Indoor unit Indoor unit Supply voltage: 12 V Indoor unit Supply voltage: 12 V Current consumption: Current consumption: Supply voltage: 12 V Operating Max. +40°C Operating Current consumption: temperature: Max. +40°C temperature: Operating Adapter Model(s): RHD20W120100E / RHD20W120100B Max.
  • Página 7 Sécurité • Lisez attentivement ce manuel de sécurité avant l’utilisation. Il contient des informations importantes pour votre sécurité ainsi que des conseils de fonctionnement et de maintenance. • Conservez ce manuel de sécurité pour référence ultérieure. Si le produit est transmis à...
  • Página 8 • Ne placez pas le produit à des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides et ne l’exposez pas à des champs magnétiques par ex. micro-ondes, téléviseurs, ordinateurs, etc. • Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs physiques ou à des vibrations.
  • Página 9: Données Techniques

    Données techniques Unité intérieure Tension d’alimentation : 12 V Consommation actuelle : Température d’utilisation : Max. +40°C Modèle(s) d’adaptateur : RHD20W120100E / RHD20W120100B Fabriqué par : ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. I/P : 100-240V~50/60Hz 0.7A O/P : Unité extérieure Consommation électrique : environ.
  • Página 10 • • • • • elektrycznych. • • • • oddzielnie. • • • • • • • 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 9 21/11/2018 11:02...
  • Página 11 • np. przez kuchenki mikrofalowe, telewizory, komputery itp. • • (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) w przypadku normalnego prawa konsumenta. 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 10 21/11/2018 11:02...
  • Página 12: Dane Techniczne

    Dane techniczne 12 V Temperatura robocza: Max. +40°C Modele zasilacza: RHD20W120100E / RHD20W120100B Wyprodukowane przez: ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. I/P: 100-240V~50/60Hz 0.7A O/P: Pobór mocy: ok. 300 mA Temperatura robocza: Max. +50°C Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach unijnych.
  • Página 13 Sicherheit • Lesen Sie dieses Sicherheitshandbuch aufmerksam durch, bevor Sie es verwenden. Es enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie Hinweise zu Betrieb und Wartung. • Bewahren Sie dieses Sicherheitshandbuch zur späteren Verwendung auf. Falls das Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss dieses Sicherheitshandbuch ebenfalls weitergegeben werden.
  • Página 14 Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Überlassen Sie alle • Stellen Sie das Produkt nicht in extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten auf, und setzen Sie es keinen magnetischen Feldern aus, z.B. Mikrowellengeräten, Fernsehern, Computern usw. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen Erschütterungen oder Vibrationen aus.
  • Página 15 Inneneinheit Netzspannung: 12 V Stromaufnahme: Betriebstemperatur: Max. +40°C Adaptermodell(e): RHD20W120100E / RHD20W120100B Hersteller: ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. Eingangsleistung: 100-240V~50/60Hz 0.7A Leistung: Außeneinheit Leistungsaufnahme: ca. 300 mA Betriebstemperatur: max. +50 °C Entspricht den Anforderungen aller relevanten EC-Richtlinien. Produktklasse II – Doppelter Isolationsschutz – Keine Erdung erforderlich.
  • Página 16 • • • • • • • • • • • • • • • • 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 15 21/11/2018 11:02...
  • Página 17 • • • • • 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 16 21/11/2018 11:02...
  • Página 18 12 V Max. +40°C RHD20W120100E / RHD20W120100B ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. 100-240V~50/60Hz 0.7A IP44 xxWyy 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 17 21/11/2018 11:02...
  • Página 19 • • • • • • • aprinse. • Avertisment! • • • IMPORTANT: • • • • drept mod de deconectare. • 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 18 21/11/2018 11:02...
  • Página 20 • computere etc. • • climate deosebit de umede. • original. • setului de sonerie. indirecte. 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 19 21/11/2018 11:02...
  • Página 21: Date Tehnice

    Date tehnice Unitate de interior Tensiune de alimentare: 12 V Consum de curent: Max. +50°C Model(e) adaptoare: RHD20W120100E / RHD20W120100B Fabricat de: ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. I/P: 100-240V~50/60Hz 0.7A O/P: 12V (DC symbol) 1A Unitate de exterior Consum de energie: circa 300 mA Max.
  • Página 22: Seguridad

    Seguridad • Lea este manual de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. Contiene funcionamiento. • un tercero, incluya este manual de instrucciones. • El producto no está diseñado para uso por parte de niños (este producto no es un •...
  • Página 23: Duración Y Condiciones De La Garantía

    • No coloque el producto en entornos muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos, ni lo exponga a campos magnéticos, como microondas, televisores, ordenadores, etc. • • El producto solo es apto para uso en grados de latitud moderada. No lo utilice en climas especialmente húmedos.
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Puesto interno Tensión de alimentación: 12 V Consumo de corriente: Temperatura de Max. +40°C funcionamiento: Adaptador, modelos: RHD20W120100E / RHD20W120100B Fabricado por: ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. Entrada: 100-240V~50/60Hz 0.7A Salida: Puesto externo Consumo de energía: aprox. 300 mA Temperatura de Máx.
  • Página 25 Segurança • Leia este manual de segurança cuidadosamente antes de utilizar. Este contém informações importantes para a sua segurança, bem como conselhos para utilização e manutenção. • Guarde este manual de segurança para referência futura. Se este produto for transferido para terceiros, este manual de instruções tem de ser incluído. •...
  • Página 26 • Não coloque o produto em condições extremamente quentes, frias, empoeiradas ou locais húmidos, e não o exponha a campos magnéticos, por exemplo, micro-ondas, televisores, computadores, etc. • Não deixe o produto cair nem o submeta a choques físicos ou vibrações. •...
  • Página 27: Dados Técnicos

    Dados técnicos Posto interno Tensão elétrica: 12 V Consumo de corrente: Temperatura de Max. +40°C funcionamento: Modelo(s) de adaptador: RHD20W120100E / RHD20W120100B Fabricado por: ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. S/P: 100-240V~50/60Hz 0.7A S/P: Posto externo Consumo de energia: aprox. 300 mA Temperatura de Máx.
  • Página 28 • • • • gerektirmez. • edilmelidir. • koruyun. • • • • delmemeye dikkat edin. • • • • • • • 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 27 21/11/2018 11:02...
  • Página 29 • • • • hiçbir suretle kapsamaz. 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 28 21/11/2018 11:02...
  • Página 30 Dados técnicos Besleme gerilimi: 12 V Max. +40°C Adaptör Modelleri: RHD20W120100E / RHD20W120100B Üretici: ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd. I/P: 100-240V~50/60Hz 0.7A O/P: Güç tüketimi: Maks. +50°C Bu ürün, geçerli Avrupa Tüzüklerinin veya Direktiflerinin uygunluk Tüm ilgili EC Direktif gereksinimlerine uygunluk. gerekliliklerine uygundur.
  • Página 31 IMPORTANT - IMPORTANT - WICHTIG - Retain for future À conserver pour Bitte bewahren reference: de futurs besoins Sie die Read carefully. de référence : à lire Bedienungsanleitung soigneusement. auf: Sorgfältig lesen. IMPORTANT - Guarde esta favor, guarde Kullanmadan önce información para estas instruções futuras consultas:...
  • Página 32 Description du Product description produit Vorbereitung Descrierea produsului Descripción del Descrição do producto produto properly. Branchez le produit pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß que funciona correctamente. o mesmo está a funcionar corretamente. , 1 A 12 V 1.
  • Página 33 Installation Installation Instalacja Installation Instalare Instalación Instalação Montaj 2 wires 0~25m, min. 0.75mm 2 wires 25~100m, min. 1.5mm 1. Power adapter (only use provided power adapter) 2. Electric lock (not included) 3. 2 wires 1. Adaptateur secteur (utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni) 2.
  • Página 34 Outdoor unit Unité extérieure Außeneinheit Unitate de exterior Puesto externo Posto externo [06] x 1 [A] x 2 [06] [03] x 1 [03] 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 33 21/11/2018 11:02...
  • Página 35 All wires should be prepared [02] avant le branchement pour éviter des « câbles volants ». przewodów. Alle Kabel müssen vor der [02] x 1 um „Fly Lead“ zu vermeiden. înainte de conectarea cablurilor Todos los cables deben estar preparados antes de la conexión preparados antes de efetuar getirilmelidir.
  • Página 36 [B] x 2 [D] x 2 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 35 21/11/2018 11:02...
  • Página 37 Indoor unit Unité intérieure Inneneinheit Unitate de interior Puesto interno Posto interno [05] [05] x 1 [A] x 2 2 - 3 mm [C] x 2 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 36 21/11/2018 11:02...
  • Página 38 2 wires 0~25 m, min. 0.75 mm [01] [01] x 1 3. Maximum distance between indoor unit and lock: 25 m (the lock current should be within 12 V, 500 mA) 2. Lock 1. Power 2 wires 0~25 m, min. 0.75 mm adapter 2 wires 25~100 m, min.
  • Página 39 [07] [01] [01] x 1 [07] x 1 Power indicator is lit up. est allumé. Netzanzeige leuchtet Indicatorul de alimentare este aprins. Indicador de alimentación encendido. O indicador de alimentação está aceso. yanar. 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 38 21/11/2018 11:02...
  • Página 40: Control Panel

    Utilisation Utilizare Benutzung Utilização Control panel Control panel Panneau de contrôle Panel sterowania Bedienfeld Panou de control Panel de control Painel de controlo Kontrol paneli 1. Handset 2 3. Alarm button 4. Call button 1. Combiné 2. Bouton de déverrouillage 3. Bouton d’alarme 4. Bouton d’appel 1.
  • Página 41 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 40 21/11/2018 11:02...
  • Página 42 Déverrouillage Otwieranie rygla Öffnen des Schlosses Deschiderea încuietorii Apertura del cierre Abrir a fechadura Kilidi açma 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 41 21/11/2018 11:02...
  • Página 43 Care Pflege Cuidado Cuidados 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 42 21/11/2018 11:02...
  • Página 44: Frequently Asked Questions (Faq)

    Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção Frequently Asked Questions (FAQ) Problem Solution - The indoor-phone doesn’t switch on. in to the mains. outlet. - The power cable must not be plugged into an extension, because there would not be enough voltage to power the device. - The ring tone volume is - Perhaps the cable is too long, or the wire line is too thin.
  • Página 45: Foire Aux Questions (Faq)

    Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção Foire Aux Questions (FAQ) Problème Solution pas. correctement branché sur le secteur. enfoncé dans la prise de courant. rallonge car il n’y aurait pas assez de tension pour alimenter l’appareil. trop faible. - Reportez-vous au manuel d’instructions à la section câblage. - J’ai raccordé...
  • Página 46 Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção Problem 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 45 21/11/2018 11:02...
  • Página 47 Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção Problem - Das Innentelefon schaltet sich - Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter des Innentelefons nicht ein. richtig an die Stromversorgung angeschlossen ist. werden, da sonst nicht genügend Spannung für die Versorgung - Möglicherweise ist das Kabel zu lang oder der Kabelquerschnitt niedrig.
  • Página 48 Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 47 21/11/2018 11:02...
  • Página 49 Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção - Telefonul de interior nu alimenta dispozitivul. - Volumul soneriei este prea - Am conectat telefonul de exterior la o încuietoare, dar despre care este vorba? - Nu se aude niciun sunet între din interior. 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 48 21/11/2018 11:02...
  • Página 50 Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção Problema Solución - Compruebe que adaptador de alimentación del telefonillo enciende. interno está correctamente enchufado a la red eléctrica. en la toma de alimentación. dispositivo. - Consulte la sección de cables del manual de instrucciones. - He conectado el telefonillo - Compruebe que el cierre está...
  • Página 51 Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção Problema Solução - O intercomunicador interno não liga. intercomunicador interno está corretamente ligado à corrente. encaixada na tomada. - O cabo de alimentação não pode ser ligado a uma extensão, dispositivo. - O volume do toque é demasiado baixo.
  • Página 52 Maintenance Maintenance Wartnung întreinere Mantenimiento Manutenção Sorun Çözüm - Hatta parazit duyuyorum. 3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 51 21/11/2018 11:02...
  • Página 53 United Kingdom Para consultar los manuales de instrucciones EU Manufacturer: www.bricodepot.pt Rapenburgerstraat 175E Para consultar manuais de instruções online, 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.diy.com KOÇT 34788 T TANBUL Tel: +90 216 4300300 Faks: +90 216 4844313 www.koctas.com.tr www.castorama.fr www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions...

Este manual también es adecuado para:

36636026320543663602632061

Tabla de contenido