Página 1
HANDPUSH BRUSH CUTTER HT-HBC-500 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING expondo.com...
Página 2
Umgebung verboten! Menschenverstand, wenn Sie das Gerät bedienen. Ein MODEL VÝROBKU Moment der Unachtsamkeit während des Betriebs MODÈLE HT-HBC-500 Gefahr, von Fremdkörpern im Arbeitsbereich kann zu schweren Verletzungen führen. getroffen zu werden. MODELLO Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die MODELO erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in...
Página 3
U S E R M A N U A L SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS Einige Schrauben können sich durch die bei der Arbeit LEGEND Check the condition of the safety stickers regularly. Nicht verwenden wenn der EIN/AUS-Schalter nicht auftretenden Vibrationen lösen. Überprüfen Sie ihren Replace them if they are illegible.
Página 4
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Keep the device out of the reach of children. Before refuelling, ensure that the engine is switched OBJAŚNIENIE SYMBOLI Urządzenie używać dobrze wentylowanej Repair and maintenance of the device should be off and has cooled down and that there are no przestrzeni.
Página 5
N Á V O D K O B S L U Z E BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie nie jest przeznaczone do cięcia wszystkich VYSVĚTLENÍ SYMBOLU Uschovejte návod na použití zařízení za účelem jeho Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ materiałów.
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Udržujte zařízení v dobrém technickém stavu. Před VÝSTRAHA PRO PRÁCI S HOŘLAVÝM MATERIÁLEM: En cas d’un départ de feu ou d’une incendie, seuls SYMBOLES každým použitím zkontrolujte, zda není...
Página 7
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O UTILISATION SÛRE DE L’APPAREIL raison vibrations générées lors SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI In caso di accensione di fuoco o incendio, per Ne pas utiliser l’appareil en cas où son interrupteur fonctionnement de l’appareil, certaines vis peuvent se estinguere il dispositivo sotto tensione, occorre Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le...
Página 8
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S UTILIZZO SICURO DEL DISPOSITIVO Il dispositivo non è adatto per il taglio di tutti i Solo el servicio técnico del fabricante se puede EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Non utilizzare il dispositivo se l’interruttore ON/ materiali.
Página 9
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó El dispositivo no es un juguete. Los niños se deben Antes de adoptar cualquier medida, comprobar el SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT A berendezést jól szellőztetett térben használja. vigilar para que no jueguen con el dispositivo.
Página 10
B R U G S A N V I S N I N G Használaton kívül a berendezést gyermekek és A munka másik helyen való folytatása előtt először Sikkerhedsmærkaterne på maskinen bør kontrolleres SYMBOLBESKRIVELSE a berendezést vagy a jelen utasítást nem ismerő kapcsolja ki a berendezést, és utána vigye át a regelmæssigt, og ulæselige mærkater skal udskiftes.
Página 11
Maskinen skal holdes i god teknisk stand. Hver ADVARSLER FOR BRUG AF BRÆNDBARE MATERIALER: NOTES/NOTIZEN gang før du begynder at arbejde skal du tjekke om Maskinens motor kører på blandet brændstof: blyfri maskinen er intakt og kontrollere de bevægelige benzin + totaktsolie, blandet i forholdet 25:1. En dele (for revner eller andre forhold, der kan påvirke blanding af benzin og andre olier end de anbefalede maskinens sikkerhed).
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.