Descargar Imprimir esta página

Leviton 3059-01Y Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

BOÎTES D'ALIMENTATION TEMPORAIRES - Directives concernant les boîtes pour un dispositif
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l'électricité en vigueur.
• N'utiliser ces dispositifs qu'avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
Directives de câblage concernant les boîtes pour un dispositif
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution,
DÉBRANCHER LE CORDON et COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s'assurer
que le circuit est bien coupé avant de procéder à l'installation, de retirer le dispositif ou d'en
effectuer l'entretien!
1. Installer le ou les manchons détendeurs sur la boîte en caoutchouc et serrer les contre-écrous
comme suit : couple de 45 à 55 po-lb pour les filetages NPT de 1/2 et de 1 po (12,7 et 25,4
mm).
2. Retirer l'écrou de serrage du manchon.
3. Dégainer le câble sur au moins 6 po (15 cm). NE PAS couper l'isolant des fils.
4. Insérer la partie dénudée du cordon à travers l'écrou de serrage et le manchon.
5. Serrer l'écrou comme suit : couple de 45 à 50 po-lb pour les filetages NPT de 1/2 et de 1 po
(12,7 et 25,4 mm).
6. Dénuder les conducteurs et installer la ou les prises conformément aux directives les
accompagnant.
REMARQUE : en cas d'installation en passage continu, installer des manchons détendeurs
aux deux extrémités de la boîte, de la manière décrite ci-dessus, et raccorder les conducteurs
conformément aux codes applicables.
BOÎTES D'ALIMENTATION TEMPORAIRES - Directives concernant les boîtes pour deux dispositifs
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l'électricité en vigueur.
• N'utiliser ces dispositifs qu'avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
Directives de câblage concernant les boîtes pour deux dispositifs
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution,
DÉBRANCHER LE CORDON et COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s'assurer
que le circuit est bien coupé avant de procéder à l'installation, de retirer le dispositif ou d'en
effectuer l'entretien!
1. Installer le ou les manchons détendeurs sur la boîte en caoutchouc et serrer les contre-écrous
comme suit : couple de 45 à 55 po-lb pour les filetages NPT de 1/2 et de 1 po (12,7 et 25,4
mm).
2. Retirer l'écrou de serrage du manchon.
3. Dégainer le câble sur au moins 6 po (15 cm). NE PAS couper l'isolant des fils.
4. Insérer la partie dénudée du cordon à travers l'écrou de serrage et le manchon.
5. Serrer l'écrou comme suit : couple de 45 à 50 po-lb pour les filetages NPT de 1/2 et de 1 po
(12,7 et 25,4 mm).
6. Dénuder les conducteurs et installer la ou les prises conformément aux directives les
accompagnant.
REMARQUE : en cas d'installation en passage continu, installer des manchons détendeurs
aux deux extrémités de la boîte, de la manière décrite ci-dessus, et raccorder les conducteurs
conformément aux codes applicables.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est
utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est
retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-
Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue
si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni
dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est
donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline
toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt
découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d'Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
BOÎTES D'ALIMENTATION À UN DISPOSITIF DE LEVITON / CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE UNA UNIDAD
Description / Descripción
Un dispositif standard (câbles de 5,842 à 13,767 mm)
1 Unidad Estándar (para cable de 0.23 -0.542)
Un dispositif standard, en passage continu (câbles de 5,842 à 13,767 mm)
1 Unidad Esta. Aliment. Transv. (para cable de 0.23 -0.542)
Un dispositif standard (câbles de 14,986 à 25,400 mm)
1 Unidad Estándar (para cable de 0.59 - 1)
Un dispositif standard, en passage continu (câbles de 14,986 à 25,400 mm)
1 Unidad Esta. Aliment. Transv. (para cable de 0.59 - 1)
Un dispositif profond (câbles de 5,842 à 13,767 mm)
1 Unidad Profunda (para cable de 0.23 - 0.542)
Un dispositif profond, en passage continu (câbles de 5,842 à 13,767 mm)
1 Unidad Profunda Aliment. Transv. (para cable de 0.23 - 0.542)
Un dispositif profond (câbles de 14,986 à 25,400 mm)
1 Unidad Profunda (para cable de 0.59 - 1)
Un dispositif profond, en passage continu (câbles de 14,986 à 25,400 mm)
1 Unidad Profunda Aliment. Transv. (para cable de 0.59 - 1)
COUVERCLES POUR BOÎTES D'ALIMENTATION À DEUX DISPOSITIFS DE LEVITON / CUBIERTAS PARA CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE DOS UNIDADES
Obturateur/
Prise Decora/
En blanco
Decora
Cat. 3054
Cat. 3060
Prise double
Prise ronde de 3,53 cm
Doble
3.53 cm. de diámetro
Cat. 3051
Cat. 3052
© 2022 Leviton Mfg. Co., Inc.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
Installation de prises dans des boîtes de caoutchouc pour un dispositif
1. Choisir le couvercle requis en fonction de l'illustration ci-dessous.
2. Emplacements mouillés seulement : retirer les pièces perforées du joint selon les besoins,
enlever sa pellicule et le fixer à l'arrière du couvercle. Se reporter au schéma 2.
3. Retirer les vis de bride de la prise (elles ne sont pas utiles pour cette installation). En
présence d'un dispositif double, raccourcir la bride en enlevant les quatre œillets. En
présence d'un dispositif Decora
MD
, retirer également les deux pattes centrales, tel qu'illustré
au schéma 3.
4. Placer la prise câblée en position de montage, tel qu'illustré.
5. Employer les vis de montage fournies pour fixer le couvercle et la prise à la boîte. NE PAS
trop serrer les vis. S'assurer ensuite que le couvercle s'adapte parfaitement à la boîte.
REMARQUE : si on veut une installation plus solide, on peut percer quatre trous d'amorce
dans les coins arrière des couvercles. Il suffit ensuite de fixer ces derniers aux boîtes au
moyen de six des vis fournies.
REMARQUE : les prises à DDFT inviolables n'acceptent pas les couvercles Decora
rabattables. En leur présence, on ne peut en outre employer que les boîtes pour un dispositif
profond.
REMARQUE : se reporter au tableau ci-dessous pour choisir la boîte à un dispositif convenant
à l'application.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
Installation de prises dans des boîtes de caoutchouc pour deux dispositifs
1. Choisir le couvercle requis en fonction de l'illustration ci-dessous.
2. Emplacements mouillés seulement : retirer les pièces perforées du joint selon les besoins,
enlever sa pellicule et le fixer à l'arrière du couvercle. Se reporter au schéma 2.
3. Fixer la prise câblée au couvercle au moyen des vis de montage fournies, tel qu'illustré.
REMARQUE : en présence de dispositifs Decora
MD
, se servir des vis fournies avec des
écrous pour fixer le dispositif au couvercle.
4. Placer l'assemblage prise/couvercle sur la boîte de la manière illustrée sur le schéma.
Employer six vis de montage fournies pour fixer le tout. NE PAS trop serrer les vis.
S'assurer ensuite que le couvercle s'adapte parfaitement à la boîte.
REMARQUE : les prises à DDFT inviolables n'acceptent pas les couvercles
Decora
MD
rabattables.
REMARQUE : se reporter au tableau ci-dessous pour choisir la boîte à deux dispositifs
convenant à l'application.
Dimension / Dimensión
N
o
de cat.
Couleur
No. de Cat.
Color
A
B
3059-01Y
Jaune/Amarillo
3.375
3.900
3059-01E
Noir/Negro
3059F-01Y
Jaune/Amarillo
3.375
3.900
3059F-01E
Noir/Negro
3059-02Y
Jaune/Amarillo
3.375
3.900
3059-02E
Noir/Negro
3059F-02Y
Jaune/Amarillo
3.375
3.900
3059F-02E
Noir/Negro
3099-01Y
Jaune/Amarillo
4.375
3.900
3099-01E
Noir/Negro
3099F-01Y
Jaune/Amarillo
4.375
3.900
3099F-01E
Noir/Negro
3099-02Y
Jaune/Amarillo
4.375
3.900
3099-02E
Noir/Negro
3099F-02Y
Jaune/Amarillo
4.375
3.900
3099F-02E
Noir/Negro
Rabattable, prise Decora
Rabattable, prise double
Decora con cubierta que se voltea
Dos cubiertas que se voltean
Cat. 3061
Cat. 3056
Rabattable, prise ronde de 3,53 cm
Rabattable, prise ronde de 3,96 cm
Cubierta que se voltea de 3.53 cm
Cubierta que se voltea de 3.96 cm
Cat. 3057
Cat. 3058
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
• Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
Instrucciones de Cableado para Caja de Una Unidad
ADVERTENCIA: Para evitar descarga eléctrica, fuego, o muerte, DESCONECTE EL CORDÓN e
INTERRUMPA LA ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡asegúrese que el circuito no
esté energizado antes de instalar, quitar o hacer mantenimiento al producto!
1. Instale los bujes protectores contra tirones de cable(s) en la caja de caucho y asegure la tuerca
usando una presión de:
45-55 in-lbs. para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1').
2. Quite la tuerca de ajuste del buje.
3. Pele aproximadamente 15.3 cm. (6") el forro del cordón. NO corte el aislante del conductor.
4. Pase el largo del cordón pelado a través de la tuerca de ajuste y el buje.
5. Apriete de la tuerca usando una presión de:
45-50 in-lbs. para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1').
6. Pele los conductores e instale el receptáculo de acuerdo con las instrucciones proveídas.
NOTA: Para la alimentación transversal, instale los bujes del protector contra tirones del cable en ambos lados de la
caja, como se describe arriba y empalme los conductores de acuerdo con los requerimientos de los códigos.
MD
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
• Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
Instrucciones de Cableado para Caja de Dos Unidades
ADVERTENCIA: Para evitar descarga eléctrica, fuego, o muerte, DESCONECTE EL CORDÓN e
INTERRUMPA LA ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡asegúrese que el circuito no
esté energizado antes de instalar, quitar o hacer mantenimiento al producto!
1. Instale los bujes protectores contra tirones de cable(s) en la caja de caucho y asegure la tuerca
usando una presión de:
45-55 in-lbs. para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1').
2. Quite la tuerca de ajuste del buje.
3. Pele aproximadamente 15.3 cm. (6") el forro del cordón. NO corte el aislante del conductor.
4. Pase el largo del cordón pelado a través de la tuerca de ajuste y el buje.
5. Apriete de la tuerca usando una presión de:
45-50 in-lbs. para tuercas NPT de 12.7 mm (1/2") y NPT de 25.4 (1').
6. Pele los conductores e instale el receptáculo de acuerdo con las instrucciones proveídas.
NOTA: Para la alimentación transversal, instale los bujes del protector contra tirones del cable en ambos lados de la
caja, como se describe arriba y empalme los conductores de acuerdo con los requerimientos de los códigos.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años
desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía
excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado,
abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 1 AÑO: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel (55) 5082-1040. Garantiza este
producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de
servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
BOÎTES D'ALIMENTATION À DEUX DISPOSITIFS DE LEVITON / CUBIERTAS PARA CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE DOS UNIDADES
C
Deux dispositifs standards (câbles de 5,842 à 13,767 mm)
2.500
2 Unidades Estándar (para cable de 0.23 -0.542)
Deux dispositifs standards, en passage continu (câbles de 5,842 à 13,767 mm)
2.500
2 Unidades Estd. Aliment. Transv. (para cable de 0.23 -0.542)
Deux dispositifs inclinés (câbles de 5,842 à 13,767 mm)
2.500
2 Unidades en Angulo (para cable de 0.23 - 0.542)
Deux dispositifs inclinés (câbles de 14,986 à 25,400 mm)
2.500
2 Unidades en Angulo (para cable de 0.59 - 1)
Deux dispositifs standards (câbles de 14,986 à 25,400 mm)
2.500
2 Unidades Estándar (para cable de 0.59 - 1)
Deux dispositifs standards, en passage continu (câbles de 14,986 à 25,400 mm)
2.500
2 Unidades Estd. Aliment. Transv. (para cable de 0.59 - 1)
2.500
COUVERCLES POUR BOÎTES D'ALIMENTATION À DEUX DISPOSITIFS DE LEVITON / CUBIERTAS PARA CAJAS DE ENERGIA DE LEVITON DE DOS UNIDADES
2.500
Obturateur (2)
(2) En blanco
Cat. 3265
Prise ronde de 3,96 cm (1); prise double (1)
Prise ronde de 3,96 cm
(1) 3.96 cm. de diámetro, (1) Doble
3.96 cm. de diámetro
Cat. 3262
Cat. 3055
Obturateur (1); rabbattable,
prise Decora (1)
(1) En blanco, (1) Decora con
cubierta que se voltea
Cat. 3241W
CAJA TEMPORAL DE ENERGÍA - Instrucciones de Instalación para Caja de 1 Unidad
• Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
Montaje de receptáculo en caja de caucho de una unidad
1. Elija la cubierta apropiada para el receptáculo de acuerdo al cuadro de abajo.
2. Sólo para lugares mojados: Quite los cortes de los orificios perforados en la empaquetadura,
quite el film y fije la parte posterior de la cubierta. Ver diagrama 2.
3. Quite los tornillos de montaje de la abrazadera del receptáculo y descártelos. Para un producto
dúplex recorte la abrazadera de montaje quitando las 4 "orejas". Para un producto Decora
las "4" orejas y las "2" pestañas del centro. Vea el diagrama 3.
4. Coloque el receptáculo cableado en la posición de montaje como se muestra en el diagrama.
5. Utilice los tornillos de montaje proveídos para sujetar la cubierta y el receptáculo a la caja de
caucho. NO sobreapriete los tornillos de montaje. Después de apretar los tornillos de montaje,
asegure que la cubierta esté al ras de la caja.
NOTA: Para una instalación de uso rudo, perfore los (4) orificios en las esquinas de la parte posterior
de la cubierta. Sujete la cubierta a la caja usando los (6) tornillos de montaje proveídos.
NOTA: Los receptáculos ICFT con seguro no son compatibles con las cubiertas Decora. Para
receptáculos ICFT con seguro sólo use una caja profunda de una unidad.
NOTA: Use el cuadro de arriba para identificar las necesidades de la Caja Temporal de Energía para
su aplicación.
CAJA TEMPORAL DE ENERGÍA - Instrucciones de Instalación para Caja de 2 Unidades
• Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
Montaje de Receptáculo en Caja de Caucho de Dos Unidades
1. Elija la cubierta apropiada para el receptáculo de acuerdo al cuadro de abajo.
2. Sólo para lugares mojados: Quite los cortes de los orificios perforados en la empaquetadura,
quite el film y fije la parte posterior de la cubierta. Ver diagrama 2.
3. Monte el receptáculo cableado a la cubierta como se muestra en el diagrama 3, usando los
tornillos proveídos. NOTA: para los productos Decora, use los tornillos con las tuercas proveídos
y monte el producto a la cubierta.
4. Ponga el ensamble de la cubierta/receptáculo en la caja de caucho en la posición como se
muestra en el diagrama 4. Utilice los (6) tornillos de montaje proveídos para sujetar el ensamble
de la cubierta a la caja de caucho. NO sobreapriete los tornillos de montaje. Después de
apretar los tornillos de montaje, asegure que la cubierta esté al ras de la caja.
NOTA: Los receptáculos ICFT con seguro no son compatibles con las cubiertas Decora.
NOTA: Use el cuadro de arriba para identificar las necesidades de la Caja Temporal de Energía para
su aplicación.
GARANTIA LIMITADA POR 2 AÑOS Y EXCLUSIONES
SÓLO PARA MÉXICO
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
N
o
de cat.
Couleur
Description / Descripción
No. de Cat.
Color
3200-01Y
Jaune/Amarillo
3200-01E
Noir/Negro
3200F-01Y
Jaune/Amarillo
3200F-01E
Noir/Negro
3300-01Y
Jaune/Amarillo
3300-01E
Noir/Negro
3300-02Y
Jaune/Amarillo
3300-02E
Noir/Negro
3200-02Y
Jaune/Amarillo
3200-02E
Noir/Negro
3200F-02Y
Jaune/Amarillo
3200F-02E
Noir/Negro
Prise double (2)
Prises Decora (2)
Obturateur (1); Prise Decora (1)
(2) Dobles
(2) Decora
(1) En blanco, (1) Decora
Cat. 3260
Cat. 3251
Cat. 3241
Prise ronde de 3,96 cm (1); obturateur (1)
Rabattable, prise double (2)
(1) 3.96 cm. de diámetro, (1) En blanco
(2) Dobles con cubiertas que se voltean
Cat. 3261
Cat. 3260W
Rabbattable, prise ronde de 3,96 cm (1);
Prise ronde de 3,96 cm (1); obturateur (1)
rabbattable prise double (1)
(1) 3.96 cm. de diámetro con cubierta
(1) 3.96 de diámetro con cubierta que se voltea
que se voltea, (1) En blanco
Cat. 3261W
(1) Dobles con cubiertas que se voltean
Cat. 3262W
®
quite
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
Dimension / Dimensión
A
B
C
5.100
5.655
4.655
5.100
5.655
4.655
4.220
5.655
4.655
4.220
5.655
4.655
5.100
5.655
4.655
5.100
5.655
4.655
Prises rondes de 3,96 cm (2)
(2) 3.96 cm. de diámetro
Cat. 3263
Rabattable, prises Decora (2)
(2) Decora con cubierta que se voltea
Cat. 3251W
Rabattables, prises rondes de 3,96 cm (2)
(2) 3.96 cm. de diámetro con
cubierta que se voltea
Cat. 3263W

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3059-01e3059f-01y3059f-01e3059-02y3059-02e3059f-02y ... Mostrar todo