Descargar Imprimir esta página

Helvex TV-012 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Enrosque la manguera (no incluida) a la válvula de paso y
2
apriete firmemente para evitar fugas.
(not included) into the angular stop valve and tighten firmly
to prevent leakage.
Mantenimiento / Maintenance
Desenrosque el tornillo para remover el maneral, desenrosque la tuerca para remover el vástago. Desenrosque el vástago de la tuerca y proceda a
4
limpiarlo o a cambiar los O'rings o el empaque si es necesario. Arme nuevamente.
remove the stem. Unscrew the stem from the nut and proceed to clean or change the O'rings or gasket it if necessary. Assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe fuga en la válvula.
/
There is leakage in the valve.
La válvula se cerró y sigue
goteando.
/ There valve is
closed and continues the dripping.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
/ Screw the hose
manguera (no incluida)
hose (not included)
maneral
handle
tornillo
screw
Causas
/ Causes
La manguera no se apretó correctamente.
The hose was not tightened properly.
La tuerca no está apretada correctamente.
The nut is not tightened properly.
Se dañó algún O'ring del vástago o de la tuerca.
Some O'ring of the stem or the nut was damaged.
Se dañó el empaque del vástago.
The stem gasket was damaged.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
Operación / Operation
Gire el maneral en sentido de las manecillas del reloj para cerrar y gire el
3
maneral en sentido contrario a las manecillas del reloj para abrir.
handle clockwise for close and turn the handle counterclockwise for open.
abrir
open
/ Unscrew the screw to remove the handle, unscrew the nut to
vástago
empaque
stem
gasket
O'rings
/
Apriete firmemente la manguera. (Pág. 2, paso 2).
/
Apriete firmemente la tuerca. (Pág. 2, paso 2).
/
/
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
maneral
handle
tuerca
nut
Soluciones
/ Solutions
Tighten the hose tightly. (Page 2, step 2).
Tighten the nut tightly. (Page 2, step 2).
Cambiar el/los O'rings dañados.
Change the damage O'rings.
Cambiar el empaque del vástago.
Change the stem gasket.
/ Turn the
cerrar
close
/
/
/
/

Publicidad

loading