Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Industrial Endoscope
DS350
Multi-Language User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Depstech DS350

  • Página 1 Industrial Endoscope DS350 Multi-Language User Manual...
  • Página 2 Catalog 01 - 06 07 - 12 13 - 18 19 - 24 25 - 30 31 - 36...
  • Página 3 Product manual DEPSTECH DS350 industrial endoscope was featured as a cost ® efficient industrial endoscope with 4.3” digital screen, which was invented to help car maintenance or pipeline repairing. We hope that you can use this efficient tool to enable you to finish the job more rapidly and help you discover the delights of miniature worlds.
  • Página 4: Product Introduction

    Product introduction Power Button Hold this button for 2s to power on/off the endoscope. “ ” Button Confirm choice/Long press to enter the album or exit the album/Click to play or pause; “ ” Button a: Time adjustment b: In the menu mode, select the next directory c: Click to dim the LED lightness d: Press 2 seconds to rotate the image 180°...
  • Página 5 TF Card Slot Support up to 32G TF card. (The TF card has been inserted into the machine, please format it for the first time of usage) Charging Status LED indicator Red LED indicator flash: Charging status Red LED indicator stay on: Charging finished Reset Button Short click the reset button with the reset pin to shut down the device.
  • Página 6 Lens Switching (only applicable to double-lens products): Long press the button to switch among main lens, side lens and dual-lens. Lens LED Brightness Adjustment: Click the key to lower the brightness, and click the key to increase the brightness. Copy photo and video files to computer: The device does not support USB data cable to transfer data, you can use a TF card reader to copy data directly.
  • Página 7 1. Connect the device to the DC 5V adapter for charging; 2. The red indicator light flashes when the device is charging, and is always on when fully charged. Specifications Model DS350 FHD DS350 Dual Camera Screen Spec 4.3” Super LCD Screen Camera Diameter 0.216 in 0.31 in Best Focal Range 1.18-3.15 in...
  • Página 8 Q1: The image quality wasn't that good as advertised? A1: Please adjust the length between the camera and the object that you’re observing into the focal range. The focal range should be 1.18”~3.15” for single camera version, and 1.18”~3.15” / 0.79”~2.36” in for dual camera version. Besides, it’s essential to adjust the brightness of your endoscope for the best image quality.
  • Página 9 Produkthandbuch Das DEPSTECH DS350 Inspektionskamera wurde als ® kosteneffizientes Inspektionskamera mit 4,3" - Digitalbildschirm entwickelt, das bei der Wartung von Autos oder der Reparatur von Rohrleitungen eingesetzt werden kann. Wir hoffen, dass dieses effiziente Werkzeug Ihre Arbeiten vereinfachen und Ihnen bei der Entdeckung der Miniaturwelten helfen kann.
  • Página 10: Menütaste

    Produkteinführung Power-Taste Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um das Endoskop einzuschalten/auszuschalten. “ ” Taste Auswahl bestätigen/Lange drücken, um das Album zu öffnen oder das Album zu verlassen/Klicken, um abzuspielen oder zu pausieren; “ ” Taste a: Zeiteinstellung b: Wählen Sie im Menümodus das nächste Verzeichnis c: Klicken Sie, um die LED-Helligkeit zu dimmen d: 2 Sekunden drücken, um das Bild um 180°...
  • Página 11 TF-Kartensteckplatz Unterstützt bis zu 32G TF-Karten. (Die TF-Karte wurde in das Gerät eingelegt, bitte formatieren Sie sie bei der ersten Verwendung) Ladestatus-LED-Anzeige Rote LED-Anzeige blinkt: Ladestatus Rote LED-Anzeige bleibt an: Ladevorgang beendet Reset-Taste Klicken Sie kurz auf die Reset-Taste mit dem Reset-Pin, um das Gerät herunterzufahren Micro-USB-Ladeanschluss Laden Sie das Endoskop über ein Micro-USB-Kabel auf.
  • Página 12 Einstellung der LED-Helligkeit des Objektives: Klicken Sie auf die Taste, um die Helligkeit zu verringern, drücken Sie Taste, um die Helligkeit zu erhöhen. Foto- und Videodateien auf den Computer kopieren: Das Gerät unterstützt kein USB-Datenkabel zum Übertragen von Daten , Sie können einen TF-Kartenleser verwenden, um Daten direkt zu kopieren.
  • Página 13 1. Schließen Sie das Gerät zum Aufladen an den DC 5V Adapter an; 2. Die rote Kontrollleuchte blinkt, wenn das Gerät aufgeladen wird, und leuchtet immer, wenn es vollständig aufgeladen ist. Spezifikationen DS350 FHD DS350 Dual Camera Display_x- 4.3”-Super-TFT-LCD-Bildschirm 0002_Spezifikation Kamera-Diameter 0.55 cm...
  • Página 14 Meist gestellte Fragen F1: Die Bildqualität war nicht so gut wie beworben? A1: Bitte passen Sie die Distanz zwischen der Kamera und dem zu beobachtende Objekt, an den Brennweitenbereich an. Der Brennweitenbereich soll bei der Ein-Kamera-Version 3~8 cm betragen und 3~8 cm / 2~6 cm bei der Dual-Kamera-Version betragen.
  • Página 15: Manuale Del Prodotto

    Manuale del prodotto L’endoscopio industriale DEPSTECH DS350 è stato presentato come ® un endoscopio industriale economico con schermo digitale da 4.3 pollici, che è stato inventato per aiutarti per la manutenzi_x0002_one dell’auto o la riparazione delle condutture. Speriamo che tu possa utilizzare questo strumento di efficienza per risparmiare un po 'di tempo da solo, oltre ad aiutarti a scoprire un po 'di felicità...
  • Página 16: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto Pulsante di accensione Si prega di tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per accendere/spegnere “ ” Pulsante OK/Riproduci Conferma la scelta/premere a lungo per entrare nell'album o uscire dall'album/fare clic per riprodurre o mettere in pausa; a: Regolazione dell'ora b: Nella modalità...
  • Página 17: Pulsante Di Ripristino

    Slot per schede TF Supporta schede TF fino a 32 GB. (La scheda TF è stata inserita nella macchina, formattarla per la prima volta di utilizzo) Indicatore LED di stato di carica Indicatore LED rosso lampeggiante: stato di carica L'indicatore LED rosso rimane acceso: carica terminata Pulsante di ripristino Fare clic brevemente sul pulsante di ripristino con il pin di ripristino per spegnere il dispositivo...
  • Página 18 Regolazione della luminosità del LED dell’obiettivo: Fai clic sul pulsante per diminuire la luminosità, fai clic sul pulsante per aumentare la luminosità. Copiare file di foto e video sul computer: Il dispositivo non supporta il cavo dati USB per trasferire i dati (è possibile utilizzare un lettore di schede TF per copiare direttamente i dati) .
  • Página 19 1. Collegare il dispositivo all'adattatore DC 5V per la ricarica; 2. La spia rossa lampeggia quando il dispositivo è in carica ed è sempre accesa quando è completamente carico. Specificazione Modello DS350 FHD DS350 Dual Kamera Specifiche 4,3"-Super-TFT-LCD-Bildschirm dello schermo Diametro della 0.55 cm 0.79 cm...
  • Página 20: Domande Frequenti

    Domande Frequenti Q1: La qualità dell’immagine non era buona come pubblicizzata? A1: Regola la lunghezza tra la fotocamera e l’oggetto che stai osservando nella gamma focale. La gamma focale dovrebbe essere 3~8 cm per la versione con telecamera singola e 3~8 cm / 2~6 cm per la versione con doppia fotocamera.
  • Página 21 Manuel du produit l'Endoscope Industriel de DS350 de DEPSTECH est un endoscope ® industriel économique doté d'un écran numérique de 4,3 pouces, dont le but est d'aider à l'entretien des voitures ou à la réparation des pipelines. Nous espérons que cet outil amusant vous permettra de terminer votre travail plus rapidement et vous aidera à...
  • Página 22: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Bouton d'alimentation Maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour allumer/éteindre l'endoscope “ ” Bouton OK/Lecture  Confirmez le choix/Appuyez longuement pour entrer dans l'album ou quitter l'album/Cliquez pour lire ou mettre en pause “ ” Button a: Réglage de l'heure b: Dans le mode menu, sélectionnez le répertoire suivant c: Cliquez pour diminuer la luminosité...
  • Página 23: Bouton De Réinitialisation

    Emplacement pour carte TF Prend en charge une carte TF jusqu'à 32G. (La carte TF a été insérée dans la machine, veuillez la formater pour la première utilisation) Indicateur LED d'état de charge Clignotement du voyant LED rouge: état de charge Le voyant LED rouge reste allumé: charge terminée Bouton de réinitialisation Cliquez brièvement sur le bouton de réinitialisation avec la broche de...
  • Página 24 Réglage de la luminosité de LED de l'objectif: Appuyez sur le bouton de une fois pour baisser la luminosité. Appuyez sur le bouton de pour élever la luminosité. Copier des fichiers photo et vidéo sur un ordinateur: L'appareil ne prend pas en charge le câble de données USB pour transférer des données, vous pouvez utiliser un lecteur de carte TF pour copier les données directement.
  • Página 25 1. Connectez l'appareil à l'adaptateur DC 5V pour le chargement; 2. Le voyant rouge clignote lorsque l'appareil est en charge et est toujours allumé lorsqu'il est complètement chargé. Spécification Modèle DS350 FHD DS350 Dual Camera Spécification Écran ACL Super TFT 4,3 po de l'écran Diamètre 0.55 cm 0.79 cm...
  • Página 26 Q1: La qualité d'image n'était-elle pas aussi bonne que celle annoncée? A1: Veuillez ajuster la longueur entre la caméra et l'objet à observer dans la plage de focales. La plage de longueur focale de la version à caméra unique doit être de 3~8 cm, et la plage de longueur focale de la version à...
  • Página 27: Condiciones De Operación Y Almacenamiento

    Manuel du produit El endoscopio industrial DEPSTECH DS350 se presentó como un ® endoscopio industrial rentable con pantalla digital de 4,3 ”, que se inventó para ayudar al mantenimiento del automóvil o la reparación de tuberías. Esperamos que pueda utilizar esta eficaz herramienta para permitirle terminar el trabajo más rápidamente y ayudarle a...
  • Página 28: Introducción Del Producto

    Introducción del producto Botón de encendido Mantenga presionado este botón durante 2 segundos para encender/apagar el endoscopio. “ ” Botón Aceptar / Reproducir Confirme la elección/Mantenga presionado para ingresar al álbum o salir del álbum/Haga clic para reproducir o pausar; “...
  • Página 29: Descripción De La Función Del Producto

    Ranura para tarjeta TF Admite tarjetas TF de hasta 32G. (La tarjeta TF se ha insertado en la máquina, formatéela por primera vez) Indicador LED de estado de carga Parpadeo del indicador LED rojo: estado de carga El indicador LED rojo permanece encendido: carga finalizada Botón de reinicio Haga clic corto en el botón de reinicio con el pin de reinicio para apagar el dispositivo.
  • Página 30 Copiar archivos de fotos y videos a la computadora: El dispositivo no admite cable de datos USB para transferir datos, puede usar un lector de tarjetas TF para copiar datos directamente. Introducción a la interfaz de menú: Ingrese a la interfaz del menú: Presione una vez el botón para ingresar a la interfaz del menú, presione el botón...
  • Página 31: Especificaciones

    2. La luz indicadora roja parpadea cuando el dispositivo se está cargando y siempre está encendida cuando está completamente cargada. Especificaciones Modelo DS350 FHD DS350 Dual Camera Especificaciones Pantalla LCD Super TFT de 4,3” de pantalla Diámetro de 0.55 cm 0.79 cm...
  • Página 32 Q1: La qualité d'image n'était-elle pas aussi bonne que celle annoncée? A1: Veuillez ajuster la longueur entre la caméra et l'objet à observer dans la plage de focales. La plage de longueur focale de la version à caméra unique doit être de 3~8 cm, et la plage de longueur focale de la version à...
  • Página 33 製品マニュアル DS350工業用内視鏡は、 4.3インチのデジタルスクリーンを DEPSTECH ® 備えたコスパ高い工業用内視鏡です。 これは、 車のメンテナンスやパイプラ インの修理を支援するために発明されました。 この効率的なツールを使用 し、 仕事をより迅速に完了し、 ミニチュアの世界の楽しさを発見できるよう になることを願っています。 バッテリー 内蔵バッテリーを自分で交換しないでください。 バッテリーを過熱したり、 怪我をしたりする危険性が高まります。 電池の寿命を延ばすために、 3~6 か月ごとにデバイスを充電することをお勧めする。 (使用するかどうかに 関係なく ) 操作および保管条件 ツールを火から遠ざけて ください。 特に、 70°Cより高い温度または-10°Cよ り低い温度から遠ざけて ください。 必要な動作温度は0-45°Cの範囲でなけ ればなりません。 乾燥した清潔な場所に保管して ください。 油 ・ 水 ・ 薬液を...
  • Página 34 製品説明 電源ボタン このボタンを 2 秒間押し続けると、 内視鏡の 電源がオン/オフになります。 OK/再生ボタン 選択を確認/長押ししてアルバムに入るか、 アルバムを 終了します / クリ ックして再生または一時停止します。 a: 時間調整 b: メニューモードで、 次のディ レク トリを選択します c: クリ ックして LED の明るさを暗く します d: 2 秒間押して画像を 180° 回転させます a: 時間調整 b: メニューモードで、 前のディ レク トリを選択します c: クリ ックして LED の明るさを明るく します d: 2 秒押してレンズを変更します...
  • Página 35 TF カード スロット 最大 32G の TF カードをサポートします。 (TF カードはマシンに挿 入されています。 初めて使用する場合はフ ォーマッ トして ください) 充電ステータス LED インジケーター 赤色 LED インジケーターの点滅: 充電状態 赤色 LED インジケーター点灯: 充電完了 リセットボタン リセッ トピンでリセッ トボタンを短く クリ ックして、 デバイ スをシャ ッ トダウンします Micro-USB 充電ポート Micro-USB ケーブルで内視鏡を充電します。 製品機能説明: 撮影/録画:...
  • Página 36 レンズの輝度調整: キーをクリ ックして輝度を下げ、 キーをクリ ックして輝度を上 げる。 写真とビデオファイルをコンピューターにコピーする: デバイスはデータを転送するためのUSBデータケーブルをサポートしてい ません。 TFカードリーダーを使用してデータを直接コピーできます。 メニュー画面紹介: メニューインターフェイスに入る: キーを1回押してメニューインターフェイスに入る。 キー を押してオプションを選択し、 キーを押してオプションインターフェ イスに入る。 終了するには、 キーをもう一度1回押す。 1. 解像度設定: 解像度インターフェイスに入り、 キーを押して解 像度を選択し、 キーを押して確認。 2. 言語設定: 言語設定インタフェースに入り、 キーを押して言語 を選択し、 キーを押して確認。 3. 自動シャットダウン設定: 自動シャ ッ トダウン設定インターフェイスに入 り、 キーを押して時間を選択し、 キーを押して確認。 4. TFカードフォーマット: フ ォーマッ トインターフェイスに入り、 フ ォーマッ トするかどうかを選択して、...
  • Página 37 充電ガイド: 1. 充電のためにデバイスを DC 5V アダプターに接続します。 2. デバイスが充電中は赤いインジケータライ トが点滅し、 完全に充電され ると常に点灯します。 DS350の仕様 型番 DS350 FHD DS350 デュアルカメラ スクリーンスペック 4.3インチスーパーTFT液晶画面 カメラ直径 0.55 cm 0.79 cm 最高の焦点範囲 3~8 cm 3~8 cm / 2~6 cm 影像规格 1080 P / 25 FPS ビデオスペック 2 MP 2 x 2 MP バッテリー寿命...
  • Página 38 よくある質問と答え Q1: 宣伝されているほど画質が良くなかったのですか? A1: カメラと観察対象物の間の距離を焦点距離に合わせて調整して くださ い。 焦点範囲は、 シングルカメラバージョンの場合は3~8 cm、 デュアル カメラバージョンの場合は3~8 cm / 2~6 cmです。 さらに、 最高の画質 を得るには、 内視鏡の明るさを調整することが不可欠です。 使用後は 定期的にカメラのレンズを拭く と大変助かります。 Q2: 内視鏡の電源が入らなかったのですか? A2: 特に寒冷地では、 バッテリー残量が少ないことが原因である可能性が あります。 バッテリー残量が少ない状態を解除するには、 内視鏡を完全 に充電する必要があります。 内視鏡を4~5時間充電し、 もう一度オンに してみて ください。 Q3: 内視鏡は写真を撮ったりビデオを録画したりできませんか? A3: まず、 TFカードが本機に挿入されているかどうかを確認して ください。 次に、...
  • Página 39 ※ FCC Requirement: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 40: Customer Services

    Please contact us if you have any questions, we love to hear from you www.depstech.com support@depstech.com Facebook Official Page: @DEPSTECH. FANS Shenzhen Deepsea Innovation Technology Co., Ltd. Room 1901-1902, Jinqizhigu Building, No.1 Tangling Road, Nanshan District, 518055, Shenzhen, CN Made in China...

Este manual también es adecuado para:

Ds350 fhdDs350 serieDs350 dual camera

Tabla de contenido