42344_Rev E - Spanish
ADVERTENCIA
Se requiere un técnico calificado para el servicio y la instalación.
Pautas básicas de instalación y configuración
Basic Installation & Configuration Guidelines
Pautas básicas de instalación y configuración
Utilice solo conductores de cobre de 6 AWG como mínimo.
Apriete las conexiones de campo entre 21 y 23 en libras.
Los medios de desconexión fácilmente accesibles se deben
proporcionar al momento de la instalación.
Fuente de alimentación conectada permanentemente.
Conéctese solo a un circuito protegido por un interruptor de circuito
de falla a tierra de clase A (GFCI) o un dispositivo de corriente residual
(RCD) montado al menos a 5 ' (1.52M) de las paredes internas del spa
/ jacuzzi y en línea de visión desde el compartimento de equipamiento.
Carcasa CSA: Tipo 2
Consulte el diagrama de cableado dentro de la cubierta del gabinete
de control.
Consulte las Instrucciones de instalación y seguridad proporcionadas
por el fabricante del spa.
Advertencia:
Las personas con enfermedades infecciosas no deben usar
un spa o jacuzzi.
Advertencia:
Para evitar lesiones, tenga cuidado al entrar o salir del spa o jacuzzi.
Advertencia:
No use un spa o jacuzzi inmediatamente después de un
ejercicio extenuante.
Advertencia:
La inmersión prolongada en un spa o jacuzzi puede ser perjudicial
para su salud.
Advertencia:
Mantenga la química del agua de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Advertencia:
El equipo y los controles deben ubicarse a no menos de 1,5 metros
horizontalmente del spa o la bañera de hidromasaje.
¡Advertencia! Protección GFCI o RCD.
El propietario debe probar y restablecer el GFCI o RCD
¡Advertencia! ¡Peligro de choque!
No hay piezas reparables por el usuario.
No intente reparar este sistema de control. Póngase en contacto
con su distribuidor u organización de servicio para obtener ayuda.
Siga todas las instrucciones de conexión de alimentación manual
del propietario. La instalación debe ser realizada por un electricista
autorizado y todas las conexiones a tierra deben instalarse
correctamente.
Guía del usuario spaTouch
Cumplimiento CSA
Precaución:
• Pruebe el interruptor de circuito de falla a tierra antes de cada
uso del spa.
• Lea el manual de instrucciones.
• Se debe proporcionar un drenaje adecuado si el equipo se va a
instalar en un pozo.
• Para usar solo dentro de un gabinete CSA NEMA 3.
• Conecte solo a un circuito protegido por un interruptor de circuito de
falla a tierra de Clase A o dispositivo de corriente residual.
• Para garantizar una protección continua contra el riesgo de
descarga eléctrica, use solo piezas de repuesto idénticas cuando
realice el servicio.
• nstale una protección de succión con la capacidad adecuada para
que coincida con el caudal máximo mercado
Advertencia:
• La temperatura del agua superior a 38 ° C puede ser perjudicial
para su salud.
• Desconecte la energía eléctrica antes de dar servicio.
Attention:
• Toujours verifier l'efficacite du disjoncteur differentiel avant
d'utiliser differentiel avant d'utiliser le bain.
• Lire la notice technique.
• Lorsque l'appareillage est installe dans une fosse, on doit assurer
un drainage adequat.
• Employer uniquement a l'interieur d'une cloture CSA Enclosure 3.
• Connecter uniquement a un circuit protege par un disjoncteur
differentiel de Class A.
• Afin d'assurer une protection permanente contre le danger de
shock electrique, lors de l'entretien employer seulement des
pieces de rechange identiques.
• Les prises d'aspiration doivent etre equipees de grilles convenant
au debit maximal indique.
Avertissement:
• Des temperatures de l'eau superieures a 38°C peuvent pre senter
un danger pour la sante.
• Deconnecter du circuit d'alimentation electrique
avante l'entretien.
Advertencia/Advertissement:
• Desconecte la energía eléctrica antes de dar servicio. Mantenga la
puerta de acceso cerrada.
• Deconnecter du circuit d'alimentation electrique avant l'entretien.
Garder la porte fermer.
3
31
™