Página 1
MONITOR CON RECEPTOR DMX9021S DMX8521S MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc.
Aviso importante sobre el JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. software EULA Ñ Software License on This Ñ Product Software License Agreement The software embedded in this product JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called comprises a number of independent software “Licensor”) holds either the copyright to the components, each of which is copyrighted by embedded software or the right to sublicense...
Página 3
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............6 Preparativos ..............30 Cómo leer este manual ..........6 Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..31 Operaciones de búsqueda ........32 Funciones básicas Radio Funciones de los botones del panel frontal..7 Poner en marcha la unidad ........8 Funcionamiento básico de la radio ....33 Ajustes iniciales ............
Página 5
Control del audio Configuración de sistema de altavoces de 3 vías ................60 Configuración del altavoz/transición ....61 Control general del audio ........63 Control del ecualizador ..........63 Compensación de volumen .........64 Efecto de sonido ............65 Posición de escucha/DTA........66 Memorización de la configuración de audio ................67 Mando a distancia Instalación de las pilas ..........68...
Ñ Precauciones para usuarios de • Cuando compre accesorios opcionales, teléfonos inteligentes pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones accesorios son compatibles con su modelo y en su teléfono inteligente mientras comparte en su región.
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Número Nombre Función...
Funciones básicas Poner en marcha la unidad Ajustes iniciales Configuración inicial Pulse el botón [HOME]. Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Ajuste cada elemento del modo h La unidad se pone en marcha. siguiente. ●...
4 y 8 Esta función requiere un adaptador que se dígitos de su elección. encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para Preparativos obtener más detalles. • Ajuste [DEMO] en [OFF] en la pantalla Especial [Vehicle Features] ■...
Funciones básicas Introduzca de nuevo el mismo código y Toque [SETUP]. toque [Enter]. En estos momentos se registra su código de seguridad. NOTA h Aparece la pantalla SETUP Menu. • Toque [BS] para borrar la última entrada. Toque [User Interface]. •...
Funciones básicas Operaciones de la pantalla Ajustar la fecha y la hora manualmente táctil Toque [Clock] en la pantalla Interfaz del usuario. Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un Seleccione [Manual]. dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
Funciones básicas Visualización de la pantalla Menú emergente INICIO Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [HOME]. Toque para visualizar el menú emergente. h Aparece la pantalla INICIO. Descripciones de la pantalla INICIO La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO.
Funciones básicas Apagar la pantalla Selección de la fuente de reproducción Seleccione [Display OFF] en el menú emergente. Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones. NOTA •...
Funciones básicas *2 Puede usar la fuente [AV-IN] cuando haya conectado Para seleccionar la fuente de un cable desde una fuente de vídeo (excepto una reproducción en la pantalla de control cámara) al terminal de entrada de VÍDEO y un cable de fuentes al terminal de entrada de Audio AV.
Funciones básicas Personalizar los iconos de fuentes Descripciones de la pantalla de de acceso directo de la pantalla control de fuente INICIO Existen funciones que pueden ejecutarse Puede colocar los iconos de las fuentes en las desde la mayoría de las pantallas. posiciones que desee.
Funciones básicas Pantalla de lista Ilustraciones e información Puede seleccionar si se visualizará o no una Existen teclas de funciones comunes en las ilustración e información de la canción o pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. solamente información de la canción en más El funcionamiento y la pantalla de detalle.
Página 17
Funciones básicas etc. Aquí se muestran teclas con varias funciones. • : Reproduce todas las pistas de la carpeta que contiene la pista actual. • : Salta a la letra introducida (búsqueda alfabética). • : Se desplaza al nivel jerárquico superior.
Widget Widget Widget Multi Widget Puede colocar un widget en cada una de las Pulse el botón [HOME]. siguientes zonas. Se pueden colocar hasta 4 widgets en una pantalla multi widget. Puede cambiar de widget pasando el dedo hacia la izquierda o derecha en la Pulse el botón [HOME].
Página 19
Widget ● Para reemplazar el widget NOTA Toque [ ] en la pantalla multi widget. • [ ] y la ventana emergente de la lista de widgets desaparecerán si no realiza ninguna operación durante 5 segundos. • Cuando la pantalla se cambia de otro widget a la pantalla multi widget, [ ] aparece de nuevo.
Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación Pulse el botón [HOME]. “KENWOOD Portal APP” en su teléfono inteligente iPhone o Android. Pase el dedo por el área del widget hacia – iPhone: Busque “KENWOOD Portal APP” en la izquierda/derecha para visualizar el Apple App Store e instale la versión más...
Widget Configuración de Widget Configure los widgets en la pantalla Inicio. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [User Interface]. h Aparecerá la pantalla User Interface. Toque [Widget SETUP] en la pantalla Interfaz del usuario.
APLICACIONES APLICACIONES Operación de Espejo NOTA inalámbrico • La aplicación deja de funcionar al encender/ apagar la alimentación o al salir del vehículo. Para reiniciar la aplicación, opere el teléfono Podrá visualizar la misma pantalla del teléfono inteligente Android. inteligente Android en el monitor de la unidad •...
APLICACIONES Ñ Conexión de un iPhone Para cambiar la pantalla actual a la pantalla de Apple CarPlay al conectar Conexión alámbrica su iPhone • Toque el icono [Apple CarPlay] en la pantalla Conecte su iPhone mediante el terminal de selección de fuente. (P.13) USB siguiendo los métodos descritos a •...
APLICACIONES Ñ Ñ Teclas de operación y Use Siri aplicaciones disponibles en Podrá activar Siri. la pantalla de inicio de Apple Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. CarPlay Pulse durante 1 segundo Podrá usar las aplicaciones del iPhone conectado.
APLICACIONES Ñ Funcionamiento de Android Conecte el teléfono inteligente Android Auto™ Conexión alámbrica Android Auto le permite usar las opciones de su teléfono inteligente Android de forma Conecte un teléfono inteligente Android cómoda para la conducción. Podrá acceder a través del terminal USB. (P.78) fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, Para usar la función Manos libres, conecte escuchar música y acceder a funciones útiles...
APLICACIONES Ñ Ñ Seleccione un teléfono Uso del control por voz inteligente Android Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. Si se han registrado dos o más teléfonos inteligentes Android, seleccione el teléfono Pulse durante 1 segundo inteligente Android que se utilizará como la fuente Android Auto.
Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de Conecte el dispositivo USB a través del fuentes y de reproducción. terminal USB. (P.77) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
Página 28
• [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez Lista de contenido que se toca la tecla, los modos de repetición • Toque el lado derecho de la pantalla para cambian en la siguiente secuencia: visualizar la lista de contenidos. Toque de Repetición de archivo ( ), repetición de nuevo para cerrar la lista.
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar archivos de música o vídeo Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ realizando las siguientes operaciones. álbum/género que el de la pista actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S].
• Conecte un iPhone mediante Bluetooth mientras actualizada. Para más detalles, consulte www. Apple CarPlay y un iPod/iPhone no estén kenwood.com/cs/ce/ipod/. conectados mediante USB. • Si conecta su iPod/iPhone a esta unidad, podrá • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, suministrar alimentación a su iPod/iPhone y...
iPod/iPhone Funcionamiento básico de • Toque para alternar entre las ilustraciones y el medidor VU. iPod/iPhone Indicador del modo de reproducción/ Tiempo de reproducción NOTA • D, B, etc.: Indicador del modo de • Ajuste el interruptor de modo del mando a reproducción actual distancia en el modo AUD antes de iniciar la El significado de los iconos individuales es el...
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar archivos de música realizando Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ las siguientes operaciones. álbum/género/compositor que el de la pista actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S].
Radio Radio Funcionamiento básico de la Teclas de operación radio • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia se puede cambiar (consulte en la tabla). La mayoría de las funciones pueden • [AME] : Preajusta emisoras automáticamente. controlarse desde la pantalla de control de Para obtener más detalles, consulte Memoria fuentes.
Radio Manejo de la memoria Operaciones de selección Ñ Ñ Memoria automática Selección de preajustes Puede almacenar automáticamente las Puede ver una lista de las emisoras emisoras con buena recepción en la memoria. memorizadas y seleccionarlas. Toque la tecla de la banda deseada. Seleccione una emisora de la lista.
Radio Información del tráfico Configuración de la radio (FM solamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con la radio. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando se inicia un boletín Toque [ de tráfico. Sin embargo, esta función requiere un sistema de datos de radio que incluya la información de tráfico.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos móviles/ diversas funciones tales como escuchar el teléfonos inteligentes y los archivo de audio y realizar/recibir llamadas. dispositivos de audio Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registre el dispositivo Toque [Device List] en la pantalla Configuración de conexión. Bluetooth Es necesario registrar el dispositivo de audio o el teléfono inteligente/teléfono móvil Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 dispositivos Bluetooth.
Control de Bluetooth Ñ Cambiar el dispositivo ● Introduzca el código PIN en su teléfono inteligente/teléfono móvil. conectado El código PIN está configurado como “0000” Si se han registrado dos o más dispositivos de forma predeterminada. Bluetooth, seleccione el dispositivo que se va a usar.
Control de Bluetooth Para cambiar el dispositivo conectado a Para eliminar el dispositivo registrado un dispositivo Bluetooth Puede eliminar el dispositivo registrado en la lista de dispositivos. Toque el área del icono en el lado derecho del nombre del dispositivo Bluetooth que Toque [ ] en la pantalla Lista de desea conectar.
Puede cambiar fácilmente los dispositivos NOTA de audio Bluetooth para reproducir música. • La fuente de audio Bluetooth se desactiva Consulte KENWOOD Music Mix (P.41). durante el uso de Apple CarPlay. Repetir/Aleatorio * • La fuente de audio Bluetooth se desactiva cuando el dispositivo configurado como Audio(A2DP)/ •...
Toque el elemento deseado en la lista de • : Dispositivo utilizado normalmente. contenidos. • : Dispositivo utilizado para KENWOOD h La reproducción se inicia. Music Mix NOTA • Para el manejo de la pantalla de lista, consulte Pantalla de lista (P.16).
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres Seleccione un método de marcación. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA • Si utiliza frecuentemente la función Manos libres, mueva la tecla de acceso directo (icono) TEL a la pantalla Inicio.
Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la Seleccione el número de teléfono de la lista. lista. NOTA Llamar usando la agenda telefónica • Puede clasificar los números de teléfono de la lista por nombre o apellido. Para obtener más Toque [ detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.46).
Control de Bluetooth Ñ Reconocimiento de voz NOTA Puede acceder a la función de reconocimiento • Al cambiar la marcha a la posición de marcha atrás (R) y monitorear la imagen desde la cámara de voz del teléfono inteligente/teléfono móvil de visión trasera, esta pantalla no aparece incluso conectado a esta unidad.
Control de Bluetooth ● Silenciamiento de su voz Seleccione dónde realizar el preajuste. Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz. ● Emitir el tono de llamada Toque [DTMF] para visualizar la pantalla de entrada de tono. Puede enviar tonos tocando las teclas correspondientes de la pantalla.
Control de Bluetooth Ñ Transferencia de la agenda Toque [Delete]. telefónica h Aparece el mensaje de confirmación. Puede transferir los datos de la agenda Toque [OK]. telefónica de su smartphone Bluetooth mediante PBAP. Configuración de la unidad de manos libres Toque [ Toque [ Puede realizar varios ajustes para la función...
Página 47
Control de Bluetooth Ajuste cada función del modo siguiente. [Sort Order] ■ Establezca el modo de ordenar los datos de la agenda telefónica del teléfono inteligente/ teléfono móvil. [First]: Ordena los datos por el primer nombre. [Last](predeterminado): Ordena los datos por el apellido.
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara. Conmutación de pauta * NOTA Cada vez que toque activará o desactivará • Para conectar una cámara, consulte Conexión de la pauta.
Otros componentes externos Seleccione el elemento a configurar. [Rear Camera Message *] ■ [Always display] (Predeterminado): Muestra [REAR VIEW CAMERA] (DMX9021S) ■ siempre el mensaje de precaución en la Cambie la configuración de calidad de pantalla de interrupción de cámara trasera.
Otros componentes externos Ajuste las pautas de aparcamiento [Dashboard Camera] * seleccionando la marca Asigne la posición de la cámara de salpicadero a la vista de la cámara conectada al terminal de entrada seleccionado. [Right] * Asigne la posición derecha a la vista de la cámara conectada al terminal de entrada seleccionado.
Otros componentes externos Ñ Visualización de la pantalla de Reproductores de audio/video la cámara de salpicadero externos (AV-IN) Pulse el botón [MENU]. Conecte un componente externo al h Aparece el menú emergente. terminal de entrada VIDEO y al terminal de entrada AV Audio. (P.76) Toque [Camera].
Otros componentes externos Uso de las características Maestro Al conectar esta unidad al sistema de bus del vehículo usando un iDatalink (disponible en el mercado), esta unidad puede mostrar la información del vehículo. Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ ] en la pantalla INICIO.
Configuración Configuración Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, h Aparece el menú emergente. pantallas de menús, etc. Toque [SETUP]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Screen Adjustment].
Configuración Configuración de la interfaz [Parking Assist Position] ■ Seleccione en qué parte de la pantalla del usuario se visualizará la información sobre los obstáculos (izquierda o derecha). Puede ajustar los parámetros de la interfaz de “Left” (Izquierda) (predeterminado)/ “Right” usuario.
Configuración Ñ Función de aprendizaje de la NOTA dirección por control remoto • Cuando cambie la función ya aprendida, mantenga pulsado el botón que desea cambiar Esta función solo está disponible cuando su en el paso 2 y, a continuación, toque para vehículo está...
Configuración Ñ Información de software Configuración del visualizador Puede confirmar la versión de software de esta unidad. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Software Information] en la pantalla Especial. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Confirme la versión del software.
[Key Colour], no podrá seleccionar esta color. imagen. Toque [ Para registrar una imagen original Con la aplicación “KENWOOD Portal APP” instalada en su teléfono inteligente iPhone o Android, puede cargar archivos de imagen en esta unidad y establecer una imagen como fondo de pantalla.
■ Esta función requiere un adaptador que se Ajuste cada parámetro del modo encuentre disponible comercialmente. siguiente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para [Guidance/Voice Recognition Volume] ■ obtener más detalles. Ajuste el volumen de la guía y el reconocimiento de voz en el modo Configuración de la conexión...
Configuración Toque [Enter]. [Device Name] ■ Si selecciona ON para Bluetooth, puede Ñ Cambio del código PIN cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth. Consulte Cambiar el nombre del Toque [PIN Code] en la pantalla dispositivo para Bluetooth (P.59). Configuración de conexión. [PIN Code] ■...
Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Toque [ balance del audio o el nivel del subwoofer. h Aparece la pantalla de selección de fuente. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [STANDBY]. Toque [Audio].
Control del audio Configuración del altavoz/ [Location] (solamente para delantero, ■ trasero) transición Seleccione la posición del altavoz que ha instalado. Pulse el botón [MENU]. [Tweeter] (solamente para delantero) ■ h Aparece el menú emergente. Puede ajustar el tweeter si está seleccionando los altavoces delanteros.
Control del audio Ñ Configuración de red de cruce Solo cuando “Tweeter” se ajusta en “Small”, “Medium”, “Large” en [Speaker Setup]. Puede ajustar la frecuencia de cruce del altavoz. Solamente cuando “Subwoofer” está ajustado en un modo distinto a “None” en Toque [Xʼover].
Control del audio Control general del audio Control del ecualizador Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Pulse el botón [MENU]. ajuste optimizado para cada categoría. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [MENU]. Toque [Audio]. h Aparece el menú emergente. h Aparece la pantalla de audio.
Control del audio Compensación de volumen [SW Level] ■ Ajustar el volumen del subwoofer. Esta opción no está disponible cuando el Ajuste con precisión el volumen de la fuente subwoofer está ajustado en “None”. Consulte actual para minimizar la diferencia de volumen Configuración del altavoz/transición entre distintas fuentes.
Control del audio Efecto de sonido ■ [Realizer] Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal Puede configurar efectos de sonido. digital (DSP). Pulse el botón [MENU]. Seleccione el nivel de entre “OFF” h Aparece el menú emergente. (DESACTIVADO)/“1”/“2”/“3”.
Control del audio Posición de escucha/DTA Toque [T] o [U] para ajustar el tiempo de retardo del altavoz seleccionado. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el campo de sonido en función de la posición de su asiento. Posición de escucha/DTA le permite ajustar “Listening Position”...
Control del audio NOTA NOTA • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se • Para inicializar los ajustes de retardo y nivel, toque deshabilitará la función de enfoque delantero. [Initialise] y [Yes] en la pantalla de confirmación. Ñ...
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia. mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Riesgo de incendio o de explosión si la batería es sustituida por otra de un tipo incorrecto.
Mando a distancia Introduzca el número del contenido que Pulse el botón [E] o el [F]. desea reproducir mediante el teclado h Se reproduce el contenido numérico. correspondiente al número introducido. Ñ Funcionamiento básico Nombre Interruptor Función tecla modo − Activa la fuente que se desee reproducir.
Página 70
Mando a distancia Nombre Interruptor Función tecla modo Teclado Le permite introducir el número para buscar en el modo de búsqueda directa. numérico Para más detalles sobre el modo de búsqueda directa, véase Modo de búsqueda directa (P.68). Para la fuente de Radio, le permite introducir el número de presintonía. •...
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • Si la alimentación no se enciende (se visualiza “There is an error in the speaker wiring. Please Por razones de seguridad, deje las tareas de check the connections. ” (Hay un error en el cableado y montaje a profesionales.
Conexión/Instalación • Esta unidad cuenta con un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura (3 m) interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías.
Conexión/Instalación Ñ Instalación de la unidad Antena GPS La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Ñ Automóviles japoneses horizontalmente posible para permitir una fácil recepción de las señales de satélite GPS. 5 o 6 Soporte del vehículo Para montar la antena GPS en el interior del vehículo: 1) Limpie el salpicadero o la superficie en...
Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 4). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 4) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta u otro método.
Conexión/Instalación Ñ Conexión de los cables a los terminales Otro cable: Sin usar. Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte Accesorio 4: Micrófono su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
Accesorio 0: Mazo de cables del control remoto de la dirección Conecte al arnés remoto de la dirección del Dispositivo USB tipo A vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. Terminal USB Accesorio 8: Antena GPS Utilice la antena GPS suministrada. Usar una antena GPS que no sea la suministrada podría...
Para el vídeo HD, conecte una cámara HD al terminal de entrada de la cámara de visión trasera. (DMX9021S solamente) Para el vídeo HD, conecte una cámara HD al terminal de entrada de la cámara de visión delantera/cámara de salpicadero. (DMX9021S solamente)
Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si altavoz/transición (P.61). no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase Ñ en contacto con su distribuidor KENWOOD más Sobre las operaciones de audio cercano. Recepción de radio deficiente. No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) No está...
Resolución de problemas Ñ Apple CarPlay La antena GPS debe conectarse para usar Apple CarPlay de modo inalámbrico. Verifique que las conexiones sean correctas o conecte por USB para usar Apple CarPlay. La antena GPS no se conecta cuando Apple CarPlay se inicia mediante la conexión inalámbrica o al registrar el iPhone compatible con Apple CarPlay inalámbrico en [Device List].
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
: 802,11 a/b/g/n/ac 6-3/16 × 3-3/16 pulgadas Gama de frecuencias Sistema de pantalla : Banda dual (2,4 GHz/5 GHz) DMX9021S: Panel AAS LCD DMX8521S: Panel TN LCD Canales : Auto (1-11 canales)/Auto (149, 153, 157, 161 Sistema de accionamiento canales) : Sistema de matriz activa TFT Tasas de transferencia (MÁX.)
Página 83
Apéndice ■ Sección de HDMI ■ Sección del sintonizador de FM Tipo de conector Rango de frecuencias (saltos) : Tipo D : 87,5 MHz–108,0 MHz (50 kHz) Resolución de entrada Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) • VGA (640 x 480p @59,94 Hz/60 Hz) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) •...
Apéndice Acerca de esta unidad ■ General Voltaje de funcionamiento : batería de coche de 12 V CC ■ Derechos de autor Dimensiones de instalación (An. × Al. × P.) • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas : 178 × 100 × 85 mm registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Peso cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD...
Página 86
Apéndice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT...