e-TWOW S2 GTS Manual De Usuario

Patinete eléctrico portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
PORTABLE ELECTRIC SCOOTER

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para e-TWOW S2 GTS

  • Página 1 USER MANUAL PORTABLE ELECTRIC SCOOTER...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. STANDARD INSTRUCTIONS 2. BEFORE USE / SAFETY INSTRUCTIONS 3. BOX CONTENT 4. MAIN PARTS 5. SCOOTER PARTS DIAGRAM 6. FOLDING, UNFOLDING AND ADJUSTING THE HANDLEBAR HEIGHT 7. OPERATING INSTRUCTIONS 8. RIDING OPERATION 9. WARNINGS 10. BATTERY AND CHARGER 11.
  • Página 4 THANKS FOR CHOOSING THE E-TWOW PORTABLE ELECTRIC SCOOTER Thank you for choosing the E-TWOW portable electric scooter (hereinafter referred to as scooter). The scooter is a recreational vehicle that allows you to travel in an efficient, fun, economic and ecologic manner.
  • Página 5: Standard Instructions

    The scooter is identified by the unique identification number marked permanently on its platform. The operating instructions found in this manual are valid for all E-TWOW scooters. The manual comes with a separate Specification Sheet where you can see the par- ticular features of each scooter model.
  • Página 6: Before Use / Safety Instructions

    The use of the scooter in violation of the warnings and instructions found in this manual is at your own risk and E-TWOW is relieved of any liability regarding any damages caused by inappropriate use of the scooter.
  • Página 7 • We recommend a maximum speed of 25 km/h. For your own safety, please limit the speed to 20 km/h. Avoid using the scooter when it is dark. If you must ride the scooter at night, limit the speed to 12 km/h or less, turn on the headlight and wear reflective riding equipment.
  • Página 8 The scooter has been designed according to the E-TWOW standards. Any necessary repair should only be made with original and approved parts. Any modification made to the scooter will void the warranty.
  • Página 9: Box Content

    3. BOX CONTENT When opening the box, make sure it contains the fully assembled scooter, along with the charger and the user manual. Check that all the components are present and in good condition. If you are missing any components, contact your dealer or your near- est service center.
  • Página 10: Main Parts

    4. MAIN PARTS 1. Handlebar 6. Battery charging port 2. Display 7. Folding lever 3. LED headlight 8. Folding axle 4. Folding lever 9. Rear brake 5. Folding hook 10. Kickstand...
  • Página 11: Scooter Parts Diagram

    5. SCOOTER PARTS DIAGRAM 1. Acceleration lever 2. Power button 3. Settings button 4. On/Off light button 5. Horn button 6. Handlebar 7. Controller 8. Folding bar 9. Front fender 10. Kickstand 11. Protection cover 12. Folding buttons 13. Electromagnetic brake lever 14.
  • Página 12: Folding, Unfolding And Adjusting The Handlebar Height

    6. FOLDING, UNFOLDING AND ADJUSTING THE HANDLEBAR HEIGHT Folding steps • To fold the scooter start by adjusting the handlebar’s height to the minimum. Do this by opening the lock lever as shown in figures (a) and (b). • Next, press down on the display as shown in figure (d), while also pushing the height button, as shown in figure (c), to lower the handlebar’s height.
  • Página 13: Operating Instructions

    Unfolding steps • Press the rear fender to release the folding hook from the opening located on the rear brake. Then, lift the handlebar until it reaches its normal position. You should hear a click when the locking bolt comes into place. •...
  • Página 14 Some E-TWOW scooters are also equipped with a rear drum brake. The drum brake is activated by pressing the drum brake lever found on the right side of the handlebar. The harder you press, the stronger the braking force will be. If you need to make an emergency brake, use both the electromagnetic brake and the rear drum brake.
  • Página 15 1. Adjustment step When the scooter is off, press the left EBS brake, and press the power button at the same time; the display will show as follows: Note: If the display shows L1-L4, means you are in the correct setting menu of the speed. If the display shows other contents, please turn off the scooter and restart.
  • Página 16 • After setting, press to confirm; release the left EBS brake, the settings are automatically saved. 3. Setting of P0-P3, the same as the above steps 4. Clear the total mileage setting • Switch to P4 • Press, release the button after beeped. •...
  • Página 17: Riding Operation

    8. RIDING OPERATION GETTING READY • Put on your protective gear • Press the power button. Make and choose a suitable place for sure the scooter battery is sufficiently driving the scooter (see the SAFETY charged to power the scooter for the INSTRUCTIONS chapter) desired ride.
  • Página 18 To slow down, release the accelera- tion lever. Press the electromagnetic brake lever for normal braking situa- tions. If you need to make an emer- gency brake, if you have a high speed or if you are riding downhill, use both the electromagnetic brake and the rear mechanical brake.
  • Página 19: Warnings

    9. WARNINGS Failure to follow the following instructions could cause serious injuries. DO NOT ride the scooter in DO NOT press the accelera- the rain and/or don’t ride through any tion lever when walking with the body of water with a depth bigger than scooter.
  • Página 20 The scooter is meant for one rider only. DO NOT carry other adults, children or pets on the scooter. DO NOT rotate the handlebar DO NOT ride on public roads, suddenly when riding the scooter at a on roads that are assimilated to public high speed roads, on lanes or on unsafe roads, and do not violate legal regulations.
  • Página 21: Battery And Charger

    10. BATTERY AND CHARGER Each scooter is equipped with a battery and a charger. Please do not use batteries or chargers from other manufacturers, as the scooter, the battery, or the charger may be damaged. In this case, our company will not be responsible for the damages. Further- more, each model has a dedicated charger, as detailed in the product specification sheet.
  • Página 22: Cleaning

    11. CLEANING WARNING! Ensure that the scooter is turned off, it is not connected to the power supply and the charging port cover is sealed before performing any mainte- nance operation. Cleaning Use a soft, damp cloth to clean the main frame. Difficult to remove dirt can be cleaned with a soft brush, then cleaned with a soft, damp cloth.
  • Página 23: Troubleshooting

    Replacement of wear parts should only be performed by a certified E-TWOW tech- nician. Self-tightening nuts as well as the other self-tightening fastenings may lose their efficiency and they may need to be retightened. The tightening standard of the screws is 20 N/m but it is only used for the screws that hold the fixed parts of the scooter.
  • Página 24: Protect The Environment

    Incorrect disposal of this waste may be punished according to national laws. 15. TRADE MARK AND LEGAL STATEMENT E-TWOW and the logo icon are trademarks. All rights reserved. The E-TWOW scoot- er is covered by relevant patents. For patent information, visit https://www.e-twow.
  • Página 25: Technical Specifications

    S2 GTS Regular mode L1 - L2 30 - 35 km Range Sport mode L3 - L4 20 - 25 km Battery 48V 9.6 Ah E-TWOW Li-ion Battery Net weight 13 kg Gross weight 16.6 kg (with box) 6 km/h...
  • Página 26 "E-TWOW CONNECT" Drum brake Bluetooth operation details Operation Frequency: 2402MHz~2480MHz Modulation Type: GFSK Number of Channel: 40 Antenna Type: Built-in ceramic antenna Antenna Gain: 2.0 dBi MCU: GD32F103CBT6 RF Chipset: BR1001 Crystal: 24MHz, 32.768KHz Document can be downloaded here: https://e-twow.com/certificates/...
  • Página 27 MANUEL UTILISATEUR TROTTINETTE ELECTRIQUE PORTABLE...
  • Página 28 SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS STANDARD 2. AVANT UTILISATION/ MESURE DE SECURITE 3. CONTENU DE LA BOÎTE 4. PIÈCES PRINCIPALES 5. INTRODUCTION DANS LES COMPOSANTS DE LA TROTTINETTE 6. PLIAGE, DÉPLIAGE ET REGLAGE DU GUIDON 7. LE PREMIER TOUR 8. OPERATION DE CONDUIT 9.
  • Página 29 MERCI D’AVOIR CHOISI LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE E-TWOW Merci d’avoir choisi la trottinette électrique E-TWOW (ci-après dénommée “trotti- nette”). La trottinette est un véhicule de loisir qui vous permet de voyager de manière efficace, amusante, économique et écologique.
  • Página 30: Instructions Standard

    50 kg. La trot- tinette est vendue entièrement assemblée et est livrée avec le chargeur dédié. Les instructions de ce manuel sont valables pour toutes les trottinettes E-TWOW. Le manuel est fourni avec une fiche technique séparée dans laquelle vous pouvez trouver les spécifications techniques du modèle de trottinette acheté.
  • Página 31: Avant Utilisation/ Mesure De Securite

    L’utili- sation de la trottinette en violation des dispositions de ce manuel est à vos risques et périls et E-TWOW est dégagé de toute responsabilité pour tout dommage causé par une utilisation impropre de la trottinette.
  • Página 32 • E-TWOW n’assume aucune responsabilité dans ces cas. La vitesse maximale recommandée est de 25 km/h. Pour votre sécurité, veuillez limiter la vitesse à 20 km/h. Essayez d’éviter de l’utiliser pendant la nuit et, si nécessaire, limitez la vitesse à 12 km/h ou moins, allumez le phare et portez un équipement réfléchissant.
  • Página 33 Ne pas modifier la trottinette en utilisant des composants d’autres fabricants, car ils risquent de ne pas être compatibles avec les pièces d’origine. La trottinette a été construite selon les normes E-TWOW. Toute réparation ne sera effectuée qu’avec des pièces originales et approuvées. Toute modification de la trottinette annulera la garantie.
  • Página 34: Contenu De La Boîte

    • Ne modifiez ni ne transformez le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la potence, le mécanisme de pliage et le frein arrière. 3. CONTENU DE LA BOÎTE Lorsque vous ouvrez le carton, assurez-vous qu’il contient la trottinette entièrement assemblé, ainsi que le chargeur et le manuel de l’utilisateur.
  • Página 35: Pièces Principales

    4. PIÈCES PRINCIPALES Guidon Levier de verrouillage Système de pliage 1. Poignées 6. Prise de chargement de batterie 2. Ecran 7. Barre pliante 3. Phare LED 8. Colonne de pliage 4. Collier de serrage 9. Freines arrière 5. Crochet de pliage 10.
  • Página 36: Introduction Dans Les Composants De La Trottinette

    5. INTRODUCTION DANS LES COMPOSANTS DE LA TROTTINETTE 1. Accélérateur 2. Bouton de mise en marche 3. Bouton de réglage 4. Bouton éclairage 5. Klaxon 6. Poignée 7. Logement du contrôleur 8. Barre pliante 9. Garde-boue avant 10. Béquille 11. Couvercle de batterie 12.
  • Página 37: Pliage, Dépliage Et Reglage Du Guidon

    6. PLIAGE, DÉPLIAGE ET REGLAGE DU GUIDON Etapes de pliage • Pour replier la trottinette, commencez par régler la hauteur du guidon au min- imum. Pour cette opération, ouvrez le collier de serrage comme indiqué aux figures (a) et (b). •...
  • Página 38: Le Premier Tour

    Etapes de dépliage • Appuyez sur le frein arrière dans le sens de la flèche sur la figure(h) jusqu’à ce que le crochet de pliage soit relâché. Ensuite, soulevez le guidon jusqu’à ce qu’il atteigne la position normale. Vous devez sentir un claquement lorsque la colonne de blocage est en place.
  • Página 39 75% et plus. Certaines trottinettes E-TWOW sont également équipées d’un frein à tambour à l’ar- rière. Le frein à tambour est activé en appuyant sur le levier de frein à tambour sur le côté...
  • Página 40 1. Étape de réglage Lorsque trottinette est éteinte, appuyez sur le frein EBS gauche, et appuyez en même temps sur le bou- ton d’alimentation ; l’écran affichera ce qui suit : Note: Si l’écran affiche L1-L4, cela signifie que vous êtes dans le menu de réglage correct de la vitesse.
  • Página 41 2. Exemple de réglage de la fonction de démarrage à zéro • L’écran affiche P0, appuyez sur pour confirmer que la trottinette se trouve dans le bon menu de réglage (le klaxon émet un bip). • Appuyez sur pour régler “0” ou “1”. •...
  • Página 42: Operation De Conduit

    8. OPERATION DE CONDUIT PRÉPARATION • Mettez votre équipement de • Appuyez sur le bouton de protection et choisissez un endroit marche et assurez-vous que la trot- approprié pour conduire la trottinette tinette dispose d’une batterie suff- (voir chapitre ”MESURES DE SÉCU- isamment chargée pour l’alimenter en RITÉ”).
  • Página 43 • Pour ralentir, relâchez la gâchette d’accélérateur. • Appuyez le frein électromag- nétique pour des situations normales de freinage. • Si vous devez freiner d’ur- gence, si vous avez une grande vi- tesse ou si vous conduisez sur une pente, utilisez à la fois le frein élec- tromécanique et le frein arrière.
  • Página 44: Avertissements

    9. AVERTISSEMENTS Si vous ne suivez pas les instructions suivantes, vous risquez des blessures graves. NE PAS conduire la trottinette NE PAS appuyer sur l’ac- sous la pluie et/ou ne la faites pas tra- célérateur lorsque vous vous dépla- verser des plans d’eau d’une profond- cez le long de la trottinette.
  • Página 45 Les trottinettes sont destinées à un seul utilisateur. NE PAS transporter d’au- tres adultes, enfants ou animaux domestiques sur la trottinette. NE PAS utiliser sur les voi- NE PAS tourner le guidon es de circulation ou assimilées à des brusquement lorsque vous conduisez voies de circulation, des voies de cir- le trot à...
  • Página 46: Batterie Et Chargeur

    10. BATTERIE ET CHARGEUR Chaque trottinette électrique E-Twow® est équipée d’une batterie spéciale au lithi- um-polymère et d’un chargeur intelligent spécial. Ces accessoires livrés avec chaque trottinette ont un numéro dédié, n’utilisez pas les chargeurs d’autres marques. Si la batterie ou le chargeur est endommagé en raison de cela, notre société ne sera pas responsable.
  • Página 47: Nettoyahe Et Maintenance

    11. NETTOYAHE ET MAINTENANCE ATTENTION! Assurez-vous que la trottinette est éteinte et n’est pas con- nectée à l’alimentation électrique et que le capot de la prise de charge est scellé avant d’effectuer toute opération de maintenance. Nettoyage Utilisez un chiffon doux et humide pour effacer le cadre principal. Les saletés difficiles à...
  • Página 48: Depannage

    Le remplacement des pièces d’usure ne doit être effectué que par un technicien E-TWOW agréé. Les écrous auto-serrants ainsi que les autres fixations auto-ser- rantes peuvent perdre leur efficacité et peuvent devoir être resserrés.
  • Página 49: Protégez L'environnement

    15. MARQUE COMMERCIALE ET DÉCLARA TION LÉGALE E-TWOW et l’icône du logo sont des marques déposées. Tous droits réservés. Le scooter E-TWOW est couvert par des brevets pertinents. Pour plus d’informations sur les brevets, visitez le site https://www.e-twow.com.
  • Página 50: Spécifications Techniques

    Modèle Mode normal L1 - L2 30 - 35 km Portée Mode sport L3 - L4 20 - 25 km Batterie Batterie Li-ion 48V 9.6 Ah E-TWOW Poids net 13 kg Poids brut (avec 16.6 kg boîte) 6 km/h Dépendent des...
  • Página 51 Fréquence de fonctionnement: 2402 MHz ~ 2480 MHz Type de modulation: GFSK Nombre de canaux: 40 Type d’antenne: Antenne en céramique intégrée Gain d’antenne: 2,0 dBi Microcontrôleur: GD32F103CBT6 Jeu de puces RF : BR1001 Cristal: 24 MHz, 32,768 kHz Document téléchargeable ici: https://e-twow.com/certificates/...
  • Página 52 BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARER ELEKTROROLLER...
  • Página 53 INHALTSVERZEICHNIS 1. STANDARDINFORMATIONEN 2. VOR DER ERSTEN FAHRT / SICHERHEITSMASSNAHMEN 3. INHALT DER BOX 4. HAUPTTEILLE 5. EINFÜHRUNG ÜBER DIE BAUTEILE DES ELEKTROROLLERS 6. AUS- UND EINKLAPPEN UND NACHSTELLEN DES LENKERS 7. BETRIEBSANWEISUNGEN 8. FAHRBETRIEB 9. WARNUNGEN 10. AKKU UND LADEGERÄT 11.
  • Página 54 WIR BEDANKEN UNS FÜR DIE AUSWAHL DES ELEKTROROLLERS E-TWOW Vielen Dank dass Sie für den tragbaren Elektroroller E-TWOW entschieden haben(im folgenden genannt „Elektroroller“). Der Roller ist ein Freizeitgerät, dass Ihnen erlaubt, effizient, kostengünstig und ökologisch zu fahren.
  • Página 55: Standardinformationen

    Der Roller wird durch die eindeutige Identifikationsnummer identifiziert, die dauerhaft auf seiner Plattform markiert ist Die hierstehenden Anweisungen gelten für alle E-TWOW Elektroroller. Der Bedi- enungsanleitung ist ein getrenntes Datenblatt beigefügt, das die technischen Infor- mationen des gekauften Rollers umfasst.
  • Página 56: Vor Der Ersten Fahrt / Sicherheitsmassnahmen

    Unfälle, Kollisionen oder Verlust der Kontrolle zu vermeiden. Die Benutzung des Rollers unter Verletzung der in dieser Betriebsanleitung vorgeschrie- benen Bestimmungen erfolgt auf eigene Gefahr. E-TWOW übernimmt keine Haftung für die enstandenen Schäden Schaden entstanden wegen unsachgemäßer Nutzung des Elektrorollers.
  • Página 57 • Die Elektroroller wurden mit begrenzter Geschwindigkeit, laut den geltenden Vorschriften, auf den Markt gebracht. Etwaige Änderung dieser Geschwindigkeitsbegrenzungen durch den Benutzer oder Wiederverkäufer/Händler erfolgt auf eigene Gefahr, E-TWOW übernimmt keine Haftung für solche Fälle. Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit beträgt 25 km/h. Zu...
  • Página 58 Den Elektroroller niemals mit Bauteilen von anderen Herstellern ändern, diese können mit originalen Bauteilen nicht kompatibel sein. Der Elektroroller wurde gemäß den E-TWOW Standards gebaut. Jede Instandsetzung erfolgt nur mit orig- inalen und genehmigten Ersatzteilen. Alle Änderungen zum Elektroroller führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Página 59: Inhalt Der Box

    • Pass in jedem Fall auf dich und andere auf. • Nicht vom Gebrauch des Fahrzeugs abweichen. • Dieses Fahrzeug ist nicht für den akrobatischen Gebrauch bestimmt.. • Das Fahrzeug, einschließlich des Lenkrohrs und der Hülse, des Vorbaus, des Klappmechanismus und der Hinterradbremse, nicht modifizieren oder verwan- deln.
  • Página 60: Hauptteille

    4. HAUPTTEILLE Lenker Verriegelungshebel Faltsystem 1. Griff 6. Batterie-Ladestecker 2. Bildschirm Display 7. Entriegelungshebel 3. LED-Scheinwerfer 8. Faltriegel 4. Verriegelungshebel 9. Bremse hinten 5. Falthaken 10. Ständer...
  • Página 61: Einführung Über Die Bauteile Des Elektrorollers

    5. EINFÜHRUNG ÜBER DIE BAUTEILE DES ELEKTROROLLERS 1. Gashebel 2. Start/Stop Knopf 3. Einstellungsknopf 4. Beleuchtung: Ein- und Ausschalt 5. Signalhorn 6. Handgriff 7. Vierkantrohr 8. Klapphebel 8. Vorderradschutz 9. Frontschutz Akku 10. Ständer 11. Entriegelungsknopf zum Klappen des Lenkers 12.
  • Página 62: Aus- Und Einklappen Und Nachstellen Des Lenkers

    6. AUS- UND EINKLAPPEN UND NACHSTELLEN DES LENKERS Schritte zum Einklappen des Rollers: • Um den Elektroroller zu falten, beginnen Sie mit der Einstellung der Höhe des Lenkers zu Minimum. Öffnen Sie der Verriegelungshebel wie in den Bildern (a) und (b). •...
  • Página 63: Betriebsanweisungen

    Schritte zum Ausklappen des Rollers • Drücken Sie die Hinterradbremse in der Richtung des Pfeils Bild (h), bis zur Freigabe des Falthakens in der Öffnung an der hinteren Bremse. Dann heben Sie den Lenker an bis die Arbeitsposition erreicht und die Verriegelung hörbar mit einem Klick einrastet.
  • Página 64 Bremse. Auf nassem oder rutschigem Boden kann sich der Bremsweg des Rollers um 75% und mehr erhöhen. Einige E-TWOW Elektroroller sind auch mit einer Trommelbremse auf der Rückseite ausgestattet. Die Trommelbremse wird durch Drücken des Trommelbremshebels auf der rechten Seite des Lenkers aktiviert.
  • Página 65 1. Anzeige für die eingeschaltete Beleuch- tung 2. Geschwindigkeit 3. Batteriekapazität 4. Temperatur 5. Zeigt die gesamte Strecke oder Reise 6. Gesamtweg (ODO) oder Gesamt nach dem letzten Reset (TRIP) 1. Einstellungsphase Wenn der Elektroroller ausgeschaltet ist, betätigen Sie die linke EBS-Bremse und drücken Sie gleichzeitig die Start- taste;...
  • Página 66 1 Schritte: Starten Sie den Elektroroller, betätigen Sie die linke EBS-Bremse und drücken Sie gleichzeitig die Einschalttaste; auf dem Display wird folgendes angezeigt Hinweis: Bitte halten Sie während des Einstellvorgangs die linke EBS-Bremse die ganze Zeit gedrückt, sonst wird die Einstellung nicht durchgeführt 2 Schritte 1.Von P0 bis P4 .
  • Página 67: Fahrbetrieb

    8. FAHRBETRIEB VORBEREITUNG • Tragen Sie die Schutzaus- • Drücken Pow- rüstung wählen einen er-Knopf und stellen Sie sich sicher, passenden Ort zum Fahren des dass die Akkus genug geladen sind, Elektrorollers (Siehe Kapitel „SICH- um den Roller während der Reise zu ERHEITSMASSNAHMEN“) speisen •...
  • Página 68 Zum Verlagsamen nicht mehr auf Gashebel drücken. Drücken Sie die elektromagnetische Bremse für nor- male Bremsung. Für starke Bremsun- gen oder bei Fahrten bergab verwen- den Sie beide, elektromagnetische Bremse und mechanische Bremse hinten. Steuerung der elektromagnetischen Bremse Mit dem Daumen der linken Hand den Bremshebel drücken und die elektromag- netische Bremsung wird aktiviert.
  • Página 69: Warnungen

    9. WARNUNGEN Warnung! Die Nichtbeachtung folgender Hinweise kann schwere Verletzun- gen zur Folge haben. Fahren Sie NICHT auf Regen Den Gashebel NICHT drüc- und / oder durch Wasser mit mehr als ken, wenn Sie neben dem Elektro- 1 cm Tiefe. roller gehen.
  • Página 70 Die Verwendung des Elektrorollers ist nur für eine Person bestimmt. Es dür- fen keine weiteren Erwachsenen, Kinder oder Tiere auf dem Roller befördert werden. Bei hoher Geschwindigkeit Fahren Sie nicht auf unsi- keine plötzlichen Lenkbewegungen cheren Wegen oder Straßen und ver- durchführen stoßen Sie nicht gegen die örtlichen Vorschriften.
  • Página 71: Akku Und Ladegerät

    10. AKKU UND LADEGERÄT Jede Elektroroller ist mit einem Akku und Ladegerät ausgestattet. Bitte benutzen Sie nicht ein Ladegerät oder Akku von anderen Herstellern, der Elektroroller, der Akku oder Ladegerät könnten beschädigt werden. In solchen Fällen haftet unser Unterneh- men nicht. Außerdem verfügt jeder Modelltyp über ein spezielles Ladegerät, wie in dem Produktblatt beschrieben.
  • Página 72: Reinigung Und Instandhaltung

    11. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG WARNUNG! Vor jeder Wartungmaßnahme achten Sie darauf, dass der Roll- er aus ist und nicht am Netz angeschlossen ist und die Schutzkappe des Ladean- schlusses dicht verschlossen ist. Reinigen Um den Hauptrahmen zu säubern, verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Schwer zu en- tfernen Verschmutzung kann mit einer weichen Bürste und danach mit einem feucht- en Tuche gereinigt werden.
  • Página 73 • Mechanische Bremse hinten, Scheinwerfer, Rückleuchten und Bremslicht funktionieren. Der Austausch von Verschleißteilen darf nur von einem autorisierten E-TWOW-Tech- niker durchgeführt werden. Selbstspannende Muttern sowie andere selbstspannende Befestigungselemente können ihre Wirksamkeit verlieren und müssen möglicherweise erneut angezogen werden. Der Anziehstandard der Schrauben beträgt 20 N / m, wird jedoch nur für die Schrauben verwendet, die die festen Teile des Rollers halten.
  • Página 74: Schütze Die Umwelt

    E-TWOW und das Logosymbol sind Warenzeichen. Alle Rechte vorbehalten. Der E-TWOW-Elektroroller ist durch entsprechende Patente geschützt. Informationen zum Patent finden Sie unter https://www.e-twow. com Wir haben versucht, zum Zeitpunkt des Druckens Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des Elektrorollers hinzuzufügen. Ihr Elektroroller kann jedoch geringfügig von dem in diesem Dokument gezeigten Modell abweichen.
  • Página 75: Technische Daten

    S2 GTS Modell Regelmäßiger Betriebsart L1 - L2 30 - 35 km Gama Sport-Betriebsart L3 - L4 20 - 25 km Akku Li-ion E-TWOW Akku 48V 9,6 Ah Nettogewicht 13 kg Bruttogewicht (mit 16.6 kg Schachtel) 6 km/h 25 km/h Das hängt von Um-...
  • Página 76 + Bremslicht Bluetooth App "E-TWOW CONNECT" Trommelbremse Details zum Bluetooth-Betrieb: Betriebsfrequenz: 2402MHz~2480MHz Modulationstyp: GFSK Anzahl der Kanäle: 40 Antennentyp: Eingebaute Keramikantenne Antennengewinn: 2,0 dBi Mikrocontroller: GD32F103CBT6 HF-Chipsatz: BR1001 Quarz: 24 MHz, 32,768 kHz Dokument kann hier heruntergeladen werden: https://e-twow.com/certificates/...
  • Página 77: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE TROTINETĂ ELECTRICĂ PORTABILĂ...
  • Página 78 CUPRINS 1. INSTRUCȚIUNI STANDARD 2. ÎNAINTE DE UTILIZARE / MĂSURI DE SIGURANȚĂ 3. CONȚINUTUL CUTIEI 4. PĂRȚILE PRINCIPALE 5. INTRODUCERE ÎN COMPONENTELE TROTINETEI 6. PLIERE, DEPLIERE ȘI AJUSTAREA GHIDONULUI 7. PRIMA OPERARE 8. OPERAȚIUNEA DE CONDUCERE 9. AVERTIZĂRI 10. ACUMULATOR ȘI ALIMENTATOR 11.
  • Página 79 VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES TROTINETA ELECTRICĂ E-TWOW Vă mulțumim că ați ales trotineta electrică E-TWOW (denumită în continuare „troti- netă”). Trotineta este un vehicul recreațional care vă permite să va deplasați într-o manieră eficientă, distractivă, economică și ecologică.
  • Página 80: Instrucțiuni Standard

    1. INSTRUCȚIUNI STANDARD Trotineta este concepută pentru transportul personal. Este produsă de Zhejiang E-TWOW Electric Vehicle Co.,Ltd; Adresa: nr. 518, Meihe Road, Jinhua, Zhejiang, China. Trotineta este un vehicul electric pe două roți, destinat adulților cu vârste peste 18 ani. Masa maximă permisă a utilizatorului este de 110 kg. Pentru o operare sigură, vă...
  • Página 81: Înainte De Utilizare / Măsuri De Siguranță

    Trotinetele sunt comercializate cu viteza limitată conform reglementărilor le- gale. Orice modificare a acestor limite făcută de utilizator sau reselleri/distribuitori se face pe propria lor răspundere, E-TWOW nu își asumă nici o responsabilitate în aceste cazuri. Viteza maximă recomandata este de 25 km/h.
  • Página 82 • Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să limitați viteza la 20 km/h. Încercați să evitați utilizarea în timpul nopții, iar dacă acest lucru este necesar, limitați viteza la 12 km/h sau mai mică, porniți farul și purtați echipament reflectorizant. • Trotineta trebuie încărcată...
  • Página 83 Nu modificați trotinetă folosind componente de la alți producători întrucât acestea ar putea să nu fie compatibile cu piesele originale. Trotineta a fost construită comform standardelor de calitate E-TWOW. Orice reparație se va face doar cu piese originale și omologate. Orice modificare adusă trotinetei aduce după sine anularea garanției.
  • Página 84: Conținutul Cutiei

    • Nu modificați și nu transformați vehiculul, inclusiv tubul de direcție și manșonul, tija, mecanismul de pliere și frâna din spate. 3. CONȚINUTUL CUTIEI Când deschideți cutia, asigurați-vă că în interior se află trotineta complet asamblată, împreună cu încărcătorul și manualul de utilizare. Verificați că toate componentele să...
  • Página 85: Părțile Principale

    4. PĂRȚILE PRINCIPALE Mânere Manetă de blocare Sistem de pliere 1. Mânere 6. Mufă încărcare acumulator 2. Ecran 7. Manetă de pliere 3. Far LED 8. Ax pliere 4. Manetă de blocare 9. Frână spate 5. Cârlig de pliere 10. Cric...
  • Página 86: Introducere În Componentele Trotinetei

    5. INTRODUCERE ÎN COMPONENTELE TROTINETEI 1. Manetă de accelerație 2. Buton pornire/oprire 3. Buton de setări 4. Buton de lumini 5. Claxon 6. Mâner 7. Suport controler 8. Manetă de pliere 9. Aripă față 10. Cric 11. Capac protecție 12. Buton pliere ghidon 13.
  • Página 87: Pliere, Depliere Și Ajustarea Ghidonului

    6. PLIERE, DEPLIERE ȘI AJUSTAREA GHIDONULUI Pașii pentru pliere • Pentru a plia trotineta, începeți prin ajustarea înălțimii ghidonului la minim. Pentru această operațiune, deschideți maneta de blocare, ca în figurile (a) și (b). • Apăsați butonul de reglare a înălțimii, figura (c), iar în același timp apăsați ghidonul așa cum se arată...
  • Página 88: Prima Operare

    Pașii pentru depliere • Apăsați frâna mecanica spate în direcția indicată de săgeată în figura (h), până la eliberarea cârligului de pliere din deschiderea situată pe frâna spate. Apoi, ridicați ghidonul până când ajunge în poziția de lucru. Ar trebui să auziți un clic în momentul în care axul de blocare intră...
  • Página 89 În cazul în care aveți nevoie de frânare rapidă, se recomandă utilizarea frânei meca- nice spate în paralel cu frâna electromagnetică. Unele trotinete E-TWOW sunt echipate și cu o frână cu tambur pe spate. Frâna cu tambur este activată apăsând maneta frânei cu tambur aflată în partea dreaptă a ghidonului.
  • Página 90 1. Etapa de reglare Când trotineta este oprită, apăsați frâna electromagnetică din stânga, și apăsați butonul de pornire în același timp; display-ul va afișa după cum urmează: Notă: Dacă afișajul arată L1-L4, înseamnă că vă aflați în meniul corect de setare a vitezei. Dacă afişajul afișează...
  • Página 91 2. Un exemplu de setare a funcției zero-start • Afișajul arată P0, apăsați pentru a confirma că trotineta este în meniul de setări corect (claxonul sună). • Prin pentru a seta „0” sau „1”. • După setare, apăsați pentru a confirma; eliberați frâna electromagnetică din stânga, setările sunt salvate automat.
  • Página 92: Operațiunea De Conducere

    8. OPERAțIUNEA DE CONDUCERE PREGĂTIRE • Puneți-vă echipamentul de • Apăsați butonul de pornire și protecție și alegeți un loc potrivit pent- asigurați-vă că trotineta are acumula- ru conducerea trotinetei (vezi capitolul torul suficient de încărcat pentru a ali- MĂSURI DE SIGURANTA) menta trotineta pentru călătoria dorită.
  • Página 93 Pentru a încetini, nu mai apăsăți pe maneta de accelerație. Apăsați frâna electromagnetică pentru situații nor- male de frânare. Dacă aveți nevoie să frânați urgent, sau dacă vă depla- sați în pantă, folosiți atât frâna elec- tromagnetică cât și frână mecanică spate.
  • Página 94: Avertizări

    9. AVERTIZĂRI Nerespectarea acestor instrucțiuni poate provoca vătămări grave. NU conduceți trotineta în NU apăsați maneta de ac- ploaie și/sau nu o conduceti prin nici celerație atunci când vă deplasați pe un corp de apă cu o adâncime mai lângă trotinetă mare de 1 cm.
  • Página 95 Trotinetele sunt destinate numai unui singur utilizator. NU transportați alți adulți, copii sau animale de companie pe trotinetă. NU rotiți ghidonul brusc când Nu conduceți pe drumuri conduceți trotineta la viteză mare. publice, pe drumuri asimilate drumu- rilor publice, sau pe drumuri nesigure și nu încălcați reglementările legale.
  • Página 96: Acumulator Și Alimentator

    10. ACUMULATOR ȘI ALIMENTATOR Fiecare trotinetă este echipată cu un acumulator și un alimentator. Vă rugăm să nu folosiți alimentatoare sau acumulatoare de la alți producători, existând posibilitatea ca trotineta, acumulatorul sau alimentatorul să fie deteriorate. În acest caz, compa- nia noastră...
  • Página 97: Curățare Și Întreținere

    11. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE AVERTISMENT! Asigurați-vă că trotineta este oprită și nu este conectată la rețeaua de alimentare și capacul de protecție al portului de încărcare este închis etanș înainte de a intreprinde orice operațiune de intreținere. Curățare Utilizați o cârpă moale și umedă pentru a șterge cadrul principal. Murdăria greu de îndepărtat poate fi curățată...
  • Página 98: Depanare

    Înlocuirea pieselor de uzură trebuie efectuată numai de un tehnician E-TWOW autorizat. Piulițele cu auto-strângere, precum și celelalte elemente de fixare cu auto-strângere își pot pierde eficiența și ar putea fi nevoie să fie strânse din nou. Standardul de strangere al suruburilor este de 20 N/m dar se foloseste doar pentru suruburile care prind partile fixe ale trotinetei.
  • Página 99: Marcă Comercială Și Declarație Juridică

    în acest document. Rețineți că există mai multe modele de trotinete E-TWOW cu funcții diferite și unele dintre funcțiile menționate aici pot să nu fie aplicabile trotinetei dvs.. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica...
  • Página 100: Specificații Tehnice

    Model Mod normal L1 - L2 30 - 35 km Autonomie Mod sport L3 - L4 20 - 25 km Baterie Baterie 48V 9.6 Ah E-TWOW Li-ion Greutate netă 13 kg Greutate brută 16.6 kg (cu cutie) 6 km/h 25 km/h Depinde de factori de Viteză...
  • Página 101 Frână tambur Detalii operare Bluetooth Operare: Frecvență: 2402MHz~2480MHz Tip modulație: GFSK Număr de canale: 40 Tip antena: Antenă ceramică încorporată Câștigul antenei: 2.0 dBi MCU (microcontroler): GD32F103CBT6 Chipset RF: BR1001 Cristal: 24MHz, 32.768KHz Documentul poate fi descărcat de aici: https://e-twow.com/certificates/...
  • Página 102 MANUAL DE USUARIO PATINETE ELÉCTRICO PORTÁTIL...
  • Página 103 TABLA DE CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES ESTÁNDAR 2. ANTES DE USAR/MEDIDAS DE SEGURIDAD 3. CONTENIDO DE LA CAJA 4. PARTES PRINCIPALES 5. INTRODUCCIÓN A LOS COMPONENTES DEL PATINETE 6. PLEGAMIENTO, DESDOBLAMIENTO Y AJUSTE DEL MANILLAR 7. PRIMER VIAJE 8. OPERACIÓN DE CONDUCIR 9.
  • Página 104 GRACIAS POR ELEGIR EL PATINETE ELÉCTRICO E-TWOW Gracias por elegir el patinete eléctrico E-TWOW (en adelante, “patinete”). El patinete es un vehículo recreativo que le permite viajar de una manera eficiente, divertida, económica y ecológica.
  • Página 105: Instrucciones Estándar

    El patinete se identifica mediante el número de identificación único marcado de for- ma permanente en su plataforma. Las instrucciones en este manual son válidas para todos los patinetes E-TWOW. El manual viene con una hoja de especificaciones por separado donde puede encontrar las especificaciones técnicas del modelo de patinete comprado.
  • Página 106: Antes De Usar/Medidas De Seguridad

    Para conducir con seguridad el patinete y evitar lesiones, colisiones o pérdida de control, lea atentamente las siguientes instrucciones. El uso del patinete en violación de las disposiciones contenidas en este manual es bajo su propio riesgo y E-TWOW se libera de cualquier responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado del trote.
  • Página 107 • La velocidad máxima recomendada es de 25 km/h. Para su seguridad, limite la velocidad a 20 km/h. Trate de evitar el uso durante la noche y, si es necesario, limite la velocidad a 12 km/h o menos, encienda el faro y lleve equipo reflectante. •...
  • Página 108: Limitaciones

    No modifique el patinete usando componentes de otros fabricantes porque pueden no ser compatibles con las piezas originales. El patinete fue construido de acuerdo con los estándares E-TWOW. Cualquier reparación se hará solo con partes originales y aprobadas. Cualquier cambio en el patinete invalidará la garantía.
  • Página 109: Contenido De La Caja

    3. CONTENIDO DE LA CAJA Al abrir la caja, asegúrese de que contenga el scooter completamente ensamblado, junto con el alimentador y el manual del usuario. Verificar que todos los componentes estén presentes y en buen estado. Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio más cercano.
  • Página 110: Partes Principales

    4. PARTES PRINCIPALES Manija del manillar Palanca de bloqueo Sistema de Sistema de plegado plegado 1. Manijas 6. Toma de cargador de batería 2. Pantalla 7. Palanca de plegado 3. Faro LED 8. Eje de plegado 4. Palanca de bloque 9.
  • Página 111: Introducción A Los Componentes Del Patinete

    5. INTRODUCCIÓN A LOS COMPONENTES DEL PATINETE 1. Palanca del acelerador 2. Botón de encendido / apagado 3. Botón de configuración 4. Botón de luz 5. Cuerno 6. Manija 7. Soporte controlador 8. Palanca de plegado 9. Ala frontal 10. Caballete 11.
  • Página 112: Plegamiento, Desdoblamiento Y Ajuste Del Manillar

    6. PLEGAMIENTO, DESDOBLAMIENTO Y AJUSTE DEL MANILLAR Pasos para plegar • Para plegar el patinete, comience ajustando la altura del manillar al mínimo. Para esta operación, abra la palanca de bloqueo como en las figuras (a) y (b). • Presione el botón de ajuste de altura, figura (c), y al mismo tiempo presione el manillar como se muestra en la figura (d), y empuje la palanca de bloqueo hacia la posición de bloqueo.
  • Página 113: Primer Viaje

    Los pasos para el desdoblamiento • Presione el freno trasero en la dirección indicada por la flecha en la figura (h) hasta que se suelte el gancho plegable de la abertura del freno trasero. Luego levante el manillar hasta que alcance la posición de trabajo. Debería escuchar un clic cuando el eje de bloqueo quede completamente en su lugar.
  • Página 114 Algunos patinetas E-TWOW también están equipados con un freno de tambor en la parte trasera. El freno de tambor se activa presionando la palanca del freno de tam- bor en el lado derecho del manillar. Cuanto más presione, mayor será la fuerza de frenado.
  • Página 115 1. Etapa regulatoria Cuando el patinete esté detenido, aplique el freno EBS izquierdo y al mismo tiempo presione el botón de inicio; La pantalla mostrará así: Nota: Si L1-L4 aparece en la pantalla, significa que se encuentra en el menú de configuración de velocidad cor- recto.
  • Página 116 • La pantalla muestra P0, presione para confirmar que el patinete está en el menú de configuración correcto (sonidos de bocina) • para configurar “0” o “1”. • Después de configurar, presione para confirmar; suelte el freno EBS de la izquierda, los ajustes se guardan automáticamente.
  • Página 117: Operación De Conducir

    8. OPERACIÓN DE CONDUCIR Preparación • Póngase su equipo de pro- • Presione el botón de encen- tección y elija un lugar adecuado dido y asegúrese de que el patinete para conducir el patinete (consulte tenga una batería suficientemente el capítulo “MEDIDAS DE SEGURI- cargada para alimentar el patinete DAD”) para el viaje deseado.
  • Página 118 Para disminuir la velocidad, no pre- sione más la palanca del acelerador. Presione el freno electromagnético para el frenado normal. Si necesita frenar con urgencia, o si está en una inclinación, use el freno electromag- nético y el freno mecánico trasero. Instrucciones de frenado Control de freno electromagnético Empuje la palanca de freno accionada con el pulgar de la mano izquierda y el freno...
  • Página 119: Advertencias

    9. ADVERTENCIAS ¡Atención! El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provo- car lesiones graves. NO conduzca el patinete bajo NO presione la palanca del la lluvia y / o no lo haga a través de acelerador cuando te mueves por el ningún cuerpo de agua con una pro- patinete.
  • Página 120 Los patinetes están destinados a un solo usuario. NO transporte a otros adultos, niños o animales en el patinete. NO gire el manillar repentina- No conduzca en carreteras mente cuando conduzca el patinete a públicas, carreteras asimiladas a alta velocidad. carreteras públicas, o en carreteras inseguras y no viole las regulaciones legales.
  • Página 121: Acumulador Y Alimentador

    10. ACUMULADOR Y ALIMENTADOR Cada patinete está equipado con un acumulador y un alimentador. No utilice alimen- tadores o acumuladores de otros fabricantes, ya que el patinete, el acumulador o el alimentador pueden estar dañados. En este caso, nuestra empresa no será re- sponsable.
  • Página 122: Limpieza Y Mantenimiento

    11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el patinete esté apagado y no esté conectado a la fuente de alimentación y que la tapa del puerto de carga esté sellada antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpieza Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el cuadro principal. La suciedad difí- cil de eliminar se puede limpiar con un cepillo suave y luego con un paño suave y húmedo.
  • Página 123: Solución De Problemas

    Los tornillos o tuercas que forman parte de los elementos de ajuste del patinete solo son accesibles para los técnicos de los centros de servicio autorizados de E-TWOW. Póngase en contacto con su distribuidor de servicio más cercano. Para ubicar el distribuidor más cercano, visite la página del localizador de distribuidores en www.e-twow.com.
  • Página 124: Proteger El Medio Embiente

    15. MARCA Y DECLARACIÓN LEGAL E-TWOW y el icono del logotipo son marcas registradas. Todos los derechos res- ervados. El patinete E-TWOW está cubierto por patentes relevantes. Para obtener información sobre patentes, visite https: //www.e-twow.com. Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones para todas las funciones del patinete en el momento de la impresión.
  • Página 125: Especificaciones Técnicas

    S2 GTS Modo normal L1 - L2 30 - 35 km Rango Modo deportivo L3 - L4 20 - 25 km Batería Batería Li-ion E-TWOW de 48V 9,6 Ah Peso neto 13 kg Peso bruto 16.6 kg (con caja) 6 km/h...
  • Página 126 Detalles de la operación de Bluetooth Frecuencia de operación: 2402MHz~2480MHz Tipo de modulación: GFSK Number of Channel: 40 Número de canales: Antena cerámica incorporada Ganancia de antena: 2.0 dBi MCU (microcontrolador): GD32F103CBT6 RF Chipset: BR1001 Cristal: 24MHz, 32.768KHz El documento se puede descargar aquí: https://e-twow.com/certificates/...
  • Página 128 www.e-twow.com...

Tabla de contenido