English Unpack the machine........8 Description........4 Add bar and chain oil........8 Purpose............4 Assemble the guide bar and the chain..9 Overview............ 4 Install the battery pack......10 General power tool safety Remove the battery pack......10 warnings........4 Operation........10 Work area safety........4 Examine the chain oil.......
English DESCRIPTION • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools PURPOSE create sparks which may ignite the dust or fumes. This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, •...
English BATTERY TOOL USE AND CARE • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of • Recharge only with the charger specified by the the power tool in unexpected situations. manufacturer. A charger that is suitable for one •...
English • Always hold the chain saw with your right hand proper training could increase the risk of serious on the rear handle and your left hand at the front personal injury. handle. Holding the chainsaw with a reversed hand •...
English • Only use replacement guide bars and saw SYM- SIGNAL MEANING chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement guide bars and saw chains may cause CAUTION Indicates a potentially haz- chain breakage and/or kickback. ardous situation, which, if • Follow the manufacturer’s sharpening and not avoided, may result in maintenance instructions for the saw chain.
English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without Do not install battery pack until you assemble all the leaks, do not recharge it and do not use. Discard it parts. and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, UNPACK THE MACHINE explosion, or electric shock, and to avoid damage to...
English 4. Put the oil into the oil tank. 5. Monitor the oil window (7) to make sure that no dirt 7. Ensure the chain is put on in the correct direction gets into the oil tank while you add the oil. (do not assemble with the cutters backwards).
English INSTALL THE BATTERY PACK HOLD THE MACHINE WARNING 1. The grip area is within 100 mm behind the lock out • If the battery pack or charger is damaged, replace button. the battery pack or the charger. 2. Hold the chainsaw with your right hand on the rear •...
English START THE MACHINE • The natural lean of the tree. • The location of larger branches. • The wind direction. • Ensure there is no dirt, stones, loose bark, nails, or staples on the tree. 2’’(50mm) 1. Press the lock-out button (4). 2’’(50mm) 2.
English LIMB A TREE Limbing is the removal of the branches from a fallen tree. 1. Keep the larger lower branches to hold the log off the ground (31). 2. Remove the small limbs (30) in one cut. When the log is held on two ends (37): 3.
English CAUTION NOTE Do not use strong solvents or detergents on the plastic It is not necessary to remove the chain cover to adjust housing or components. the chain tension. 4. Hold the bar nose up and turn the chain adjustment WARNING screw clockwise to increase the chain tension, or turn counterclockwise to decrease the chain tension.
English 10.3 GUIDE BAR MAINTENANCE 3. Sharpen the top plate, side plate and depth gauge with a flat file. NOTE Make sure that the bar is turned over periodically to keep symmetrical wear on the bar. 1. Lubricate the bearings on the nose sprocket (if present) with the syringe (not included).
English • Away from agents which can cause corrosion, Problem Possible cause Solution such as garden chemicals and de-icing salts. The motor runs The chain is too Adjust the chain but the chain tight. tension. TROUBLESHOOTING does not rotate. Replace the The guide bar Problem Possible cause...
English Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution The machine Pull the chain The motor runs, Release the trig- The machine is does not start. brake in the di- but the chain ger and start the The chain brake in the protection rection of the does not cut cor-...
32°F (0°C) - 113°F (45°C) perature range LIMITED WARRANTY BAD BOY hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. BAD BOY, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Página 19
Español Descripción........20 Instalación........25 Finalidad...........20 Desembalaje de la máquina.....25 Perspectiva general........20 Adición de aceite para barras y Advertencias generales de cadenas............25 Montaje de la barra de guía y la cadena.. 25 seguridad para herramientas Instalación de la batería......26 eléctricas........20 Retirada de la batería.......26 Seguridad de la zona de trabajo....
Español DESCRIPCIÓN con funcionamiento de red (con cable) o herramienta eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica). FINALIDAD SEGURIDAD DE LA ZONA DE Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, TRABAJO troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por •...
Español influencia de drogas, alcohol o medicamentos. de la herramienta eléctrica antes de realizar Un momento de inatención durante el uso de ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas puede provocar lesiones herramientas eléctricas. Estas medidas de personales graves. seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se arranque accidentalmente.
Español baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un • Lleve protección ocular. Se recomienda el uso comportamiento impredecible que puede causar un de productos adicionales de protección para los incendio, una explosión o un riesgo de lesiones. oídos, la cabeza, las manos, las piernas y los pies.
Español interruptor esté apagado y se haya extraído la accidental con la punta y permite un mejor control batería. La puesta en marcha inesperada de la de la motosierra en situaciones inesperadas. motosierra mientras se quita el material atascado • Utilice únicamente las barras de guía y las o se realizan reparaciones puede provocar lesiones cadenas de sierra de repuesto especificadas por...
Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala ADVERTEN- Indica una situación de pel- por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! igro potencial que, de no Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión evitarse, podría provocar o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio...
Español INSTALACIÓN 3. Levante la tapa y gire el tapón de aceite (6) en sentido antihorario para retirarlo. AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO No instale la batería hasta que no haya montado todas las piezas.
Español NOTA Si arranca la motosierra con una cadena nueva, haga una prueba de 2-3 minutos. Una cadena nueva se alarga después del primer uso, examine la tensión y apriete la cadena si es necesario. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 7. Asegúrese de que la cadena se coloque en la dirección correcta (no monte con los cortadores al revés).
Español PUESTA EN MARCHA DE LA 1. Examine el nivel de aceite de la máquina en el indicador de aceite. MÁQUINA 2. Añada aceite en caso necesario. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA 1. Pulse el botón de desbloqueo (4). 2. Presione el gatillo (5) mientras sujeta el botón de desbloqueo.
Español • Las vías de evacuación (25) que se extienden hacia d) Aléjese del árbol a través de la vía de atrás y en diagonal detrás de la dirección de tala evacuación (25). Siga observando el árbol en (23) estén despejadas. La dirección de tala es todo momento para ver la dirección de caída.
Español PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico. AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento. 10.1 AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CADENA Cuanto más se use una cadena, más se alarga. Por tanto, es importante ajustar la cadena periódicamente para compensar la holgura.
Español 2. Afile la esquina de los cortadores con una lima redonda de 5/32" (4 mm) de diámetro. 15 11 NOTA No es necesario retirar la cubierta de la cadena para ajustar la tensión de la cadena. 4. Sostenga el extremo de la barra hacia arriba y gire el tornillo de ajuste de la cadena en sentido horario para aumentar la tensión de la cadena, o gire en sentido antihorario para disminuir la tensión de la...
Español • La longitud de los filos de corte es inferior a 1/5 in. • Acople el freno de la cadena. (5 mm). • Mantenga las manos alejadas del botón de • Hay demasiado espacio entre los eslabones de desbloqueo. accionamiento y los remaches.
Página 32
Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funcio- La cadena está Ajuste la tensión La máquina no Tire del freno de na, pero la cade- demasiado ten- de la cadena. se pone en El freno de la ca- la cadena en la na no gira.
Por la presente BAD BOY garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, DATOS TÉCNICOS durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera Tensión...
Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por BAD BOY. Nombre de em- Bad Boy, Inc. presa: Dirección:...
Página 35
Español N.º N.º pieza Cant. Descripción N.º N.º pieza Cant. Descripción R0204823-00 Kit de piñón R0204807-00 Conjunto de cubierta de piñón R0204805-00 Conjunto de tapa de R0200003-00 Kit de asa auxiliar aceite R0203737-00 Kit de freno de cadena RB341182031B 1 Vaina R0204806-00 Asa de freno de cadena...