1. Sobre este manual de instrucciones 1.1 Sobre este manual de instrucciones El presente manual de instrucciones describe el módulo de conexión WL «EAR2WL / EAR6WL» (en lo sucesivo, denominado el «Producto»). El presente manual de instrucciones forma parte del producto. El presente manual de instrucciones forma parte del producto. •...
2.2 Uso adecuado Este producto es adecuado exclusivamente para regular (calefacción/refrigeración) la temperatura de estancias con calefacción en suelo. Cualquier otro uso se considera no adecuado y genera riesgos. Antes de usar el producto, asegúrese de que el producto es adecuado para el uso al que va a destinarlo. Como, mínimo, debe tener en cuenta lo siguiente: •...
3. Transporte y almacenamiento El producto puede sufrir daños debidos a un transporte y almacenamiento inadecuados. NOTA DAÑOS EN EL PRODUCTO • Asegúrese de que, durante el transporte y almacenamiento del producto, se cumplan las condiciones ambientales especificadas. • Para el transporte, use el embalaje original. •...
Produktbeschreibung 4. Descripción del producto Produktbeschreibung 4.1 Vista general Übersicht A. Módulo de conexión WL «EAR2WL» 1. Botones de programación (botón LRN) B. Módulo de conexión WL «EAR6WL» 2. Cierre A. Anschlussmodul WL „EAR2WL“ 1. Anlerntasten (LRN-Taste) C. Tapa 3. Modo de red (LED verde) 4.
Anwendungsbeispiel(e) 4.3 Ejemplo(s) de aplicación Abbildung 1: Basismodul Control mit Anschlussmodul WL, Timereinheit, Raumsen- Figura 1: Módulo Básico de Control con módulo de conexiónWL, unidad de temporizador, sensores espaciales, antena externa y actuadores soren, externer Antenne und Stellantrieben 4.4 Función La regulación de temperatura en un solo recinto regula la temperatura de estancias con calefacción en suelo (calefacción/refrigeración).
4.6 Datos técnicos Parámetro EAR2WL EAR6WL Datos generales Dimensiones (An x Al x Pr) 73 x 92 x 45 mm 162 x 92 x 45 mm Peso 130 g 260 g Material de la carcasa PC/ABS PC/ABS Rango de aplicación de la temperatura Entorno -20/+60 °C -20/+60 °C...
5. Montaje El producto se debe montar cerca del distribuidor del circuito de calefacción. 5.1 Montaje del producto B Asegúrese de que el producto no tiene tensión. 1. Abra la cubierta usando un destornillador. 2. Saque la tapa. 3. Conecte el/los módulo(s) de conexión WL/ módulo(s) de conexión con el Módulo Básico de Control.
Página 9
5. Coloque la tapa sobre el último módulo de conexión WL/módulo de conexión. 6. Coloque la cubierta y ciérrela.
5.2 Conexión eléctrica PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA • Asegúrese de que el tipo de instalación eléctrica no reducirá la protección contra las descargas eléctricas (clase de protección, aislamiento protector). La no observancia de estas instrucciones provocará la muerte o lesiones graves. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS BAJO TENSIÓN •...
Montage Thermische Stellantriebe anschließen Thermische Stellantriebe anschließen 1. Führen Sie das Kabel der Thermi- 5.2.1 Conexión de los actuadores térmicos schen Stellantriebe durch die 1. Führen Sie das Kabel der Thermi- 1. Pase el cable del actuador térmico por la descarga de tracción (A) y Zugentlastung (A) und schließen conecte los hilos del mismo color.
2. Proceda del mismo modo con todos los demás cables. 2. Verfahren Sie mit allen weiteren Kabeln gleich. 3. Las abrazaderas se pueden volver a soltar. Levante ambas pestañas (B) hacia el exterior y saque la abrazadera. 3. Die Kabelklemmen können auch wieder gelöst werden.
5.4 Extracción de los módulos del raíl DIN 1. Levante ligeramente los módulos. 2. Inclínelos hacia arriba alejándolos del raíl. 3. Saque los módulos hacia abajo.
5.5 Montaje de la antena externa NOTA DAÑOS EN EL PRODUCTO POR DESCARGA ELECTROSTÁTICA • Ponga siempre la instalación a tierra antes de tocar los componentes electrónicos. • No toque el producto al insertarlo, use una lámina antielectrostática para insertarlo en su lugar. La no observancia de estas instrucciones puede provocar daños materiales.
1. Abra/retire la cubierta del armario de distribución. 2. Con una taladradora, realice un orificio en la parte interior del armario de distribución. 3. Pase el cable por el orificio taladrado y atornille la antena adhesiva al módulo de conexión WL. 4.
6.2.2 Programación 1. Pulse el botón LRN del producto con la punta del bolígrafo (al menos durante 0,5 segundos) hasta que el LED amarillo del circuito regula- dor 1 comience a parpadear cada segundo. 2. En los siguientes 30 segundos, pulse el botón LRN del sensor WL del circuito de regulación 1 usando un clip sujetapapeles abierto (manténgalo 0,5 segundos, como mínimo).
6.2.3 Borrado/Reinicio 1. Pulse el botón CLR del producto con la punta del bolígrafo (al menos durante dos segundos) hasta que el LED amarillo del circuito regulador 1 comience a parpadear cada segundo. Ahora se han borrado todos los sensores programados de este producto. El producto vuelve a estar en modo de programación.
8. Mantenimiento El producto no requiere mantenimiento. 9. Resolución de averías Las averías que no se puedan subsanar aplicando las medidas descritas en el capítulo, deberán ser subsanadas exclusivamente por un profesional especializado. Problema Causa posible Solución No hay tensión de red Compruebe la alimentación de tensión No se enciende el modo de red (LED verde)
Nº art. Producto Fusible defectuoso BTEBC Módulo Básico “Control” T 10 A Módulo de conexión para 2 BTEAR2, BTEAR2WL T 1 A termostatos Módulo de conexión para 6 BTEAR6, BTEAR6WL T 3,15 A termostatos Tabla 1: Vista general tipos de fusibles 10.
• Use únicamente accesorios y repuestos originales del fabricante. La no observancia de estas instrucciones puede provocar daños materiales. Producto Nombre del artículo Nº art. Figura Módulo de conexión WL “EAR2WL” BTEAR2WL Módulo de conexión WL “EAR6WL” BTEAR6WL Repuestos y accesorios Nombre del artículo Nº art. Figura...