Requesting Assistance Or Service ..............Back Cover BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below. •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS toxic materials. of fire. • Do not pick up hard or sharp objects such • You are responsible for making sure as glass, nail, screws or coins that could that your vacuum cleaner is not used damage the vacuum cleaner. by anyone who is unable to operate it •...
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaners parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Filter 561050106 561050106 Filter Basket 561050115 561050115 Charging Adapter 561103108...
Página 7
PARTS AND FEATURES Handle Main Body Hand Vacuum Motorized Nozzle Tool Attachment Charger Base Combination Tool Vacuum Support Holder Filter (x2) Filter Basket Dusting Brush Crevice Tool (x1 Pre-installed) (Pre-installed) Charging Adapter - 7 -...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Cordless 2-in-1 Stick Vacuum. 1. Fit the vacuum body into the motorized 4.
Página 9
CHARGING 3. Insert the vacuum cleaner onto the WARNING support rails of the charger base. Ensure all connections are clean and free of dirt. Before charging make sure the unit is turned OFF. 1. Insert the plug insert into the charging adapter body.
CHARGING NOTE: 7. When the vacuum has reached full The vacuum cleaner sits in the charge (100%), the battery charging charger base and is held into position while indicator will turn off. charging by the support rails. Ensure you place the vacuum cleaner downwards onto the charger base and ensure the vacuum is NOTE: If the battery charging indicator...
Página 11
USING YOUR VACUUM CLEANER 1. To start the vacuum cleaner, slide the power/speed switch to the LOW speed Power/Speed Switch position. 2. To increase the speed and performance of the vacuum cleaner, slide the power/ speed switch to the HIGH speed position.
CLEANING WITH THE HAND VACUUM 4. The combination tool can be used as 3. To clean areas that are difficult to reach, a crevice tool or a dusting brush. To use the accessories provided by inserting transition from crevice tool to dusting the end of tool into the hand vacuum brush, slide the brush to the top.
EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER 2. Press the dust cup release button, lift the released end first and pivot the dust cup downwards to detach the unit from the holding clip at the bottom of the unit. And then separate the dust cup from the hand vacuum body.
Página 14
CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES The motorized nozzle may accumulate 2. Unlock the brush roll tab using a flat debris such as strings, hair and fibers. This head screwdriver or similar tool. type of debris can wrap around the brush and diminish its ability to clean effectively.
Página 15
CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES Brush Roll Reset 2. Flex the connection hose to ensure you can see straight through the other end. If If the brush roll is blocked or overloaded, you can see any blockages in this area, the brush roll will stop turning and the LED carefully remove them.
TROUBLESHOOTING Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service dealer. WARNING Ensure the vacuum cleaner is turned off and removed from the charger base before performing maintenance to it.
Página 17
TROUBLESHOOTING Remove obstruction. Follow instructions on page Brush roll is jammed. Brush roll in the Turn the unit off and remove the obstruction, then Brush roll needs to be reset. motorized nozzle is turn back on. not turning. Remove the brush roll and reinstall as instructed Brush roll is not installed properly.
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS Su ASPIRADORA INALÁMBRICA KENMORE incluye las siguientes piezas y componentes por separado en la caja: 1 Empuñadura...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES pintura, diluyente, sustancias antipolillas, especificada, podría dañar la batería y polvo inflamable y otros materiales aumentar el riesgo de incendio. explosivos o tóxicos. • Usted es responsable de asegurarse • No aspire objetos duros o filosos, como de que su aspiradora no sea usada vidrio, clavos, tornillos o monedas, ya que por quienes no puedan operarla...
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877- 531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (CA). Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante que conozca las piezas de su aspiradora y sus funciones para así garantizar su uso seguro y adecuado. Repase esto antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO Artículo N° de parte (Estados Unidos) N° de parte (Canadá) Filtro 561050106 561050106...
Página 23
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Empuñadura Unidad principal Aspiradora de mano Boquilla motorizada Soporte de la Herramientas Base del cargador Portaherramientas aspiradora combinadas Herramienta para Filtro (x2) (1 viene Cesto para el filtro Cepillo para polvo hendiduras preinstalado) (preinstalado) Cargador - 6 -...
Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE EMPAQUE (Página 1). Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora vertical inalámbrica 2 en 1 Kenmore. 1. Coloque la unidad principal en la 4.
Página 25
CARGA 3. Inserte la aspiradora en los rieles ADVERTENCIA de soporte de la base del cargador. Asegúrese de que todas las conexiones Antes de cargarla, asegúrese de que la estén limpias y libres de suciedad. unidad esté apagada. 1. Inserte la clavija en el transformador. Alinee los rieles de soporte del cargador con los rieles guía del inserto de la clavija.
CHARGING aspiradora hacia abajo sobre la base del 7. Cuando la aspiradora alcance su nivel de carga completo (100 %), el indicador cargador, de manera tal que la aspiradora de carga de la batería se apagará. quede correctamente anclada. Verifique NOTA: que nada pueda obstruir las conexiones Si no se ilumina el indicador...
USO DE SU ASPIRADORA 1. Para encender la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/velocidad Interruptor de Encendido/ hacia la posición de velocidad LOW Velocidad (baja). 2. Para aumentar la velocidad y desempeño de la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/velocidad NOTA: hacia la posición de velocidad HIGH Cuando la aspiradora tenga...
CÓMO LIMPIAR CON LA ASPIRADORA DE MANO 4. Puede utilizar la herramienta combinada 3. Para limpiar áreas de difícil acceso, use como una herramienta para hendiduras los accesorios incluidos insertando el o un cepillo para polvo. Para cambiar de extremo de la herramienta en el puerto herramienta para hendiduras a cepillo de succión de la aspiradora de mano.
VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO 2. Presione el botón de liberación del 4. Saque el filtro del cesto del filtro. contenedor de polvo, levante primero Limpie cualquier sedimento acumulado el extremo liberado y pivotee el usando un cepillo suave y seco desde las contenedor de polvo hacia abajo para pantallas internas del filtro y cesto del sacar la unidad del pasador de sujeción...
VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO 7. Reconecte el contenedor de polvo a la aspiradora de mano. Para hacerlo, coloque la pestaña de bloqueo de la unidad de mano dentro de la ranura de bloqueo de la parte inferior del contenedor de polvo.
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS 3. Levante el rodillo de la carcasa. Quite Quitar el bloqueo de la manguera los residuos y cualquier cosa que esté 1. Para limpiar la manguera, presione las enrollada en el cepillo. pestañas de liberación de la manguera, como se indica, y saque la boquilla motorizada de la unidad principal de la aspiradora.
Página 32
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS Cuchilla EASYCUT™ ¡ADVERTENCIA! Este producto contiene la cuchilla EASYCUT™. No toque la cuchilla al realizar mantenimiento al cepillo motorizado. - 15 -...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise la tabla para ver soluciones a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA Asegúrese de que la aspiradora esté...
Página 34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de la El rodillo está atascado. página 14. El cepillo de rodillo de la boquilla Es necesario restablecer el rodillo Apague la unidad y retire la obstrucción, a motorizada no está del cepillo.
Página 35
AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Il vous sera utile pour monter et utiliser votre nouvel aspirateur Kenmore en toute sécurité et de la façon la plus efficace possible. Pour de plus amples informations concernant l’entretien et l'utilisation de votre aspirateur, veuillez appeler le Service d’Aide En Ligne sur les Aspirateurs en composant le numéro:...
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Afin de réduire tous risques d'incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation de votre aspirateur, veuillez respecter l’intégralité des consignes de sécurité énumérées ci- après.
Página 37
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Rangez l’aspirateur sans fil à l’intérieur. d’objets métalliques dans les zones des Rangez l’aspirateur sans fil à l’écart afin bornes. Les bornes de l’aspirateur doivent de prévenir des accidents. toujours être exemptes d’objets. • Maintenez votre espace de travail bien •...
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ pour l’environnement. Ne jetez pas le Mise au rebut du produit produit avec vos déchets ménagers. Ce produit contient un bloc batterie interne Contactez les autorités locales de gestion à Lithium-ion formulé à partir de matériaux des déchets pour obtenir des informations néfastes pour l’environnement.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Élément Pièce N° (États-Unis) Pièce N° (Canada) Filtre 561050106 561050106...
Página 41
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Manche Boîtier principal Aspirateur à main Électro-brosse Support de Support de Outil à usages Socle du chargeur l’aspirateur Fixation des Outils multiples Brosse à Filtre (x 2) (x 1 Panier filtre Suceur plat épousseter Préinstallé) (Préinstallé) Adaptateur de charge - 7 -...
Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette liste afin de vous assurer d’avoir reçu tous les composants de votre nouvel Aspirateur Balai Sans Fil 2 en 1 Kenmore. 1. Insérez le corps de l'aspirateur dans 4.
Página 43
CHARGE 3. Insérez l'aspirateur sur les rails de AVERTISSEMENT support du socle du chargeur. Assurez- vous que toutes les raccordements sont Avant de procéder à la charge, assurez- propres et exempts de saleté. vous que l’appareil est HORS TENSION. 1. Insérez l'insert de la fiche dans le corps de l'adaptateur de charge.
CHARGE REMARQUE: 7. Lorsque l'aspirateur a atteint la charge L'aspirateur repose sur le complète (100 %), l'indicateur de charge socle du chargeur et est maintenu en place de la batterie s'éteint. en cours de charge par les rails de support. Veillez à...
Página 45
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR Avant de passer l'aspirateur, assurez-vous de vitesse pour le positionner sur la que la brosse à rouleau n'est pas obstruée vitesse ÉLEVÉE (HIGH). par des cheveux ou des poils ou des objets 3. Pour arrêter l'aspirateur, positionnez le pointus afin d’éviter de rayer les planchers, commutateur d’alimentation/de vitesse et que le bac à...
Página 46
NETTOYAGE À L’AIDE DE L’ASPIRATEUR À MAIN REMARQUE: 4. L'outil à usages multiples peut être utilisé Lorsque la batterie de comme suceur plat ou comme brosse à l'aspirateur à main est faible, l'indicateur épousseter. Pour faire la transition entre de charge de la batterie autour du suceur plat et brosse à...
ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR ATTENTION AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’aspirateur sans filtres en Pour réduire tous risques d'électrocution, place. retirez l'aspirateur du socle du chargeur, puis assurez-vous que la machine est mise hors tension avant d'effectuer tous travaux d’entretien. VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE Pour obtenir des performances optimales, videz le bac à...
Página 48
VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE 4. Retirez le filtre du panier filtre. À l’aide 6. Insérez le filtre propre et sec dans le d’une brosse douce et sèche, nettoyez panier, puis placez le panier dans le les débris accumulés sur les grilles bac à...
Página 49
NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS L’électro-brosse peut accumuler des débris, Nettoyage à la main de la brosse à notamment des ficelles, des cheveux ou des rouleau poils et des fibres. Ce genre de débris peut 1. Assurez-vous que l'aspirateur est mis s’enrouler autour de la brosse et réduire sa HORS TENSION.
Página 50
NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS 2. Fléchissez le tuyau de raccordement afin de pouvoir voir directement par l’autre extrémité. Si vous constatez des obstructions dans cette zone, retirez-les soigneusement. Réinitialisation De La Brosse À Rouleau Si la brosse à rouleau est bloquée ou surchargée, elle cesse de tourner et les 3.
DÉPANNAGE Examinez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes mineurs de performance. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
Página 52
DÉPANNAGE Éliminez l’obstruction. Suivez les instructions Brosse à rouleau coincée. données en page 15. La brosse à Mettez hors tension l’appareil, puis éliminez toues rouleau située dans La brosse à rouleau doit être obstructions. Ensuite, remettez l’appareil sous réinitialisée. l’électro-brosse ne tension.