Publicidad

Enlaces rápidos

JIANGSU YUYUE MEDICAL EQUIPMENT & SUPPLY CO.,LTD.
Dirección del centro de ventas: Huanyuan East Road No.1,Xuzhuang
Software Park, Nanjing, Jiangsu Province, P.R. China, 210000
Dirección de la fábrica: YunYang Industrial Park DanYang,
Jiangsu Province, P.R. China, 212300
http://www.yuwell.com
730138-1A
TM-200
Monitor electrónico de presión sanguínea
Manual de usuario
¡Por favor lea el manual de usuario atentamente antes de usar el dispositivo!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TotalCare Europe TM-200

  • Página 1 TM-200 Monitor electrónico de presión sanguínea Manual de usuario JIANGSU YUYUE MEDICAL EQUIPMENT & SUPPLY CO.,LTD. Dirección del centro de ventas: Huanyuan East Road No.1,Xuzhuang Software Park, Nanjing, Jiangsu Province, P.R. China, 210000 Dirección de la fábrica: YunYang Industrial Park DanYang, Jiangsu Province, P.R.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características del producto Contenidos Antes de usar Características del producto..........Pantalla grande de Función de Guía de operación............desplieque retroiluminación del reloj Estructura del producto............ Partes................Precauciones..............Mantenimiento..............Instalación de la batería............ Visualización Configuración de la fecha y hora........del rango de Configuración de la función de voz.........
  • Página 3: Guía De Operación

    Guía de operación Guía de operación Por favor siga los pasos que se muestran a continuación Medición 1. Usando el método del manguito Encendido Coloque el manguito y haga que el borde inferior esté a 2~3cm por encima del codo, mantenga el tubo de Conecte la fuente de alimentación aire dentro del brazo.
  • Página 4: Parte Principal

    Guia de operación Estructura del producto 1.Parte principal Revise los regístros Presione el botón de " " " " para los registros de la medición. Este monitor puede mostrar la medición promedio y almacenar 80 registros. (Por favor vaya a la página 28 para más detalles) 2.
  • Página 5: Partes

    Partes Partes 1. Parte principal Pantalla Cubierta de batería Botón de configuración Botón de Botón de 2.Manguito memoria start/stop La circunferencia del brazo superior, Adecuada del manguito es de 22cm ~ 32cm. Enchufe Puerto de de aire enchufe Manguito Toma de adaptador de CA...
  • Página 6 Partes Notas importantes 3.Pantalla señales y símbolos Preste atención a los signos que aquí se muestran para Fecha y hora prevenir afectaciones o daños al usuario. ¡Atención! Nota sobre información importante Parte de aplicación del tipo BF SYS (sistólica) Consultar el manual Fabricante Desplieque del Inflado...
  • Página 7 Notas Importantes Notas Importantes 1.Rango de aplicación Puede afectar la precisión de medición si la circunferencia del brazo está fuera del valor dado. Este producto está destinado a medir la presión arterial No tome la medición repetidamente en un periodo de y la frecuencia del pulso de un adulto (no apto para tiempo corto o esto conducirá...
  • Página 8: Mantenimiento

    Notas Importantes Mantenimiento Consulte a su médico si utiliza el dispositivo en el Tenga en cuenta los siguientes puntos para proteger el brazo con una derivación arteriovenosa (A-V). dispositivo y garantizar la precisión de la medición. No use el equipo en el brazo donde se encuentra de Guarde el monitor y los accesorios correctamente una mastectomía.
  • Página 9: Instalación De Baterías

    Configuración de la fecha y la hora Instalación de baterías El monitor almacenará automáticamente los resultados Abra la cubierta de la batería e instale apropiadamente cuatro baterías AA. Después cierre la cubierta hasta de la medición mediante el sistema de gestión. que se escuche un clic.
  • Página 10: Configuración De La Función De Voz

    Configuración de la fecha y la hora Configuración de la función de difunsión por voz Después de configurar la hora y fecha, presione el botón " " para entrar en el modo de la configuración de voz, la pantalla muestra el volumen de sonido actual (Level 01 ~ 05).
  • Página 11: Configuración De Mmhg/Kpa

    Configuración de mmHg/kPa Método de uso del manguito Después de terminar la configuración de la función de ¡Consejos! voz, presione el botón " " para entrar a la Se pueden medir ambos brazos. configuración de unidad de mmHg/kPa. Presione el Conexión del manguito botón "...
  • Página 12: Método Del Uos Del Manguito

    Método de uso del manguito Postura de la medición Método de uso del manguito Mantenga el brazo superior descubierto Envuelva el manguito alrededor de la parte superior o use ropa delgada del brazo (como se muestra en la imagen).Mantenga el borde inferior del manguito en la posición a 2-3cm Mantenga el centro del manguito y el...
  • Página 13: Iniciar La Medición

    Iniciar la medición Iniciar la medición No coma, no fume, no beba, no tome una ducha ni haga ningún ejercicio de alto impacto media hora antes de hacer la medición. Las mediciones se deben tomar a la misma hora cada día. Siéntese quieto durante 5 minutos antes de la medición 1.
  • Página 14: Medición Terminada

    Iniciar la medición Iniciar la medición Por favor mantenga la posición durante la medición y 3. Retire el manguito no hable o mueva el cuerpo o la mano. 4. Apague el dispositivo Presione el botón" "para apagar. También se apagará automáticamente en 30 segundos si no hay ninguna operación.
  • Página 15: Indicador Del Rango De Presión Sanguínea

    Indicador del rango de presión sanguínea Función de memoria Si la SYS es de más de 140mmHg o la DIA es mayor ¡Consejos! de 90mmHg significa que se tiene una presión El monitor almacenará los datos de la medición sanguínea alta. Por favor contacte a su doctor para que automáticamente (incluyendo la hora, la fecha, la le aconseje.
  • Página 16 Función de memoria Función de memoria 1. Presione el botón" "para revisar los registros. C. Lea los datos registrados al oprimir el botón " "como la secuencia: "1", "2".."80" (máx.). A.Presione el botón" "para mostrar el valor Después regrese a los primeros. Mantenga oprimido el promedio de las últimas 3 mediciones.
  • Página 17: Función Auxiliar De Medición

    Función auxiliar de medición Pantalla de LCD Presione el botón " "y le mostrará la hora actual Detección de colocación del manguito como se muestra abajo: Si el manguito se ha envuelto apropiadamente, se mostrará el ícono" "De otra manera se mostrará el ícono"...
  • Página 18: Modo Estático

    Modo estático Modo estático Esta función es principalmente para el personal Entrando al modo estático profesional para entrar al modo estático para probar el Presione el botón" "y manténgalo oprimido monitor mediante el calibrador de presión estándar. mientras instala las baterías. Siga presionando por Advertencia: Los usuarios normales no necesitan aproximadamente 3 segundos y después deje de saber esta función ni operarla.
  • Página 19: Preguntas Comunes De La Medición De Presión Sanguínea

    Fallas comunes y ubicación y resolución Preguntas comunes de la medición de de problemas presión sanguínea 1. ¿Qué es la presión sanguínea? Falla común Soluciones La presión sanguínea es la fuerza ejercida por la sangre No funciona después de Verifique que las baterías estén presionar el botón instaladas correctamente contra las paredes de las arterias.
  • Página 20: Parámetros Técnicos

    Parámetros técnicos Fallas comunes y ubicación y resolución de problemas Modelo YE650D Pantalla LCD digital pantalla La tabla de abajo muestra los posibles íconos de falla Principio de La Oscillation mensuration que se muestran, la razón posible y las soluciones. medición Rango de medición 0-280mmHg...
  • Página 21: Información De Compatibilidad Electromagnética

    Parámetros técnicos Información de compatibilidad electromagnética 80kPa a 105kPa Funcionamiento / Tabla1 Almacenamiento Para todos los equipos médicos electrónicos y sistemas presión atmosférica médicos electrónicos. Orientación y declaración del fabricante - emisión electromagnética Existe el riesgo potencial de interferencia de El monitor de presión arterial digital de muñeca YE650D está...
  • Página 22 Información de compatibilidad electromagnética Información de compatibilidad electromagnética Tabla 3 Tabla2 Para todos los equipos médicos electrónicos y sistemas Para todos los equipos médicos electrónicos y sistemas médicos electrónicos que no son para mantener la vida. médicos electrónicos Orientación y declaración del fabricante - emisión electromagnética Orientación y declaración del fabricante-inmunidad electromagnética El monitor de presión arterial digital de muñeca YE650D está...
  • Página 23 Información de compatibilidad electromagnética Información de compatibilidad electromagnética Tabla 3 Tabla 4 Para todos los equipos médicos electrónicos y sistemas Para todos los equipos médicos electrónicos y sistemas médicos electrónicos que no son para mantener la vida. médicos electrónicos que no son para mantener la vida. Distancias de separación recomendadas entre el equipo de Orientación y declaración del fabricante-inmunidad electromagnética comunicaciones RF portátil y móvil y el YE650D.
  • Página 24: Agenda De La Salud

    Agenda de salud Agenda de salud...

Tabla de contenido