Kenwood KCA-DR300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KCA-DR300:

Publicidad

Enlaces rápidos

KCA-DR300
GPS INTEGRATED DASHBOARD CAMERA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0696-All(E)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KCA-DR300

  • Página 1 KCA-DR300 GPS INTEGRATED DASHBOARD CAMERA MANUAL DE INSTRUCCIONES © 2015 JVC KENWOOD Corporation B5A-0696-All(E)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Modo de reproducción ........................13 Configuración del sistema ........................15 Menú Configuración ........................15 KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER ......................18 Instalar KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER ................. 18 Reproducir los archivos de grabación ..................18 Si desea obtener más información....................22 Precauciones y avisos ........................22 Precauciones de seguridad ......................
  • Página 3: Introducción A La Grabadora

    Introducción a la grabadora Nota: Las capturas de pantalla y demás presentaciones que contiene este manual podrían diferir de las pantallas y presentaciones reales generadas por el producto real. Ranura de sujeción del dispositivo Para sujetar el dispositivo. Conector mini-USB Permite realizar la conexión con el cargador o su PC.
  • Página 4: Botón De Alimentación

    Botón de alimentación Cuando el vehículo arranque, la grabadora se encenderá automáticamente. De forma predeterminada, la grabación se iniciará justamente después de que la grabadora se encienda. Puede llevar a cabo las siguientes acciones mediante el botón de alimentación: ƒ Para encender y apagar la grabadora manualmente, presione sin soltar el botón de alimentación durante 2 segundos.
  • Página 5: Botones De Función

    Botones de función El dispositivo proporciona cuatro botones de función para controlar los iconos correspondientes mostrados en la parte inferior de la pantalla LCD. Dependiendo de la pantalla, la función del botón puede variar. Por ejemplo, el vehículo mostrará cuatro iconos tal y como aparecen a continuación mientras la grabación continua está...
  • Página 6: Iconos Del Sistema

    Iconos del sistema Varios iconos de sistema en la barra de título en la parte superior de la pantalla proporcionan información de estado del dispositivo. Los iconos mostrados variarán en función del modelo y estado del dispositivo. Ejemplo: Icono Descripción El icono de grabación (REC) parpadeará...
  • Página 7: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    Instalación de la tarjeta de memoria Para poder empezar a grabar necesitará insertar una tarjeta de memoria (puede venderse por separado). 1. Sujete la tarjeta por los bordes e insértela suavemente en la ranura con la etiqueta orientada hacia el lado posterior de la grabadora. 2.
  • Página 8: Uso De Su Grabadora En Un Vehículo

    Uso de su grabadora en un vehículo 1. Asegúrese de que su vehículo está aparcado en un terreno llano. 2. Siga las instrucciones que se indican a continuación para montar la grabadora en un vehículo de forma segura. 3. Conecte el cargador para vehículo en el encendedor de cigarrillos.
  • Página 9 4. Cuando ajuste el ángulo de instalación, asegúrese de que la vista de la cámara es paralela al terreno nivelado y que la relación tierra/cielo es próxima a 6/4. 5. Cuando no se utilice la grabadora, siga las instrucciones que se indican a continuación para retirarla del soporte.
  • Página 10: Conectar A Su Pc

    Conectar a su PC Puede conectar la grabadora a su PC para acceder a los datos de la tarjeta de memoria. El conector Mini-USB se encuentra en el lateral derecho del dispositivo. Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la grabadora a su PC mediante el cable USB (no incluido).
  • Página 11: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encendido y apagado de la grabadora Complete la instalación conforme a las instrucciones de la sección “Utilizar la grabadora en un vehículo”. ƒ La grabadora se encenderá automáticamente al arrancar el motor del vehículo. La grabación empezará de forma predeterminada al encender la grabadora. ƒ...
  • Página 12: Grabación En Modo De Conducción

    3. Seleccione Automático o Manual: ƒ Cuando seleccione Automático, el sistema mostrará la pantalla de configuración de zona horaria. Utilice para seleccionar la zona horaria y, a continuación, presione . El sistema establecerá la fecha y hora correctas conforme a la configuración de la zona horaria.
  • Página 13: Grabación De Eventos

    Grabación de eventos Si se produce cualquier evento, como por ejemplo, un daño repentino, conducción a gran velocidad, un giro brusco o un accidente, el sensor G enviará por defecto una orden a la grabadora para que inicie la grabación de "Emergencia" (una grabación de eventos). ƒ...
  • Página 14: Modo De Cámara

    * La función es activada por el sensor G del dispositivo. Puede cambiar la configuración mediante la opción Menú Configuración> Modo aparcamiento > Autoentrada. ƒ Si desea iniciar una grabación de aparcamiento manualmente mientras la grabación continua está en curso, presione .
  • Página 15 5. Durante la grabación, puede: ƒ Presionar para regresar a la lista. ƒ Durante la reproducción de vídeo, presione para reproducir el vídeo para Pausa o Eliminar el archivo. anterior o siguiente. Presionar ƒ Durante la visualización de fotografías, presione para mostrar la fotografía anterior o siguiente.
  • Página 16: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Menú Configuración Para personalizar la configuración del sistema, presione ƒ Reprod. archivos Permite reproducir vídeos y fotos. Para obtener más información acerca de la reproducción, consulte la sección "Modo de reproducción". ƒ Grabación audio Permite incluir sonidos en las grabaciones. La configuración predeterminada es Activar.
  • Página 17 - HDR: Seleccione Activar o Desactivar para habilitar o deshabilitar la función Intervalo dinámico alto del dispositivo. - Datos de GPS: Permite establecer si desea grabar la información de GPS y la forma en que desea hacerlo. ƒ Sensibil. sensor G El sensor G detecta el movimiento del vehículo hacia delante y hacia atrás (X), hacia la derecha y hacia la izquierda (Y) y hacia arriba y hacia abajo (Z).
  • Página 18 - Volumen: Permite ajustar el nivel de volumen. - Modo reposo LCD: Seleccione Siempre encendido o elija cuánto tiempo (10 s, 1 min o 3 min) la pantalla permanecerá encendida después de presionar cualquier botón. - Idioma: Permite seleccionar el idioma. - Unidades de distancia: Permite establecer la unidad de distancia preferida.
  • Página 19: Kenwood Drive-View Player

    KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER es una herramienta que permite ver los vídeos grabados en una grabadora. Instalar KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de disco de su ordenador. Haga doble clic en Setup.exe (Windows) o KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER_ *****. dmg (MAC) e instale KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER siguiendo las sugerencias de la pantalla.
  • Página 20 (X), hacia la derecha o hacia la izquierda (Y) y hacia arriba o hacia abajo (Z). 3. De forma predeterminada, KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER muestra el calendario y la lista de archivos a la derecha. ƒ Cuando haya un archivo de grabación, verá la fecha marcada con “▲”.
  • Página 21 5. A continuación se describen los controles de reproducción: : Inicia o pausa la reproducción. ƒ : Salta al archivo anterior o siguiente de la lista. ƒ : Cambia la velocidad de reproducción a 1/4x, 1/2x, 1x (valor predeterminado), ƒ 1.5x o 2x.
  • Página 22 Configuración: Cambiar idioma: Establece el idioma en el que se muestra KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER. Cambiar apariencia: Establece el esquema de colores de KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER. Acerca de: Muestra la versión y la información de propiedad intelectual de KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER.
  • Página 23: Si Desea Obtener Más Información

    Si desea obtener más información Precauciones y avisos ƒ Por su propia seguridad, no intente manipular los controles del producto mientras conduce. ƒ Para instalarlo en el coche, necesitará un soporte de ventana. Asegúrese de colocar la grabadora en un lugar apropiado para no obstruir la visión del conductor o el despliegue de los airbags.
  • Página 24: Sobre La Batería

    ƒ Conecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada. Los requisitos de voltaje vienen indicados en la carcasa del producto y/o en el embalaje. ƒ No utilice el cargador si el cable está dañado. ƒ No intente reparar la unidad. No hay piezas en su interior que pueda reparar. Sustituya la unidad si está...
  • Página 25: Mantenimiento De Su Dispositivo

    Mantenimiento de su dispositivo Un buen mantenimiento de su dispositivo garantizará un funcionamiento sin problemas y reducirá el riesgo de daños. ƒ Mantenga su dispositivo alejado de lugares excesivamente húmedos y con temperaturas extremas. ƒ Evite exponer su dispositivo a la luz directa del sol o a rayos ultravioletas intensos durante periodos prolongados de tiempo.
  • Página 26: Tiempo Aproximado De Grabación/Número De Fotos

    Tiempo aproximado de grabación/número de fotos Grabación Grabación de Grabación Configuración Tarjeta SDHC Foto continua emergencia parking 25 min 11 min 0 min Configuración-1 50 min 22 min 0 min 1000 16GB 1 hora 40 min 43 min 0 min 2001 (Inicial) 32GB...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones Accesorios Sensor de imagen Alimentador de coche (code 3.5m) x 1 1/2.7" 2Mega píxel CMOS Fijación de montaje x 1 Óptica CD-ROM (Visionado PC /Guía detallada de f2.0 f=3.6mm Foco fijo uso) x 1 Campo de visión D : Aprox 126° H : Aprox 100°V : Aprox 55° Pantalla LCD 2.4"...
  • Página 28 Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo “KCA-DR300” è Slovensko conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta “KCA-DR300” v skladu z stabilite dalla direttiva 1999/5/EC. osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive...
  • Página 29 Bu vesileyle JVC KENWOOD, “KCA-DR300” ünitesinin, 1999/5/ EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Hrvatski Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica “KCA-DR300” je u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Русский...
  • Página 30 Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.

Tabla de contenido