veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai
izvairītos no asām malām. UZMANĪBU! Nav piemērots
bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas
sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks.
F •IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENTS : NE PAS placer ce produit à proximité d'une fenêtre, car il peut servir de marchepied à l'enfant et entraîner sa chute par la
fenêtre. Tenir compte des risques engendrés par la présence de foyers ouverts ou autres sources de forte chaleur à proximité immédiate du
produit. NE PAS placer ce produit à proximité d'une fenêtre où les cordons de stores ou de rideaux pourraient étrangler un enfant. Ne pas utiliser
le produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n'utiliser que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
GB • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS : DO NOT place this product near a window, as it can be used as a step by the child and cause the child to fall out of the window. Be
aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. DO NOT place this product near a window where
cords from blinds or curtains could strangle a child. Not to use the seating if any part is broken, torn or missing and use only spare parts appro-
ved by the manufacturer.
D •WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WARNHINWEISE : Stellen Sie dieses Produkt NICHT in die Nähe eines Fensters, da es von einem Kind als Stufe benutzt werden kann und das
Kind aus dem Fenster stürzen könnte. Auf Gefahren achten, die von offenen Feuer- oder sonstigen starken Hitzequellen in der unmittelbaren
Nähe des Produktes ausgehen. Dieses Produkt NICHT in die Nähe eines Fenster stellen, an dem sich ein Kind an der Gardinenkordel oder dem
Zugband des Rollos strangulieren könnte. Das Produkt nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile defekt oder beschädigt ist oder fehlt und
nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.
NL •BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN MET HET OOG OP TOEKOMSTIG GEBRUIK.
WAARSCHUWINGEN : Plaats dit product NIET in de buurt van een raam. Het kan door een kind als opstapje worden gebruikt waardoor het kind
uit het raam kan vallen. Houd rekening met risico's verbonden aan de aanwezigheid van open haarden of andere bronnen van intense warme in
de onmiddellijke nabijheid van het product. Plaats dit product NIET in de nabijheid van een venster waar de koorden van stores of gordijnen een
kind zouden kunnen wurgen. Gebruik het product niet als er een onderdeel kapot of gescheurd is of ontbreekt en gebruik uitsluitend reserveon-
derdelen goedgekeurd door de fabrikant.
E • ¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS : NO coloque el producto cerca de una ventana, ya que los niños podrían caer por la ventana al utilizarlo como un escalón. Ten-
ga en cuenta los riesgos que provocan las chimeneas abiertas u otras fuentes de fuerte calor si están muy cerca del producto. NO coloque
este producto cerca de una ventana donde los cordones de los estores o de las cortinas puedan estrangular a un niño. No utilice el producto si
alguna pieza está rota, rasgada o falta; y utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
P •IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
AVISOS : NÃO coloque este produto perto de uma janela, uma vez que pode ser usado como degrau pela criança e desencadear a sua queda
pela janela. Tenha em conta os riscos devido à presença de lareiras abertas ou outras fontes de calor perto do produto. NÃO coloque este pro-
duto perto de uma janela ou fios de estores ou de cortinas que possam dar origem ao estrangulamento de uma criança. Não utilize este produto
se houver peças partidas, danificadas ou em falta, e utilize apenas peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante.
I •IMPORTANTE! DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
AVVERTENZE : NON mettere il prodotto vicino a una finestra, perché potrebbe il bambino potrebbe salirci sopra col rischio di cadere dalla fines-
tra. tenere in considerazione i rischi generati dalla presenza di fuochi accesi o altre fonti di forte calore nelle immediate vicinanze del prodotto.
NON posizionare questo prodotto in prossimità di una finestra dove le tende o le corde per tende potrebbero strangolare un bambino. non
utilizzare il prodotto se un componente è rotto, strappato o mancante e utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio approvati dal fabbricante.
DK •VIGTIGT! L S OMHYGGELIGT OG BEHOLD TIL SENERE REFERENCE.
ADVARSLER : Dette produkt må IKKE placeres i nærheden af et vindue, da det kan bruges som en trappe af børn, så de kan flade ud af vinduet.
Vær opmærksom på risikoen for åben ild og andre kilder til stærk varme i nærheden af produktet. Dette produkt må IKKE placeres i nærheden
af et vindue, hvor snore fra persienner eller gardiner kan kvæle et barn. Stolen må ikke bruges, hvis nogen af dens dele er ødelagt, revet eller
mangler, og brug kun reservedele, der er godkendt af producenten.
S •VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VARNINGAR : Placera INTE denna produkt nära ett fönster då den kan användas som en stege av ett barn och orsaka att barnet faller ut genom
fönstret. Var uppmärksam på riskerna med öppen eld och andra källor för stark hetta i närheten av produkten. Placera INTE denna produkt i
närheten av fönster där snören från persienner eller rullgardiner kan strypa ett barn. Använd inte stolen om någon del är trasig, sliten eller saknas
och använd endast reservdelar som godkänts av tillverkaren.
FIN •TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN.
VAROITUKSET : ÄLÄ aseta tuotetta lähelle ikkunaa, sillä lapsi voi nousta sen päälle, mikä voi aiheuttaa lapsen putoamisen ikkunasta. Huomioi
avotulen ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden aiheuttamat vaarat, jos ne ovat tuotteen lähellä. ÄLÄ sijoita tuotetta lähelle ikkunaa, jossa
lapsi voi kuristua kaihtimien tai verhojen naruihin. Älä käytä istuinta, jos jokin osa on rikki, repeytynyt tai puuttuu ja käytä vain valmistajan hy-
väksymiä varaosia.
N •VIKTIG! LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE.
ADVARSLER : IKKE plasser dette produktet i nærheten av et vindu, da det kan brukes som et trinn av barnet og føre til at barnet faller ut av vin-
duet. Vær oppmerksom på risikoen for åpen ild og andre kilder til sterk varme i nærheten av produktet. IKKE plasser dette produktet i nærheten
av et vindu der ledninger fra persienner eller gardiner kan kvele et barn. Ikke bruk setet hvis deler er ødelagt, revet eller har mangler, og bruk kun
reservedeler som er godkjent av produsenten.
H •FONTOS! OLVASSA EL GONDOSAN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL.
FIGYELMEZTETÉSEK : NE helyezze a terméket ablak közelébe, mert a gyermek fellépőként használhatja, és kieshet az ablakból. Ügyeljen a termék
közelében lévő nyílt lángok és egyéb erős hőforrások által okozott veszélyekre. NE helyezze a terméket olyan ablak közelébe, ahol a redőnyök
vagy függönyök zsinórja megfojthatja a gyermeket. Ne használja az ülést, ha valamelyik alkatrész törött, szakadt vagy hiányzik, és csak a gyártó
által jóváhagyott pótalkatrészeket használjon.
CZ •DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ : NEUMÍSŤUJTE tento výrobek do blízkosti okna, protože může být použit jako stupínek pro dítě a způsobit, že dítě vypadne z
okna. Zvažte rizika spojená s otevřeným ohněm nebo jinými zdroji silného tepla v bezprostřední blízkosti výrobku. NEUMÍSŤUJTE tento výrobek
do blízkosti okna, kde by šňůry pro závěsy nebo záclony mohly dítě uškrtit. Nepoužívejte výrobek, pokud je některá část poškozená, roztrhaná
nebo chybí, a používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem.
.
.
.
AAP2476A p7/8