11. Line cord three-section plug, suitable for 3.5mm single jack audio the bluetooth function of your mobile or other’s equipment, and start to search equipment such as mobile phones, tablet computers, notebook computers. or scan, when searched "Q1" and connected, the indicator lights will shine every...
2. Insert the Bluetooth adaptor in the USB interface of computer, install Bluetooth adapter driver according to the computer tips, and the specific steps are as follows: A)Open the control panel and select the "Sounds and Audio Devices" B)Select the "Audio" tab, and select the installed Bluetooth sound device in the "Playback Device"...
order to maintain the continuous stability of the signal, please try to keep the 3. Please do not expose the headset in high temperature places, such as in the vicinity Bluetooth and mobile phone in the same direction. of heating facilities or in the car exposed in direct sunlight; 3.
Play/Pause , lumière LED rouge et bleu です。 clignotent. 7.指定されるUSB充電設備を使用します(充電電圧はDC4.75V-5.5V)。 2. Cherche et connectez "Q1 sur votre appareil. Remarque : Ne pas lâcher quand vous appuyez le bouton Play/Pause. 3.Mode de lecture normale: le voyant clignote pour une fois toutes les 5 secondes;...
5.Eteindre: Dans l'état d’activer appuez longtemps sur (3 secondes), avec l’alarme de"bip ...", l’écouteur Bluetooth est éteint, le voyant clignote s’arrête(la lampe LED sur la coquille doit être éteinte manuellement ). Présentation sur les fonctions 1. Indicateur de fonction. Bouton de numérotation / réponse / raccrocher, bouton pause / lecture, bouton d'alimentation.
Página 12
bleu et rouge cligontent alternativement) Connexion entre écouteurs Bluetooth et ordinateur B) S'ils sont allumés mais toujours ne peuvent pas être trouvés, redémarrez le 1. Si l'ordinateur ne se dote pas de fonction Bluetooth, achetez un adaptateur Bluetooth et le mobile. 2.
2. Спаривание: Когда красная и синяя лампа мигает попеременно, открывать функцию Bluetooth на телефоне или другом устройстве, и проводить поиск или сканирование, в это время на устройстве нашли ближние Bluetooth устройства, выберите и нажмите наушники Q1 для спаривания, индикаторная лампа мигает каждые 5 сек. , то спаривание успешно выполнило.
3.Нормальный режим для воспроизведения: индикаторная лампа мигает один 10. Трехсекционный штекер линейного кабеля вставляется в раз каждые 5 секунд; линейный интерфейс гарнитуры. 4.Режим неуспешного соединения: Индикаторная лампа мигает два раза каждые 11. Трехсекционный штекер сетевого шнура, подходящий для 5 секунд, и автоматически отключается через 10 минут (светодиодная лампа аудиооборудования...
Página 15
короткое нажатие на для подключения вызова. При завершении вызова, 8. Если компьютер имеет Bluetooth-адаптер, и кроме того после того как было нажмите коротко на один раз, музыка автоматически подключает, когда лицо установлено и запущено программное обеспечение, начните поиск, если входящего вызова закончило разговор, не нужно никакие-либо операции, музыка смогли...
Bluetooth-Gerät "Q1". продолжительность использования батареи может сократиться; 7.Пожалуйста используйте указанное зярядное устройство USB. (напряжение > Verbinde dich mit Q1. зарядного устройства прямой ток 4.75 В-5.5 В) 2.Wenn die verbundenen Gerät verbinden, nur muss seit zwei Sekunden, blauer leichter Verwahrung drücken, es wird automatisch in Verbindung stehen.
So:Zum Verbinden, einfach 2 Sekunden den blauen Knopf drücken. Dann sind die Gerät automatisch verbunden. 3. Spiel-Modus: Die Anzeige blinkt einmal alle 5 Sekunden. 4.Unverbindungsmodus: Die Anzeige blinkt zweimal alle 5 Sekunden. Nach 10 Minuten wird es automatisch ausgeschaltet. (Das LED-Licht braucht manuell auszuschalten) 5.
Página 18
B)Ansonsten bitten schalten Sie den Bluetooth-Kopfhörer und das Handy noch einmal Verbindungen zwischen Bluetooth-Kopfhörer und PC ein. 2.Es gibt immer Unterbruch und Lärm zwischen dem Mobiltelefon und Bluetooth-Kopf- 1. Si l'ordinateur ne se dote pas de fonction Bluetooth, achetez un adaptateur hörer nach der Verbindung Bluetooth;...
1. Premere il tasto " " per circa3 secondi finche la luce blu e rossa si alterna. 2. Attivate il vostro bluetooth,cercate e connettetevi al device "Q1". 3. Se collegare i dispositivi collegati, è sufficiente premere per due secondi, flash blu chiaro, si collega automaticamente.
tono “du…”, e l’auricolare entra in stato di spegnimento, l’indicatore è spento. (le luci 10. La spina a tre sezioni del cavo di linea è collegata all'interfaccia di linea a LED della copertura si devono spegnere manualmente) dell'auricolare. 11. Spina a tre sezioni per cavo di linea, adatta per apparecchiature audio a jack Introduzione alla funzione singolo da 3,5 mm come telefoni cellulari, tablet e notebook.
Página 21
Quando l'auricolare e i telefoni Bluetooth in coppia, verrà stabilita una dedicata linea C) Selezionare la scheda "voce", selezionare il dispositivo di voce Bluetooth è stato di collegamento solo per l'uso dei due dispositivi Bluetooth, secondo la tecnologia appena installato in "dispositivo di riproduzione", una volta impostato per Bluetooth adottata dall'auricolare, la terza parte non è...
Bluetooth del teléfono móvil o de otro dispositivo, y empieza a buscar o escanear, DC4.75V a 5.5V) a esta hora encuentra los dispositivos disponibles de Bluetooth, selecciona auriculares Q1 para el enlace, y el indicador luz parpadea cada cinco segundos, mostrando el enlace con éxito. Español 3.Modo normal de reproducción: El indicador luz parpadea cada cinco segundos;...
DC, persiste el estado de trabajo. 3. Con respecto al apagado automático por subvoltaje, cuando el voltaje sea inferior a 3.1V, el bluetooth se apaga automáticamente, y se enciende de nuevo por pulsar la tecla de encendido luego de completar la carga de electricidad. 4.Acerca de la gestión inteligente de carga de electricidad, se inserta la fuente de alimentación DC para el suministro eléctrico, la luz indicadora bicolor LED se enciende en color rojo, y se apaga cuando finalice la carga de electricidad.
bluetooth, etc.; mucho menor a la de un móvil normal, por lo tanto, la señal es difícil de 5. Si se logra encontrar el equipo de bluetooth lindante, el equipo encontrado se detectarse por la tercera parte. alista; 4. ¿Qué pasa si la distancia entre móvil y auricular de bluetooth excede de la 6.
Página 25
3. No deje que el auricular esté expuesto en un lugar de alta temperatura, por ejemplo, cerca de instalación de calentamiento o en vehículo con irradiación solar directa; 4. No sumerja el auricular en agua; 5. No utilice ningún amoniaco con alcohol para la limpieza. En caso necesario, realice la limpieza con tela blanda;...