Página 1
DO NOT RETURN TO STORE Call: 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com 1.0 GPM 12V DIAPHRAGM PUMP INSTRUCTION MANUAL See website for warranty details Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Model 6-9206 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com WARNING Carefully Read These Instructions Before Use...
Mount your pump in an optimal location 1. Alway choose the dryest location away from any source of heat. If an enclosure is needed, special instructions for cooling the motor may be necessary. Consult Chapin Customer service 1-800-950-4458. 2. The pump may be mounted horizontally with the outlet port on the right when viewed from the pump end or with the pump above the mount, or vertically with the pump above or below the motor.
Página 3
3. Insert tubing into the straight fittings provided. Attach hose clamp. 4. Your Chapin pump has a standard electrical connection with in-line fuse protection for easy hook up with any 12v battery supply such as a graden tractor, ATV or UTV battery.
Página 4
Switch diaphragm ruptured or pinched Punctured diaphragm if fluid is present Get the most out of your Chapin pump • Check system against operating standards yearly • Replace the diaphragm and check against operating standards every 2 to 3 years...
Página 5
Pumps can contain residues of toxic chemicals. Carefully follow appropriate steps to protect all of those who handle return shipments, and our lab technicians that evaluate the isuues with your return. Please call the Chapin International, Inc. before returning any product. 1-800-950-4458 CAUTION: DO NOT OPERATE PUMP IN AMBIENT FREEZING TEMPURATURES.
BOMBA DE DIAFRAGMA DE 1.0 GPM, 12 V MANUAL DE INSTRUCCIONES Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modelo 6-9206 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com ADVERTENCIA...
Esta bomba está diseñada para un funcionamiento intermitente. Debe haber tiempos muertos durante el funcionamiento. No la haga funcionar indefinidamente. Consulte a Servicio a Clientes de Chapin 1-800-950-4458. Siempre use un suministro de energía apropiado para evitar daños o fallas de la bomba.
Inserte la tubería en los rectos que se incluyen. Su bomba Chapin tiene una conexión eléctrica estándar protegida con un fusible en línea, para conectarla con facilidad a cualquier batería de 12 V, como una batería de tractor de jardín, vehículo todoterreno o vehículo utilitario.
Español Manual de instrucciones - Solución de problemas de su bomba Chapin de 12 V, 1.0 GPM PROBLEMA REVISE: La bomba no arranca Voltaje (12-13V) y conexiones eléctricas correctas Fusible o interruptor de seguridad Operación del interruptor de presión Rectificador o motor para circuito abierto o con conexión a tierra Conjunto de la transmisión bloqueado...
Las bombas pueden contener residuos de sustancias químicas tóxicas. Siga cuidadosamente los pasos apropiados para proteger a todos los que reciben las devoluciones y a nuestros técnicos de laboratorio que evalúen los problemas de su equipo devuelto. Llame a Chapin International, Inc. antes de devolver cualquier producto. 1-800-950-4458 PRECAUCIÓN: NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA A TEMPERATURAS AMBIENTE DE CONGELAMIENTO.
Página 11
POMPE À MEMBRANE DE 12 V ET 3,8 L/MIN (1,0 GAL/MIN) MODE D’EMPLOI Veuillez consulter le site Web pour en savoir plus sur la garantie Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modèle 6-9206 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation...
1. Cette pompe a été conçue pour un fonctionnement intermittent. Il devrait y avoir des temps d'arrêt entre chaque utilisation. Ne la faites pas fonctionner indéfiniment. Consultez le service à la clientèle de Chapin au 1-800-950-4458. 2. Utilisez toujours une alimentation électrique appropriée pour éviter que la pompe ne soit endommagée ou ne tombe an panne.
3. Insérez le tube dans les raccords à droit fournis. 4. Votre pompe Chapin dispose d'une connexion électrique standard avec une protection de fusible en ligne pour un branchement facile avec toute alimentation de batterie de 12 V telle qu'un tracteur de catégorie, une batterie de VTT ou UTV.
Página 14
Français Mode d’emploi - Dépannage de votre pompe Chapin de 12 V et 3,8 L/MIN (1,0 GAL/M) PROBLÈMES VÉRIFIER La pompe ne démarre La tension et les connexions électriques (+/- 10 %) Le fusible ou disjoncteur Le fonctionnement de l’interrupteur de pression Le redresseur ou le moteur pour tout circuit ouvert ou mis à...
Les pompes peuvent contenir des résidus de produits chimiques. Suivez attentivement les étapes appropriées pour protéger tous ceux qui gèrent les retours et nos techniciens de laboratoire qui évaluent les problèmes lors de votre retour. Veuillez appeler Chapin International, Inc. avant de retourner tout produit. 1-800-950-4458 AVERTISSEMENT : NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE DANS LES TEMPÉRATURES...
Página 16
Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 USA • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...