Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ARMIX03
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(IT) FRULLATORE AD IMMERSIONE
(EN) HAND BLENDER
(FR) MIXEUR PLONGEANT
(DE) STABMIXER
(ES) BATIDORA DE MANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES ARMIX03

  • Página 1 (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (IT) FRULLATORE AD IMMERSIONE (EN) HAND BLENDER ARMIX03 (FR) MIXEUR PLONGEANT (DE) STABMIXER (ES) BATIDORA DE MANO...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 4: Tempo Di Funzionamento

    AVVERTENZE Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 5: Informazioni Tecniche

    - L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 6: Uso Dell'apparecchio

    ISTRUZIONI D’USO Contatto con alimenti Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate: Parti previste per il contatto Tipi di alimenti Temperatura massima Tempo massimo di contatto con alimenti Gambo del frullatore ad immersio- Tutti 70°C 5 min ne (4), lame (5)
  • Página 7: Smaltimento

    MANUTENZIONE Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Rimuovere gli accessori dal corpo motore (3). Per la pulizia del prodotto, non utilizzare spazzole di metallo, spazzole di nylon, detergenti per la casa, diluenti e altri prodotti simili poiché...
  • Página 8: Operating Time

    PRECAUTIONS Attention: read the precautions contained in the following booklet carefully as they provide important instructions regarding safety during installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. - This appliance must not be used by children. Keep the appliance and its cable out of the reach of children.
  • Página 9: Technical Information

    a separate remote control system. - This appliance is not intended for professional use. Keep the warranty, the receipt and the instruction booklet for any further consultation. After removing the packaging, make sure that the appliance is intact and in case of visible damage, do not use it and contact professionally qualified personnel.
  • Página 10: Using The Device

    USER INSTRUCTIONS Contact with food Only these parts are intended for contact with food, under the conditions indicated: Parts intended for contact Types of food Maximum temperature Maximum time of contact with food Stem of the blender (4), stem 70°C 5min blades (5) Stem of the potato masher (7),...
  • Página 11 MAINTENANCE Disconnect the plug from the power outlet before performing any cleaning and maintenance operation. Remove the accessories from the motor body (3). To clean the product, do not use metal brushes, nylon brushes, household cleaners or thinners and other similar products as they could damage the surface of the appliance. Do not use sponges and abrasive products.
  • Página 12: Accessoire Réglage De La Vitesse

    MISES EN GARDE Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute consultation future. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
  • Página 13: Informations Techniques

    au-dessus du niveau de la mer. - L'appareil ne doit pas être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé. - Cet appareil n'est pas destiné à un usage professionnel. Conservez la garantie, le ticket fiscal et la notice d’instructions pour toute future consultation. Après avoir retiré...
  • Página 14: Utilisation De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’EMPLOI Contact avec les aliments Seules les pièces ci-dessous sont prévues pour entrer en contact avec les aliments, dans les conditions indiquées : Pièces prévues pour entrer Types d'aliments Température maximale Temps de contact maximal en contact avec les aliments Tige du mixeur (4), lames du Tous 70°C...
  • Página 15 ENTRETIEN Débranchez la fiche de la prise avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance. Retirez les accessoires du corps du moteur (3). Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de brosses métalliques, de brosses en nylon, de nettoyants ménagers et autres produits similaires car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.
  • Página 16 HINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren sind. - Dieses Gerät darf von Kindern nicht verwendet werden. Das Gerät sowie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Página 17: Technische Daten

    - Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden. - Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie die Garantie, die Quittung und die Gebrauchsanweisung zum weiteren Nachschlagen auf. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts und verwenden Sie es nicht im Falle sichtbarer Schäden nicht, sondern wenden Sie sich an professionelles Fachpersonal.
  • Página 18: Benutzung Des Geräts

    GEBRAUCHSANLEITUNG Kontakt mit Lebensmitteln Nur diese Teile sind für den Kontakt mit Lebensmitteln zu den angegebenen Bedingungen vorgesehen: Für den Kontakt mit Lebensmitteln Arten von Lebens- Maximale Maximale mitteln Temperatur Kontaktzeit vorgesehene Teile Stabmixer-Zubehör (4), Klingen des Alle 70°C 5 min Stabmixers (5) Kartoffelstampfer-Zubehör (7), Klingen Alle...
  • Página 19 WARTUNG Vor jeder Reinigung und Wartung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Zubehörteile vom Motorkörper (3) entfernen. Für die Reinigung des Produkts keine Metallbürsten, Nylonbürsten, Haushaltsreiniger, Verdünnungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden, da sie die Oberfläche des Geräts beschädigen könnten. Keine Schwämme und abrasiven Produkte verwenden.
  • Página 20: Tiempo De Funcionamiento

    ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual ya que suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes para conservar para más consultas. - Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantener el aparato y su cable fuera de alcance de los niños.
  • Página 21: Informaciones Técnicas

    - El aparato no deberá ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo o con un sistema de mando a distancia separado. - Este aparato no está destinado al uso profesional. Conservar la garantía, la factura fiscal y el manual de instrucciones para consultas adicionales. Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de daños visibles no utilizarlo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Página 22: Uso Del Aparato

    INSTRUCCIONES DE USO Contacto con alimentos Solo estas partes están previstas para el contacto con alimentos, en las condiciones indicadas: Partes previstas para el Tipos de alimen- Temperatura máxima Tiempo máximo de contacto contacto con alimentos Vástago de batidora de mano (4), Todos 70°C 5min...
  • Página 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. Retirar los accesorios del cuerpo motor (3). Para limpiar el producto, no utilizar cepillos metálicos, cepillos de nailon, limpiadores domésticos, diluyentes u otros productos similares ya que podrían dañar la superficie del aparato. No utilizar esponjas y productos abrasivos.
  • Página 24 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Tabla de contenido