Página 2
OWNER’S MANUAL 58694 SolarFlow™ Outdoor Shower WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety and assembly instructions carefully to avoid the risk of injury or damaging the product.
Página 3
Choose the correct location. - Install the shower near an adequate drainage system. - To prevent potential flooding, the selected position for the shower must be far from the house’s entrance. Otherwise, you could encounter water damage in your home. - The surface must be flat and smooth.
Página 4
58694 Douche Solaire SolarFlow™ NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
Página 5
être éloigné de l’entrée de la maison. Sinon, vous risquez de subir des dégâts des eaux dans votre maison. - La surface doit être plane et lisse. Si la surface est inclinée ou irrégulière, la douche peut basculer et se casser, ou l’utilisateur peut se blesser. - Veuillez installer la douche solaire dans un endroit ensoleillé...
Página 6
GEBRAUCHSANWEISUNG 58694 SolarFlow™ Garten-Dusche WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie unseren auf Kanal FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support TECHNISCHE SICHERHEITSHINWEISE Um Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt selbst zu vermeiden, lesen Sie die nachfolgenden Sicherheits- und Aufbauanweisungen bitte gründlich durch und...
Página 7
Wählen Sie einen geeigneten Standort. - Installieren Sie die Dusche in der Nähe eines geeigneten Abflusssystems. - Um Wasserschäden durch mögliche Überschwemmungen zu vermeiden, muss sich die Dusche weit genug vom Hauseingang entfernt befinden. - Die gewählte Oberfläche muss zudem absolut eben sein. Wenn diese jedoch geneigt oder uneben ist, kann die Dusche umkippen, zerbrechen und so Verletzungen beim Benutzer verursachen.
MANUALE D'USO 58694 Doccia Da Giardino SolarFlow™ SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale YouTube Bestway PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support...
Página 9
Scelta della posizione adatta. - Installare la doccia in prossimità di un sistema di drenaggio adeguato. - La posizione selezionata per la doccia deve essere sufficientemente lontana dall'ingresso di casa onde evitare il rischio di allagamenti con conseguenti danni ad ambienti e mobilia. - La superficie selezionata deve essere piana e liscia.
Página 10
GEBRUIKERSHANDLEIDING 58694 SolarFlow™ Buitendouche WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTube kanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support TECHNISCHE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de montage- en veiligheidsinstructies zorgvuldig om het risico op letsel of beschadiging van het product te voorkomen.
Kies de juiste locatie. - Installeer de douche in de buurt van een adequaat afvoersysteem. - Om mogelijke overstroming te voorkomen, moet de gekozen positie voor de douche voldoende afstand van de ingang van het huis zijn. Zoniet, kan er in uw huis waterschade voorkomen.
Página 12
MANUAL DEL USUARIO 58694 Ducha Exterior SolarFlow™ RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visite el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones de seguridad y montaje para evitar el riesgo de lesiones o de dañar el producto.
Elija el lugar correcto. - Instale la ducha cerca de un sistema de desagüe adecuado. - Para prevenir posibles inundaciones, la posición elegida para la ducha debe estar lejos de la entrada de la casa. De lo contrario, podría entrar agua en su casa. - La superficie debe ser plana y lisa.
Página 14
BRUGERVEJLEDNING 58694 SolarFlow™ Friluftsbruser VI TILRÅDER, AT PRODUKTET IKKE SENDES TIL BUTIKKEN SPØRGSMÅL? PROBLEMER? Besøg os på Bestways YouTube-kanal MANGLENDE DELE? Ofte besvarede spørgsmål, videoer eller reservedele kan rekvireres på bestwaycorp.com/support TEKNISKE SIKKERHEDSINSTRUKSER Læs sikkerheds- og monteringsvejledningen omhyggeligt for at undgå risiko for personskade eller beskadigelse af produktet.
Página 15
Vælg det rigtige sted. - Opstil bruseren i nærheden af et passende afløbssystem. - For at forhindre potentiel oversvømmelse skal den valgte position for bruseren være langt fra husets indgang. Ellers kan der opstå vandskade i dit hjem. - Underlaget skal være fladt og jævnt. Hvis overfladen er skrå eller ujævn, kan det få...
Página 16
MANUAL DO UTILIZADOR 58694 Duche Exterior SolarFlow™ RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal YouTube da Bestway Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support INSTRUÇÕES TÉCNICAS DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções de segurança e montagem para evitar o risco de ferimentos ou danos ao produto.
Escolha o local correto. - Instale o duche perto de um sistema de escoamento adequado. - Para evitar possíveis inundações, a posição selecionada para o duche deve estar longe da entrada da casa. Caso contrário, poderá deparar-se com danos causados pela água em sua casa.
Página 18
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ 58694 ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΝΤΟΥΣ SolarFlow™ ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ BESTWAY ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή ΣΤΟ YOUTUBE ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...
Página 19
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟ ΝΤΟΥΣ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΕΝΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΤΕΧΕΥΣΗΣ. - ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΙΘΑΝΩΝ ΠΛΗΜΜΥΡΩΝ, Η ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΝΤΟΥΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ. ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ, ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΝ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ ΖΗΜΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΝΕΡΟ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ. - Η...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 58694 УЛИЧНЫЙ ДУШ SolarFlow™ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? Посетите канал Bestway на YouTube ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Для ознакомления с часто задаваемыми вопросами, руководствами, просмотра видео или заказа запасных частей посетите веб-страницу bestwaycorp.com/support ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...
Выберите правильное место установки. - Установите душ рядом с соответствующей дренажной системой. - Во избежание возможного затопления выбранное место для душа должно находиться далеко от входа в дом. В противном случае вода может причинить материальный ущерб в вашем доме. - Поверхность должна быть плоской и гладкой. Если поверхность имеет уклон или неровная, это...
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE 58694 Venkovní Sprcha SolarFlow™ DOPORUČUJEME NEVRACET PRODUKT DO PRODEJNY DOTAZY? POTÍŽE? Navštivte kanál YouTube společnosti Bestway CHYBĚJÍCÍ SOUČÁSTI? Často kladené dotazy, příručky a náhradní díly hledejte na bestwaycorp.com/support TECHNICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny a pokyny pro montáž, abyste zabránili riziku úrazu a poškození...
Página 23
Vyberte správné umístění. - Instalujte sprchu poblíž dostatečného systému odvodu vody. - Aby nedošlo k zatopení, vybrané umístění musí být vzdálené od vstupu do domu. Jinak by mohlo dojít ke škodám ve vašem domě. - Povrch musí být vodorovný a rovný. Pokud je povrch skloněný nebo nerovný, může dojít k překlopení...
Página 24
BRUKERHÅNDBOK 58694 SolarFlow™ Utendørsdusj VI FORESLÅR AT DU IKKE RETURNERER PRODUKTET TIL BUTIKKEN SPØRSMÅL? PROBLEMER? Besøk Bestway YouTube-kanalen MANGLER DU DELER? For Ofte stilte spørsmål, videoer eller reservedeler, besøk bestwaycorp.com/support TEKNISKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les sikkerhets- og monteringsanvisningen nøye for å unngå risiko for personskade eller skade på...
Página 25
Velg riktig plassering. - Installer dusjen i nærheten av et tilstrekkelig avløpssystem. - For å forhindre potensiell oversvømmelse, må den valgte posisjonen for dusjen være langt fra husets inngang. Ellers kan du få vannskader i hjemmet ditt. - Overflaten skal være flat og jevn. Hvis overflaten er skrå eller ujevn, kan det føre til at dusjen velter og går i stykker, eller det kan forårsake skade på...
Página 26
BRUKSANVISNING 58694 SolarFlow™ Dusch För Utomhusbruk VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube-kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs säkerhets- och monteringsinstruktionerna noggrant för att undvika personskada eller skada på...
Página 27
Välj rätt plats. - Installera duschen i närheten av ett adekvat dräneringssystem. - För att förhindra potentiell översvämning ska duschen installeras långt från husingången. I annat fall kan ditt hem bli vattenskadat. - Underlaget måste vara platt och jämnt. Om underlaget lutar eller är ojämnt kan duschen tippa och gå...
Página 28
OMISTAJAN OHJEET 58694 SolarFlow™ Ulkosuihku ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa bestwaycorp.com/support TEKNISET TURVALLISUUSOHJEET Lue turvallisuus- ja asennusohjeet huolellisesti, jotta vältät loukkaantumisen tai tuotteen vaurioitumisen vaaran. Säilytä nämä...
Página 29
Valitse tuotteelle sopiva paikka - Asenna suihku lähelle sopivaa viemäröintijärjestelmää. - Mahdollisen tulvimisen välttämiseksi valitun suihkun paikan pitää olla kaukana rakennuksen sisäänkäynnistä. Muutoin kotiisi voi tulla vesivahinko. - Pinnan pitää olla tasainen ja sileä. Jos pinta on kalteva tai epätasainen, suihku voi kaatua ja rikkoutua, tai käyttäjä...
Página 30
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 58694 Vonkajšia Sprcha SolarFlow™ ODPORÚČAME PRODUKT NEVRACAŤ DO OBCHODU Navštívte kanál YouTube spoločnosti Bestway OTÁZKY? PROBLÉMY? CHÝBAJÚCE ČASTI? Najčastejšie otázky, príručky, videá alebo náhradné diely nájdete na adrese bestwaycorp.com/support TECHNICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozorne si prečítajte bezpečnostné a montážne pokyny, aby ste predišli riziku poranenia alebo poškodenia výrobku.
Página 31
Vyberte správne miesto. - Sprchu nainštalujte v blízkosti vhodného odtokového systému. - Aby sa predišlo prípadnému zaplaveniu, musí byť zvolená poloha sprchy ďaleko od vchodu do domu. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu domu vodou. - Povrch musí byť rovný a hladký. Ak je povrch naklonený alebo nerovný, môže to spôsobiť...
INSTRUKCJA OBSŁUGI 58694 Prysznic Zewnętrzny SolarFlow™ SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU Odwiedź kanał Bestway na YouTube PYTANIA? PROBLEMY? BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support TECHNICZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i montażu, aby uniknąć...
Página 33
Wybierz odpowiednią lokalizację. - Zainstaluj prysznic w pobliżu odpowiedniego systemu odprowadzania wody. - Aby zapobiec potencjalnym zalaniom, wybrane miejsce na prysznic musi być oddalone od wejścia do domu. W przeciwnym razie możesz narazić się na szkody spowodowane przez wodę w domu. - Powierzchnia musi być...
Página 34
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 58694 SolarFlow™ Kültéri Zuhany NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt MŰSZAKI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen a biztonsági és összeszerelési utasításokat a sérülésveszély, illetve a termék károsodásának megelőzése érdekében.
Válasszon megfelelő helyet. - A zuhanyt megfelelő lefolyórendszer közelébe telepítse. - A vízzel való elárasztás megelőzése érdekében a kiválasztott hely legyen távol a ház bejáratától. Ellenkező esetben otthonában vízkárok jelentkezhetnek. - A felületnek egyenesnek és simának kell lennie. Ha a felület adott dőléssel rendelkezik, vagy egyenetlen, a zuhany eldőlhet vagy eltörhet, ami a felhasználó...
Página 36
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA 58694 SolarFlow™ Āra Duša MĒS IESAKĀM NEATDOT IZSTRĀDĀJUMU ATPAKAĻ VEIKALĀ JAUTĀJUMI? PROBLĒMAS? Apmeklējiet Bestway YouTube kanālu TRŪKSTOŠAS DAĻAS? Lai skatītu BUJ, rokasgrāmatas, video vai rezerves daļas, lūdzam apmeklēt bestwaycorp.com/support TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Uzmanīgi izlasiet drošības un montāžas norādījumus, lai nepieļautu traumu gūšanas vai produkta sabojāšanas risku.
Página 37
Atbilstošas atrašanās vietas izvēle. - Uzstādiet dušu atbilstošas noteksistēmas tuvumā. - Lai novērstu iespējamu applūšanu, izvēlētajai atrašanās vietai ir jābūt tālu prom no ieejas mājā. Ja tā nav, ūdens var radīt kaitējumu mājai. - Virsmai ir jābūt līdzenai un gludai. Ja virsma ir slīpa vai nelīdzena, duša var apgāzties un salūzt, vai arī...
Página 38
NAUDOTOJO VADOVAS 58694 „SOLARFLOW™“ Lauko Dušas SIŪLOME NEGRĄŽINTI GAMINIO Į PARDUOTUVĘ. TURITE KLAUSIMŲ? SUSIDŪRĖTE Apsilankykite „Bestway“ svetainės SU PROBLEMOMIS? TRŪKSTA DALIŲ? Norėdami peržiūrėti DUK, vadovus, vaizdo įrašus „YouTube“ kanale arba atsarginių dalių sąrašus, apsilankykite adresu bestwaycorp.com/support TECHNINĖS SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite saugos ir surinkimo instrukcijas, kad išvengtumėte sužeidimų...
Pasirinkite tinkamą vietą - Dušą įrenkite šalia tinkamos drenažo sistemos. - Norėdami užkirsti kelią galimam patvinimui, dušo vieta turi būti toliau nuo įėjimo į namus. Antraip vanduo namuose gali padaryti žalos. - Paviršius turi būti plokščias ir lygus. Jei paviršius yra nuožulnus ar nelygus, dušas gali apvirsti ir sulūžti arba sužaloti naudotoją.
Página 40
PRIROČNIK ZA UPORABO 58694 Tuš Za Zunanjo Uporabo SolarFlow™ PREDLAGAMO, DA IZDELKA NE VRNETE V TRGOVINO Obiščite kanal Bestway YouTube VPRAŠANJA? PROBLEMI? MANJKAJOČI DELI? Za pogosta vprašanja, video ali rezervne dele prosimo, obiščite bestwaycorp.com/support TEHNIČNA VARNOSTNA NAVODILA Pozorno preberite varnostna navodila in navodila za sestavljanje, da se izognete nevarnosti poškodb ali poškodbe izdelka.
Página 41
Izberite pravilno lokacijo. - Tuš namestite blizu ustreznega odvodnega sistema. - Da bi preprečili morebitno poplavljanje, mora biti izbrano mesto za tuš oddaljeno od vhoda v hišo. V nasprotnem primeru lahko nastane škoda zaradi vode v vašem domu. - Površina mora biti ravna in gladka. Če je površina nagnjena ali neravna, se lahko tuš...
Página 42
KULLANICI KILAVUZU 58694 SolarFlow™ Diş Mekân Duşu ÜRÜNÜ MAĞAZAYA İADE ETMEMENİZİ ÖNERİRİZ Bestway YouTube kanalını ziyaret edin SORU? SORUN? EKSİK PARÇA? SSS, Kılavuzlar, Videolar veya Yedek Parçalar için Lütfen bestwaycorp.com/support adresini ziyaret edin TEKNİK GÜVENLİK TALİMATLARI Yaralanma veya ürüne hasar verme riskini önlemek için güvenlik ve montaj talimatlarını...
Página 43
Doğru konumu seçin. - Duşu, yeterli bir drenaj sisteminin yakınına monte edin. - Olası bir taşkını önlemek amacıyla duş için seçilen konum, evin girişinden uzakta olmalıdır. Aksi halde evinizde su hasarı ile karşılaşabilirsiniz. - Yüzey düz ve pürüzsüz olmalıdır. Yüzey eğimliyse ya da düz değilse, duşun devrilmesine ve kırılmasına veya kullanıcının yaralanmasına neden olabilir.
Página 44
MANUALUL UTILIZATORULUI 58694 Duș Exterior SolarFlow™ VĂ SUGERĂM SĂ NU RETURNAȚI PRODUSUL LA MAGAZIN ÎNTREBĂRI? PROBLEME? Vizitați canalul YouTube Bestway PIESE LIPSĂ? Pentru Întrebări frecvente, manuale, videoclipuri sau piese lipsă, vă rugăm să vizitați bestwaycorp.com/support INSTRUCȚIUNI TEHNICE PRIVIND SIGURANȚA Citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță și de montaj pentru a evita riscul de accidentare sau de avariere a produsului.
Página 45
Alegeți un amplasament corect. - Instalați dușul lângă un sistem de scurgere adecvat. - Pentru a se preveni eventualele inundații, poziția aleasă pentru duș trebuie să se afle departe de intrarea în casă. În caz contrar apa ar putea produce stricăciuni în casa dumneavoastră.
Página 46
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 58694 Душ На Открито SolarFlow™ ПРЕДЛАГАМЕ ДА НЕ ВРЪЩАТЕ ПРОДУКТА В МАГАЗИНА ВЪПРОСИ? ПРОБЛЕМИ? Посетете канала Bestway в YouTube ЛИПСВАЩИ ЧАСТИ? За често задавани въпроси, ръководства с инструкции, видеоклипове или резервни части, моля, посетете нашата интернет страница: bestwaycorp.com/support...
Página 47
Изберете правилното място. - Монтирайте душа близо до подходяща дренажна система. - За да се предотврати потенциално наводнение, избраното място за душа трябва да е далеч от входа на къщата. В противен случай може да се стигне до повреди от водата в дома ви. - Повърхността...
KORISNIČKI PRIRUČNIK 58694 Vanjski Tuš SolarFlow™ PREDLAŽEMO DA PROIZVOD NE VRAČATE U TRGOVINU PITANJA? PROBLEMI? Posjetite Bestway YouTube kanal NEDOSTAJU DIJELOVI? Za uobičajena pitanja, video ili rezervne dijelove, molimo posjetite bestwaycorp.com/support bestwaycorp.com/support TEHNIČKE SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo pročitajte sigurnosne upute i upute za sastavljanje kako biste izbjegli rizik od ozljeda ili oštećenja proizvoda.
Página 49
Odaberite ispravno mjesto. - Postavite tuš u blizini odgovarajućeg odvodnog sustava. - Kako biste spriječili moguće poplave, odabrano mjesto za tuširanje mora biti daleko od ulaza u kuću. U suprotnom može doći do oštećenja vodom u vašem domu. - Površina mora biti ravna i glatka. Ako je površina nagnuta ili neravna, tuš se može prevrnuti i slomiti ili ozlijediti korisnika.
Página 50
KASUTUSJUHEND 58694 Välidušš SolarFlow™ SOOVITAME TOODET MITTE POODI TAGASTADA KÜSIMUSED? PROBLEEMID? Külastage Bestway YouTube'i kanalit PUUDUVAD OSAD? KKK, juhendid, videod ja varuosade teabe leiate veebisaidilt bestwaycorp.com/support TEHNILISED OHUTUSJUHISED Vigastuste või toote kahjustamise ohu vältimiseks lugege hoolikalt ohutus- ja kokkupanekujuhiseid. Hoidke need juhised hilisemaks kasutamiseks alles.
Página 51
Õige asukoha valimine. - Paigaldage dušš piisava äravoolusüsteemi lähedale. - Võimaliku üleujutuse vältimiseks peab duši jaoks valitud koht olema maja sissepääsust kaugel. Vastasel juhul võib teie kodu saada veekahjustusi. - Pind peab olema sile ja ühetasane. Kui pind on kaldu või ebatasane, võib dušš...
Página 52
KORISNIČKI PRIRUČNIK 58694 Tuš Za Spoljašnju Upotrebu SolarFlow™ PREDLAŽEMO DA PROIZVOD NA VRATITE U PRODAVNICU PITANJA? PROBLEMI? Posetite Bestway YouTube kanal NEDOSTAJU DELOVI? Za uobičajena pitanja, video snimke ili rezervne delove, molimo da posetite bestwaycorp.com/support TEHNIČKA SIGURNOSNA UPUTSTVA Pažljivo pročitajte uputstva za bezbednost i montažu kako biste izbegli rizik od povreda ili oštećenja proizvoda.
Página 53
Izaberite ispravnu lokaciju. - Postavite tuš u blizini odgovarajućeg drenažnog sistema. - Da bi se sprečila eventualna poplava, izabrano mesto za tuširanje mora biti udaljeno od ulaza u kuću. U suprotnom može doći do oštećenja vodom u vašem domu. - Površina mora biti ravna i glatka. Ako je površina nagnuta ili neravna, tuš se može prevrnuti i slomiti ili povrediti korisnika.
Página 60
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...