Página 1
Hecken- und Grasscheren-Aufsatzset Gebrauchsanweisung............. 04 Instructions for Use ..............09 Mode d’emploi ................ 13 Manuale di utilizzazione ............17 Gebruiksaanwijzing ............... 22 Használati utasítás ..............27 Návod k použití ............... 31 Návod na použitie ..............35 Instrucţiuni de utilizare ............40 Instrucciones de uso ..............
Página 2
Holen Sie sich noch weitere Aufsätze aus dem Hammersmith MultiTool Universum in Ihre Werkstatt: Stichsägeaufsatz Ideal für Arbeiten mit Holz, Metall oder Kunststoff Kreissägeaufsatz Ganz einfach präzise und exakte Schnitte erzielen Hecken- und Gras- Ersatz-Akku scheren-Aufsatzset 18V Lithium-Ionen-Akkupack Ideal für den flexiblen Einsatz in Ihrem Garten mit Akku-Stands-Anzeige Ersatzakku &...
Página 3
Contenuto della confezione: Cuprins în sfera de livrare: 1 x Hammersmith MultiTool Hedge Shears, 1 x foarfece pentru tuns gardul viu Hammersmith MultiTool, 1 x Hammersmith MultiTool Grass Shears 1 x foarfece pentru tuns iarba Hammersmith MultiTool 1. Cap element ataşabil 1.
Sie das Gerät bedienen. Ablenkungen können zu Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, einem Kontrollverlust über das Gerät führen. bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die 2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen •...
Página 5
verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das zur • Ziehen Sie sich angemessen an. Tragen Sie keine Verwendung im Freien geeignet ist. lose Kleidung oder Schmuck. Achten Sie darauf, dass sich weder Ihre Haare, Kleidung noch 3. PERSONENSICHERHEIT Handschuhe in den beweglichen Teilen verfangen •...
Página 6
durch. Übereinstimmung mit diesen Anweisungen • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Aus- unter Beachtung der Arbeitsbedingungen und Schalter nicht richtig funktioniert. Jedes Gerät, der durchzuführenden Arbeit. Das Benutzen des das nicht mit dem Schalter an- und ausgeschaltet Geräts für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten, werden kann, ist gefährlich und umgehend im kann zu gefährlichen Situationen führen.
Página 7
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN ungewollte Berührung der Klinge kann schwerwiegende Verletzungen verursachen. • Benutzen Sie immer eine Schutzbrille. • Benutzen Sie das Hammersmith MultiTool nie bei WARNUNG: Um das Risiko einer Verletzung zu vermeiden nehmen Sie das Nässe. Akkupack aus dem Werkzeug, bevor Sie •...
Aufsätze betreffend, aufmerksam durch. falls die Klinge trocken ist. BETRIEB HECKEN TRIMMEN (siehe Abbildung 4) HINWEIS: Dieser Werkzeugaufsatz kann nur Die Trimmklinge (3) wurde dazu entwickelt, um im Uhrzeigersinn bewegt werden, sodass der Sträucher und Hecken zu trimmen. Richtungsschalter des Leistungsteils sich nicht in die Position Gegenuhrzeigersinn umschalten lässt.
2. ELECTRICAL SAFETY Heckentrimmerschnittlänge: 199 mm Gewicht 0,85 kg (1,87 kg Multifunktionswerkzeug • The plug on the device must be suited to the mit Akkupack) socket, and must not be modified in any way. Do Schalldruckpegel Lpa: 79 dB - Respektive Unschärfe Kpa: 3 dB, not use adapter plugs with earthed power tools.
Página 10
sure that you can maintain a strong and balanced respective application. A properly configured stance. This assures better control in unexpected device will allow better execution of the task and situations. is safer for the intended purpose. • Do not over-estimate your capacities. Make sure •...
(rear trimmer and grass shears) • Always use protective goggles or glasses. To attach the hedge trimmer/grass shear, slide the • Never use the Hammersmith MultiTool if it is wet. rear edge into the head and press against it (it will click into place).
Removing the attachment 2. Keep the tool away from hard objects and (rear trimmer and grass shears) delicate plants. Press the side buttons of the trimmer/shears and 3. If the tool slows down during operation, reduce slide the attachment forward from the head. the forcefulness with which you are operating it.
de toute personne lorsque vous manipulez SPECIFICATIONS: : 0 - 1,250 rpm l‘appareil. Les distractions peuvent conduire à Hedge trimmer cutting length: 199 mm une perte de contrôle de l‘appareil. Weight 0.85 kg (1.87 kg multi-functional tool with battery pack) Sound pressure level Lpa: 79 dB - relative 2.
Página 14
sécurité, un casque ou une protection auditive • Lors du retrait de matériau coincé ou de l‘entretien adaptés aux conditions afin de réduire les de l‘équipement, assurez-vous que tous les risques de blessures. interrupteurs sont éteints et que le cordon •...
à l‘utilisation prévue peut • Utilisez toujours des lunettes de protection. donner lieu à des situations dangereuses. • N‘utilisez jamais le Hammersmith MultiTool • Ne chargez la batterie qu‘avec le chargeur sous la pluie. fourni par le fabricant.
Página 16
électrique. Ce dispositif ne doit en aucun cas être utilisé à proximité d‘eau. • N‘utilisez que des embouts compris prévus pour le Hammersmith MultiTool. AVERTISSEMENT : N‘essayez jamais de • N‘utilisez pas d‘accessoires et d‘embouts verrouiller l‘interrupteur lorsqu‘il est en position MARCHE.
éviter de glisser. Veillez à maintenir une de le nettoyer et de l‘entretenir afin d‘éviter tout distance raisonnable. risque de choc électrique ou de démarrage accidentel. 1. Lorsque vous coupez des herbes hautes, • Essuyez l‘outil avec un chiffon sec ou humide. travaillez progressivement de haut en bas.
• Non utilizzare l‘apparecchio in ambienti a • Utilizzare sempre dispositivi di protezione rischio di esplosione, ad es. in prossimità di adeguati. Indossare occhiali protettivi, liquidi, gas, vapori o polvere infiammabili. maschere antipolvere, caschi o protezioni per L‘apparecchio può generare scintille che l‘udito a seconda delle rispettive condizioni, per possono incendiare la polvere o i vapori.
Página 19
• Quando si rimuove del materiale inceppato a patto che siano sorvegliati o abbiano ricevuto o quando si esegue la manutenzione istruzioni adeguate circa l‘utilizzo sicuro e dell‘apparecchiatura, assicurarsi che tutti appropriato dell‘apparecchio stesso e siano gli interruttori siano spenti e che il cavo di stati istruiti estensivamente circa i pericoli che alimentazione sia scollegato.
Página 20
REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE • Indossare sempre occhiali protettivi. AVVERTENZA: per evitare il pericolo di lesioni, prima di effettuare una • Non utilizzare mai l‘Hammersmith MultiTool regolazione, smontare un attacco o a umido. montare un nuovo accessorio rimuovere sempre l‘unità batteria.
Página 21
AVVERTENZA: pericolo di folgorazione. 3. Se l‘utensile rallenta durante il funzionamento, Non utilizzare in alcuna circostanza ridurre la sollecitazione. l‘apparecchio in prossimità dell‘acqua. 4. Per tagliare le piante più in profondità, inclinare leggermente l‘utensile. 5. Fare attenzione a non tagliare corpi estranei. AVVERTENZA: non tentare mai di bloccare Evitare in particolare gli oggetti duri come fili o l‘interruttore quando si trova in posizione ON.
• Houd kinderen en toeschouwers op afstand DATI TECNICI: : 0 - 1.250 giri/min tijdens het gebruik van het apparaat. Een Lunghezza di taglio decespugliatore: 199 mm afleiding kan aanleiding geven tot verlies van Peso 0,85 kg (1,87 utensile multifunzione con unità batteria) controle over het apparaat.
Página 23
• Gebruik steeds de geschikte beschermende • Breng altijd de mesbescherming aan wanneer u de uitrusting. Draag steeds oogbescherming, een machine vervoert of opbergt. stofmasker, veiligheidsschoenen, een helm, of • Als u bekneld materiaal verwijdert of het apparaat gehoorbescherming die bij de omstandigheden onderhoudt, moet u ervoor zorgen dat alle in kwestie dienen gedragen te worden;...
Página 24
BIJKOMENDE VEILIGHEIDSREGELS gevaarlijke situaties. • Gebruik steeds een veiligheidsbril. • Laad de accu enkel met het daarvoor voorziene • Gebruik het Hammersmith MultiTool nooit in natte laadapparaat van de fabrikant op. omstandigheden. • Een voor een ander doel voorzien accu-pack •...
Página 25
OPGELET: Laat het gereedschap aan de • Gebruik enkel opzetstukken die bij het actuele snelheid draaien en forceer het Hammersmith MultiTool behoren. niet. Vermijd een overbelasting. • Gebruik geen gebroken, gescheurde, of versleten WAARSCHUWING: De messen bewegen accessoires en opzetstukken. Gebruik enkel ook na het uitschakelen nog even voort.
Página 26
WAARSCHUWING: Om het risico op richting wanneer het mes in neerwaartse richting verwondingen te vermijden, dient u snijdt, wat betekent dat de heg op deze plaats dikke tuinhandschoenen te dragen bij het dunner zou worden. vervangen van de messen. 4. Wees voorzichtig opdat u geen vreemde voorwerpen of objecten snijdt.
• Az eszköz szabadban történő használatakor olyan Mielőtt az eszközt használni kezdené, figyelmesen hosszabbító kábelt használjon, amely alkalmas a olvassa végig ezt a használati utasítást! Kövessen szabadban történő alkalmazásra. minden biztonsági útmutatást, hogy a helytelen használatból eredő károsodásoknak elejét vegye! Őrizze meg a használati útmutatót, hogy később 3.
Página 28
mozgó alkatrészek ne tudják becsípni haját, eszköz, amelyet kapcsolóval lehet be- és ruháját vagy kesztyűjét. kikapcsolni, veszélyes, és haladéktalanul • Amikor a kések mozognak, a levágott anyagot szaküzletben kell megjavíttatni. ne vegye ki, és a levágandó anyagot ne tartsa • Távolítsa el az akkumulátort az eszközről, mielőtt szorosan.
• A Hammersmith MultiTool-t soha ne használja történő használata veszélyes helyzetek nedves, vizes környezetben. kialakulását idézheti elő. • Hosszabb használat esetén viseljen zajvédő • Az akkumulátort csak a gyártó arra tervezett fültokot. töltőkészülékével töltse fel. • Poros környezetben való használat esetén viseljen •...
Página 30
A SÖVÉNY-/FŰNYÍRÓ MUNKAFEJBEHELYEZÉS ÉS TUDNIVALÓ: A rögzítőkapcsolót a munkafejtől jobb ELTÁVOLÍTÁSA (lásd az 1/A+B ábrát) vagy bal kéz felé is lehet rögzí teni. (lásd az 2) A sövény-/fűnyíró munkafej beállítása FŰNYÍRÁS (lásd az 3) 1. Győződjön meg róla, hogy az iránykapcsoló az A fűnyíró...
nőnek, ha a penge lefelé vág, a sövény ezen a helyen ritkább lesz. Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze! Aby se zabránilo poškození 4. Legyen óvatos, nehogy idegen tárgyakat vágjon způsobenému chybným používáním, dodržujte át. Különösen kerülje a kemény tárgyakat (fémdrótok és fémsínek), amelyek alkalmasak všechny bezpečnostní...
3. BEZPEČNOST OSOB • Při přepravě nebo uložení vždy nasazujte kryt • Zůstaňte pozorní a při obsluze přístroje a řiďte se nožů. zdravým rozumem. Nepoužívejte přístroj, pokud • Při odstraňování uvízlého materiálu nebo při jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo údržbě...
Página 33
DOPLŇKOVÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA • Používejte přístroj a příslušenství v souladu • Vždy používejte ochranné brýle. s těmito pokyny za zohlednění pracovních • Nástroj Hammersmith MultiTool nikdy podmínek a provádění potřebných prací. nepoužívejte za mokra. Používání přístroje k pracím v rozporu s určeným •...
Página 34
• Přístroj vždy spouštějte v přehledném prostoru PROVOZ a nechte ho před navedením k obrobku UPOZORNĚNÍ: Tento nástrojový nástavec se může pohybovat jen ve směru hodinových ručiček, takže dosáhnout optimální rychlost. spínač směru výkonového dílu nelze přepnout do • Před výměnou nástavců vždy z přístroje polohy proti směru hodinových ručiček.
rovnoměrně podél řezné linie. Oboustranná čepel Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená vám přitom umožňuje střihání v obou směrech. dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na 2. K dosažení bezvadného rovného střihu vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše doporučujeme napnout šňůru podél živého plotu v zákonná...
ťahanie alebo odpájanie prístroja. Kábel • Oblečte sa primerane. Nenoste voľný odev udržiavajte mimo dosahu tepla, oleja, alebo šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, ostrých hrán a pohyblivých častí. Poškodené odev a rukavice nemohli zachytiť v pohyblivých alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu častiach.
Página 37
• Ďalšie bezpečnostné pokyny vykonať. Používanie prístroja na iné účely, • Vždy používajte ochranné okuliare. ako je určené, môže viesť k nebezpečným • Nikdy nepoužívajte Hammersmith MultiTool, ak situáciám. je mokrý. • Nabíjajte aakumulátor len s nabíjačkou • Počas dlhšieho používania noste ochranu určenou výrobcom.
Página 38
Ďalšie bezpečnostné pokyny zariadenia. • Používajte iba nástavce, ktoré patria do • Vždy používajte ochranné okuliare. Hammersmith MultiTool. • Nikdy nepoužívajte Hammersmith MultiTool, ak • Nepoužívajte rozbité, roztrhané alebo je mokrý. opotrebované diely príslušenstva a nástavce. • Počas dlhšieho používania noste ochranu Používajte iba nástavce, ktoré...
Página 39
• Pred výmenou nástavca vždy vyberte blok PREVÁDZKA akumulátora z prístroja. UPOZORNENIE: Tento nástavec náradia sa môže pohybovať iba v smere otáčania hodinových • Ruky držte mimo pracovného priestoru a vždy ručičiek, takže prepínač smeru výkonovej jednotky režte od seba a ostatných ľudí. nie je možné...
aby sa hrot čepele mierne dotkol hrany (obrázok Vyhlásenie výrobcu, že tento výrobok K). Vďaka tomu čepele režú účinnejšie. spĺňa požiadavky platných smerníc EÚ. 1. Zarovnávanie začnite v hornej časti živého plota. Vyrobené v Číne Držte nástroj v požadovanom uhle a rovnomerne ho posúvajte pozdĺž...
deteriorate sau încâlcite cresc pericolul unei îmbrăcămintea şi mănuşile pot fi prinse de electrocutări. piesele mobile. • În cazul utilizării în aer liber, utilizaţi cablul • Atunci când se mişcă cuţitele, nu scoateţi prelungitor care este adecvat pentru utilizare în materialul tăiat şi nu ţineţi fix materialul de tăiat.
Página 42
• Folosiţi întotdeauna ochelari de protecţie. destinaţia poate conduce la situaţii periculoase. • Nu utilizaţi niciodată Hammersmith MultiTool • Încărcaţi acumulatorul numai cu aparatul când este ud. de încărcare prevăzut în acest scop de către •...
Página 43
şi a o asigura contra alunecării. acestui aparat în apropierea apei. • Utilizaţi numai elemente ataşabile care aparţin AVERTIZARE: Nu încercaţi niciodată să Hammersmith MultiTool. blocaţi întrerupătorul atunci când el se află • Nu utilizaţi accesorii şi elemente ataşabile rupte, în poziţia EIN/PORNIT.
AVERTIZARE: Pentru a evita riscul unei INDICAŢIE: lubrifiaţi cu ulei cuţitele în mod regulat. vătămări purtaţi mânuşi groase de grădinărit, atunci când schimbaţi cuţitele. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE AVERTIZARE: Deconectaţi scula şi o detaşaţi de Pentru a obţine rezultate de tăiere optime tăiaţi la curent (îndepărtaşi pachetul de acumulatori) numai iarba uscată...
3. SEGURIDAD DE LAS PERSONAS el aparato se entrega a terceros, también deberá entregarse este manual de instrucciones. • Manténgase alerta y utilice el sentido común cuando utilice el aparato. No utilice el aparato INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD si está cansado o bajo los efectos del alcohol, las drogas o medicamentos.
• Sujete la cortadora/tijera por el mango cuando • Este aparato puede ser utilizado por niños a las cuchillas estén paradas y tenga cuidado de no partir de 8 años y personas con capacidades pulsar el interruptor de encendido. físicas, sensoriales o mentales reducidas o •...
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL CABEZAL CORTASETOS (ver figura 1/A+B) • No utilice nunca la herramienta multifunción Hammersmith MultiTool si esta está mojada. Ajuste del cabezal cortasetos/cortacésped 1. Asegúrese de que el interruptor de sentido de • Para un uso prolongado, utilice protección giro esté...
cortacésped y mueva el accesorio hacia adelante posición de trabajo estable para evitar resbalones. para alejarlo del cabezal. Trabaje en un radio razonable. ADVERTENCIA: peligro de descarga 1. Si desea cortar hierba larga, trabaje poco a poco, eléctrica. En ningún caso utilice este de arriba a abajo.
• Limpie la herramienta con un paño seco o húmedo. No utilice un paño mojado. • No utilice un producto de limpieza que contenga disolventes o aditivos corrosivos y abrasivos, ya que podrían dañar la superficie. • No cubra las aberturas de ventilación para evitar el peligro de recalentamiento.
Página 52
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.