BATTERY INDICATION - Default: LED OFF
[EN] There will be three blinks in the designated color
when changing the DPI.
[KR] DPI 변경�시�지정된�색상으로�세�번�깜빡입니다.
[FR] Il y aura trois clignotements de la couleur désignée
lors de la modification du DPI.
[ES] Habrá tres señales de giro del color designado al
cambiar el DPI.
[CN] DPI 变更时会按指定的颜色闪烁三次。
[JP] DPIを変更すると�回設定された色で点滅します。
BLINKING IN RED (25% Battery)
[EN] Low battery , Please charge
[KR] 배터리가�낮습니다. 충전을�해�주십시오.
[FR] Batterie faible, veuillez recharger
[ES] Batería baja, cárguela
[CN] 电量不足, 请充电
[JP] バッテリー残量が低下しています。 充電して ください。
BLINKING IN YELLOW
[EN] Charging
[KR] 충전중
[FR] Batterie en charge
[ES] Bateria cargando
[CN] 充电中
[JP] 充電中
[EN] The LED will return to your current DPI color after charging is complete.
[KR] 충전이�완료되면�현재 DPI 설정�색으로�돌아�갑니다.
[FR] Une fois la charge terminée, la LED reviendra à la couleur de votre réglage DPI actuel.
[ES] Cuando finalice la carga, el LED volverá a su color actual de configuración de DPI.
[CN] 当完成充电后, LED将恢复到当前DPI设置的颜色。
[JP] 充電が完了したら通常時のLEDに戻ります。
DPI - Default: 800DPI
Light Blue
400Dpi
Blue
800Dpi (default)
Magenta
1600Dpi
White
3200Dpi
[EN] The DPI can be set between 50 to 26,000 DPI by Software.
[KR] DPI는 50 부터 26000 DPI 까지�소프트웨어를�사용�하여�설정�가능�합니다.
[FR] Le DPI peut être ajusté de 50 à 26000 DPI dans le logiciel.
[ES] El DPI se puede ajustar de 50 a 26000 DPI en el software.
[CN] DPI可以通过软件设置在��DPI至�����DPI之间
[JP] DPIは��~�����の間で設定することができます。
POLLING RATE - Default: 1000Hz
[EN] By Software, the polling rate can be set at 125, 250, 500 or 1000 Hz.
[KR] 폴링레이트를 125,250, 500, 1000 Hz 중 1가지로�소프트웨어를�사용�하여�설�정�가능�합니다.
[FR] Sur le logiciel, le polling rate peut être réglé à 125, 250, 500 ou bien à 1000 Hz.
[ES] En el software, la tasa de sondeo se puede establecer en 125, 250, 500 o 1000 Hz.
回报率可以通过软件设置���-���-���-���� Hz
[CN]
[JP] ソ フ トウェアでポーリングレートを���, ���, ���, ����から選択できます。