Página 1
GLVC08B Compact Vacuum/Inflator Aspirateur-gonfleur compact 8 V Inflador / Aspiradora compacto de 8 V Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
SPECIFICATIONS • Model........GLVC08B • Input Power......8V DC • Suction........4200 Pa (Turbo) / 3800 Pa (Regular) • Collection Capacity....160 ml • Noise Level...... < 72dB • Battery........ 8 V, Lithium-Ion, 2000 mAh • No-Load Run Time ....16 Min (Regular) / 12 Min (Turbo) • Charger........ 1 20V~/60Hz, ETL Listed • Charging Time......3-5 Hours • Net Weight...... 1 .18 lb Includes: Battery Pack, Charging Adaptor, Crevice Tool with Brush, Inflator Nozzle, and Storage Bag for Accessories WArNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool.
• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs in any earthed (grounded) power tools. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged cords increase the risk of electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENSION COrDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. for example: a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size. Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. 8V Compact Vacuum/Inflator Operator’s Manual GLVC08B...
• Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt) Nameplate Extension Cord Length Amperes 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet (At Full Load) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 SPECIFIC SAFETY rULES FOr COrDLESS VACUUMS AND/ Or INFLATOrS...
Página 6
A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. IMPORTANT BATTERY INFORMATION: DISPOSING OF THE BATTERY • Your batteries are LITHIuM-ION rechargeable batteries. Certain Local, State and federal laws prohibit disposal of these batteries in ordinary trash. • Consult your local waste authorities for your disposal/recycling options. • More information regarding battery disposal in u.S. and Canada is available at; http://www.rbrc.org/index.html, or by calling 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY). SAVE THESE INSTRUCTIONS 8V Compact Vacuum/Inflator Operator’s Manual GLVC08B...
Página 7
KNOWING YOUr VACUUM/INFLATOr On/Off Switch (Regular) Max Switch (Turbo) Collection Cup w/ filters Vacuum Cap Battery Power Indicator Charger Battery Crevice Tool w/ Dust Brush Inflator Nozzle FIG 1 10. Storage Bag UNPACKING AND CONTENTS IMPOrTANT Due to modern mass production techniques, it is unlikely the product is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified.
Página 8
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, we do not recommended using this tool for extended work on these types of materials. However, if you do work with any of these materials, it is extremely important to clean the tool using compressed air. 8V Compact Vacuum/Inflator Operator’s Manual GLVC08B...
SPÉCIFICATIONS • Modèle ............. GLVC08B • Alimentation ..........8 V CC • Aspiration .......... 4 200 Pa (turbo) / 3800 Pa (normal) • Capacité de ramassage ......160 ml • Temps de fonctionnement à vide ....16 min (normal) 12 min (turbo) • Niveau sonore ...........<72 dB • Pile ............ 8 V, 2,0 Ah, lithium-ion • Chargeur ...........120 V~/ 60 Hz, homologué ETL • Temps de charge ........ 3 à 5 heures • Poids net ..........0,54 kg Comprend : pile au lithium-ion de 2,0 Ah, chargeur, embout plat avec brosse à poussière, embout de gonflage et sac de rangement AVErTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil.
LIEU DE TRAVAIL: • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents. • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs. • Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l’insérer, faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre. • NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
• Évitez de stocker la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, pinces, clés, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent faire une connexion à partir d'un terminal à un autre. Toujours protéger les bornes de la batterie lorsque la batterie n'est pas utilisée. Le court-circuitage de la batterie du terminals provoquer des brûlures ou un incendie. • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie, éviter tout contact, si un contact accidentel se produit, rincer avec de l'eau, liquide Si les contacts des yeux, de plus, chercher de l'aide médicale. Liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures. • Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur; ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. Aspirateur-gonfleur compact 8 V Manuel d’utilisation GLVC08B...
Página 13
SERVICE • Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue. • L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé. AVErTISSEMENT : LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVErTISSEMENTS, MISES EN GArDE ET INSTrUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE VOUS SErVIr DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COrDONS rALLONGES Les outils mis à...
Página 14
• Afin de réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de tenter de le nettoyer ou de le réparer. • Si l’autonomie de l’outil avant recharge est presque nulle, arrêter immédiatement son utilisation. Toute utilisation prolongée dans un tel cas risque de provoquer une surchauffe, des brûlures, voir même une explosion. • Il peut y avoir une fuite de batterie dans des conditions extrêmes d’utilisation ou de température. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l’eau savonneuse. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l’eau pendant au moins 10 minuites et sollicitez des soins médicaux. Aspirateur-gonfleur compact 8 V Manuel d’utilisation GLVC08B...
Página 15
• Ne pas essayer d'utiliser un transformateur élévateur, un générateur de moteur ou une prise d'alimentation CC. • Ne pas court-circuiter les bornes de le batterie. Ne pas toucher les bornes avec un matériau conducteur. Éviter de stocker la bloc de batterie dans un conteneur comprenant d’autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc. Toujours protéger les bornes de le batterie lorsque la bloc de batterie n'est pas utilisée. • Ne pas chargez la bloc de batterie dans une boîte ou un contenant de tout genre. La batterie doit être placé dans un endroit bien aéré pendant le chargement. • Ne pas couvrir ou obstruer les évents du chargeur avec quoi que ce soit. • Ne pas incinérer la bloc de batterie, même si elle est gravement endommagée ou complètement usée.
Placez toujours le pistolet à colle de manière à ce que la buse n'entre en contact avec rien pendant le chauffage ou lorsque le pistolet n'est pas utilisé. UTILISER L’ASPIRATEUR • Insérez le bloc-piles, mettez l’aspirateur en marche en appuyant sur le commutateur MARCHE/ARRÊT (1-fig 1). • Si une plus grande puissance est désirée, enfoncez et tenez le commutateur MAX/Turbo (2-fig 1). • La buse standard doit être utilisée pour la plupart des applications d’aspiration. • Pour atteindre les espaces étroits, par exemple, entre les sièges de voiture, insérez le suceur plat avec brosse (8-fig 1) dans l’extrémité de la buse standard. Aspirateur-gonfleur compact 8 V Manuel d’utilisation GLVC08B...
Página 17
• Pour les matériaux plus petits et plus difficiles à nettoyer, servez-vous de la brosse pour déloger la matière en nettoyant. rEMArQUE : Pour assurer une succion adéquate et prévenir la surchauffe, videz fréquemment le contenant de récupération. AVErTISSEMENT : Aspirer uniquement des matières sèches / ne pas aspirer de matières mouillées ou de liquides. UTILISER LE GONFLEUR • Enlevez le capuchon de l’aspirateur et le contenant de récupération avec filtres. • Insérez la buse du gonfleur dans le port de débit de sortie. • Assurez-vous que l’objet à gonfler est doté d’une valve de la bonne taille pour s’adapter à la buse. • Insérez la buse dans la valve de l'objet à gonfler, assurez-vous que la valve est étanche pour empêcher l'air de s'échapper. • Sélectionnez le mode et gonflez à la pression désirée. • Après avoir fini de gonfler l’objet, retirez la buse de gonflage de l’objet et fermez la valve. AVErTISSEMENT : Pour prévenir l’éclatement, ne pas gonfler excessivement les objets.
LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LA BATTERIE EST GARANTIE POUR UNE (1) AN APRÈS LA DATE DE L'ACHAT. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FrAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro 888-552-8665 d’appel sans frais: www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: Aspirateur-gonfleur compact 8 V Manuel d’utilisation GLVC08B...
ESPECIFICACIONES • Modelo ............. GLVC08B • Potencia de entrada........8 V CC • Succión............ 4200 Pa (Turbo) / 3800 Pa (Regular) • Capacidad de recogida ...... 160 ml • Tiempo de ejecución sin carga ....16 min (regular) 12 min (turbo) • Nivel de ruido ........... <72 dB • Batería ............. 8 V, 2.0 Ah, iones de litio • Cargador ..........120 V~/ 60 Hz, figura en la lista de ETL • Tiempo de carga ........3-5 horas • Peso neto ..........1.2 libras (0.5 kg) Incluye: batería de iones de litio de 2.0 Ah, cargador, accesorio para ranuras con cepillo para quitar el polvo, boquilla de inflado y bolsa de almacenamiento ADVErTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
• Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Inflador / Aspiradora compacto de 8 V Manual del operario GLVC08B...
• Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta. EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA • Asegure la pieza de trabajo. utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales. • No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. • Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales. • No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos.
• Vacíe el recipiente con frecuencia para evitar el sobrecalentamiento. • Limpie el filtro y prefiltro cuando vacíe el contenedor para evitar el sobrecalentamiento y proporcionar el máximo flujo de aire. Inflador / Aspiradora compacto de 8 V Manual del operario GLVC08B...
• Use protección para los ojos. use siempre gafas de seguridad con protectores laterales. use solo equipos de protección para los ojos certificados que cumplan con las normas ANSI z87.1. • Use la aspiradora solo para recoger materiales secos, no recoja líquidos ni material húmedo. • Solo infle objetos en los que la boquilla encaje correctamente. • No infle demasiado los objetos para evitar que exploten. • Nunca deje la aspiradora/inflador sin vigilancia mientras esté en la posición de encendido.
Página 24
• Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado. • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.uu. y Canadá en; http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONOZCA SU ASPIrADOrA / INFLADOr Interruptor de encendido/apagado (regular) Interruptor máximo (turbo) Recipiente colector con filtros Tapa de la aspiradora Indicador de carga Cargador FIG 1 Batería Accesorio para ranuras con cepillo para quitar el polvo Boquilla del inflador 10. Bolsa de almacenamiento Inflador / Aspiradora compacto de 8 V Manual del operario GLVC08B...
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPOrTANTE Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido. CÓMO QUITAR Y VACIAR EL RECIPIENTE COLECTOR (FIG 3) • Siga los indicadores en el lado de la aspiradora, gire el recipiente colector (3) con filtros en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarlo. • una vez que quite el recipiente colector, tome la barra en el centro de la tapa del extremo (16), y saque el conjunto del filtro. • Los residuos en el recipiente colector se pueden desechar según sea necesario. NOTA: Limpie el recipiente colector con frecuencia para un mejor rendimiento. FIG 4 FIG 3 Inflador / Aspiradora compacto de 8 V Manual del operario GLVC08B...
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LA BATERÍA INCLUIDA ES UNA GARANTÍA DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE LA FECHA DE LA COMPRA. LÍNEA DE AYUDA GrATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web...
Página 28
Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2022.04. V01...