6. Nota: Si uno o algunos tornillos se aprietan completamente durante el
montaje, es probable que los demás no queden alineados con los
orificios. Además, todos los orificios están diseñados para ser
relativamente más grandes para proporcionar más espacio para el ajuste
del tornillo.
Note:
1. Prima di fissare tutte le viti, serrare a metà. Si consiglia una chiave a
brugola invece di un trapano elettrico.
2. Posizionare l'oggetto su una superficie piana per regolare e assicurarsi
che rimanga stabile.
3. Stringere gradualmente tutte le viti con gli strumenti.
4. Se le viti non sono allineate con i fori durante il montaggio, allentare
tutte le altre viti a metà e continuare il processo di montaggio.
5. Se l'articolo non è stabile, allentare tutte le viti, regolarlo su una
superficie piana e serrare nuovamente tutte le viti.
6. Nota: Se una o alcune viti vengono serrate completamente durante il
montaggio, è probabile che le altre non siano allineate con i fori. Inoltre,
tutti i fori sono progettati per essere relativamente più grandi per fornire
più spazio per la regolazione delle viti.
Ważne:
1. Dokręcić o 50% przed dokręceniem wszystkich śrub. Zamiast wiertarki
elektrycznej zalecane jest użycie klucza imbusowego.
2. Umieść przedmiot na płaskiej powierzchni, aby wyregulować
odpowiednio i upewnić się, że produkt pozostaje stabilny.
3. Stopniowo dokręć wszystkie śruby za pomocą narzędzi.
4. Jeśli podczas montażu śruby nie są wyrównane z otworami, należy
poluzować wszystkie pozostałe śruby do 50% i kontynuować proces
montażu.
5. Jeśli przedmiot nie wydaje się stabilny, poluzuj wszystkie śruby, ustaw
go na płaskim podłożu i ponownie dokręć wszystkie śruby.
6. Uwaga: Jeśli jedna lub kilka śrub zostanie całkowicie dokręconych
podczas montażu, istnieje szansa, że pozostałe nie zostaną wyrównane z
otworami. Ponadto wszystkie otwory są zaprojektowane jako stosunkowo
większe, aby zapewnić więcej miejsca na regulację śruby.
04
( x 2 )
( x 2 )
( x 2 )
( x 2 )
( x 1 )
05
( x 2 )
( x 2 )
( x 2 )
( x 1 )